
Register online: silverlinetools.com
DE Fugenpistole mit Zubehör
ES Juego de pistola aplicadora para mortero
IT Kit di pistola per giunture
PL Pistoletiniekcyjnydowypełniania
szczelinlubotworówzaprawą
Pointing Gun Kit 540mm Gun
Carefully read and understand these instructions before use. Keep these instructions with the product for
future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this manual
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution. If you
are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to use it
• Do not over-reach. Keep proper footing at all times and do not use tools when standing on an unstable
The Silverline Pointing Gun is suitable for:
• Mortar and pointing mixes – Use the Small Nozzle (1)
• Grout,adhesiveandller–UsetheWideNozzle(2)
• The Mixing Paddle (8) may be used by hand or with a drill to prepare the mix
Mortar and pointing mixes
• IMPORTANT: Use only SOFT BUILDING SAND. Do not use sharp sand as it
• Mix well to achieve a smooth, creamy mixture free from lumps
• Push the Wide Nozzle (2) fully onto one end of the barrel
• Fill the Barrel (4) with the mix
IMPORTANT: If you must use the Small Nozzle (1) with a mortar mix, be sure to
trim the end to its widest (8mm) trim mark or it will block
Grout, adhesive and ller mixes
IMPORTANT:Ifusingpowderedgroutorllers,besuretomakethemixtothe
manufacturer’s instructions
• Mix well to achieve a smooth, creamy mixture free from lumps
• Ensurethemixisnottoowet,asthiswillowuncontrollablyfromthenozzle;ortoostiff,asthiswill
• TrimtheendoftheSmallNozzle(1)asrequiredforthewidthofthegaptobegrouted/lled
• Push the small nozzle fully onto the end of the barrel
• Fill the Barrel (4) with the mix
1. Depress the Catch (6) and pull the Plunger (5) until it is fully extended
2. Insert the nozzle of the barrel through the open end of the Frame (4) and lie the barrel in the frame
3. Pump the Trigger (7) until the head of the plunger is inside the barrel, just in contact with the mix
• Applysteadypressureonthetrigger.Themixwillowthroughthenozzle
• If the gun becomes blocked, do NOT apply force. Remove the barrel and
• Tostoptheow,depresstheCatch(6)andpulltheplungerbackalittleway
• Correct consistency (see ‘Preparation’)
• Insufcientplasticiserinmortar/pointingmix
• Sharp sand has been used
• Mix has been left in the barrel and started to set
• Thenozzleopeningistoone
• The head of the plunger may be over-tightened, which is not allowing it to move through the barrel. See
• Immediately after use remove the nozzle from the barrel and wash all parts thoroughly in clean water
• Check that no grout or mortar remains in the nozzle, the barrel or the mechanism
• Leave to dry thoroughly before packing away carefully
• The plunger is adjustable to allow for wear. Tightening the nut will squeeze the rubber head so that it
expandsslightlytoprovideatightertinthebarrel
• If the plunger does not move smoothly through the barrel, the rubber may be over-tightened. To resolve
this, loosen the nut slightly to reduce the pressure
• A Spares Kit of two nozzles and a barrel barrel is available for this product. See:
Silverline product code: 633697
6. Doigt de libération de pression
Mortier et mélanges à joints
IMPORTANT : utiliser uniquement du SABLE FIN DE MAÇONNERIE. Ne pas utiliser de sable grossier car cela
• Bien mélanger pour obtenir un mélange lisse et onctueux, sans grumeaux.
• Enfoncer la grande buse (2) à fond sur l’une des extrémités du réservoir.
• Remplir le réservoir (3) du mélange.
IMPORTANT : s’il est nécessaire d’utiliser la petite buse (1) avec un mélange de mortier, s’assurer de couper
son extrémité à la marque de découpe la plus large (8 mm) sinon le mélange ne pourra pas sortir.
Mélanges de coulis, adhésif ou enduit de remplissage.
IMPORTANT : en cas d’utilisation de préparations pour coulis ou enduits de remplissage en poudre,
s’assurer de préparer le mélange selon les consignes du fabricant.
• Bien mélanger pour obtenir un mélange lisse et onctueux, sans grumeaux. S’assurer que le mélange
n’est pas trop liquide car il coulera inévitablement de la buse, ni trop solide car cela bouchera la buse.
• Couper l’extrémité de la petite buse (1) aux dimensions requises correspondant à la largeur de l’espace
• Enfoncer la petite buse à fond sur l’extrémité du réservoir.
• Remplir le réservoir (3) du mélange.
• Appuyer sur le doigt de libération de pression (6) et sortir complètement le poussoir (5) de la monture
du pistolet en le tirant vers l’extérieur.
• Introduire la buse du réservoir à travers l’extrémité ouverte de la monture(4) et placer le réservoir dans
• Actionnez la gâchette (7) par petits à-coups jusqu’à ce que la tête du poussoir se trouve à l’intérieur du
réservoir et vienne juste toucher le mélange.
• Appliquer une pression constante sur la gâchette. Le mélange sortira par la buse.
• Si le pistolet à joints se bouche, NE PAS forcer sur la gâchette. Enlever le réservoir et nettoyer la buse.
• Pour arrêter la sortie du mélange, appuyer sur le doigt de libération de pression (6) et faire un petit peu
Si le mélange ne sort pas
• Consistance incorrecte du mélange (voir ‘Préparation’)
• Ajoutinsufsantdeplastiantaumortier/mélangeàjoints
• Utilisation de sable grossier
• Mélangelaissétroplongtempsdansleréservoiretcommençantàsesolidier
• Trop petite ouverture de la buse
• Tête du poussoir trop comprimée, empêchant son avancement dans le réservoir. Voir ‘Réglage du
• Immédiatement après utilisation, enlever la buse du réservoir et nettoyer à fond toutes les pièces dans
• Vérierqu’ilneresteaucuncoulisoumortierdanslabuse,leréservoiroulemécanisme.
• Laisser complètement sécher le pistolet avant de le ranger.
• Le poussoir dispose d’un système de réglage de compensation d’usure : en serrant l’écrou, la tête en
caoutchouc du poussoir sera comprimée et s’élargira légèrement, ce qui lui permettra d’être plus ajustée
• Si le poussoir a du mal à avancer dans le réservoir, le caoutchouc sera peut-être trop comprimé. Pour
résoudre ceci, desserrer légèrement l’écrou de manière à réduire la pression.
Kit de pièces de rechange
• Un kit de pièces de rechange de deux buses et d’un réservoir est disponible pour ce produit. Voir code
produit Silverline : 633697
Prenez le temps de lire et de bien comprendre les instructions ci-dessous avant utilisation. Rangez ces
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute personne venant à utiliser cet outil
ait attentivement pris connaissance de ces instructions.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions n’élimine pas tout facteur de risque résiduel.
Utilisez avec prudence. N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la façon sûre et correcte de
• Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un bon appui en permanence,
n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sûr une surface instable.
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec
toutes les caractéristiques du produit
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser
Le pistolet à joints Silverline convient pour :
• Le mortier et les mélanges destinés aux joints – utiliser la petite buse (1),
• Le coulis, les adhésifs et les enduits de remplissage – utiliser la grande buse (2).
• La tige de malaxage (8) peut être utilisée à la main ou avec une perceuse pour la préparation du
Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und verstanden
haben. Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Gerät zum späteren Nachschlagen auf. Vergewissern Sie
sich, dass alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung vollständig verstanden haben.
Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Restrisiken
auszuschließen. Mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich in irgendeiner Weise unsicher bezüglich der
sachgemäßen und sicheren Benutzung dieses Werkzeugs sein, verwenden Sie es nicht.
Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung, sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie stets
das Gleichgewicht. Verwenden Sie keine Werkzeuge, wenn Sie auf instabilem Untergrund stehen.
Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen
Eigenschaften und Funktionen vertraut.
Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in ordnungsgemäßem Zustand
sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, verwenden Sie das Werkzeug nicht, sondern bringen Sie es
Die Silverline-Fugenpistole eignet sich für:
• MörtelundFugenmaterial:UnterVerwendungderkleinenDüse(1);
• Fugenmörtel, Klebstoff und Spachtelmasse: Unter Verwendung der breiten Düse (2).
• Der Rührquirl (8) kann von Hand oder mit einer Bohrmaschine zum Vorbereiten der Verfugungsmasse
WICHTIG: Verwenden Sie nur feinen Bausand. Verwenden Sie keinen Brechsand, da er die Düse verstopfen
• Mischen Sie die Inhaltsstoffe gut, um eine glatte, cremige, klumpenfreie Masse zu erhalten.
• Stecken Sie die breite Düse (2) ganz auf eins der Zylinderenden auf.
• Befüllen Sie den Zylinder (3) mit der Verfugungsmasse.
WICHTIG: Wenn es sich nicht vermeiden lässt, die kleine Düse (1) für eine Mörtelmischung zu verwenden,
mussdieDüsenöffnungbiszurbreitestenÖffnungsmarkierung(8mm)abgeschnittenwerden;andernfalls
Fugenmörtel, Klebstoffe und Spachtelmasse
WICHTIG: Halten Sie sich beim Anrühren der Mischung aus pulverförmigem Fugenmörtel bzw.
Spachtelmasse an die Anweisungen des Herstellers.
• Mischen Sie die Inhaltsstoffe gut, um eine glatte, cremige, klumpenfreie Masse zu erhalten.
• AchtenSiedarauf,dassdieMischungnichtzuüssigist,dasiesonstunkontrolliertausderDüseießt,
und nicht zu fest, da dies die Düse verstopfen würde.
• Schneiden Sie das Düsenende der kleinen Düse (1) entsprechend der Fugenbreite zu.
• Stecken Sie die kleine Düse ganz auf das Zylinderende auf.
• Befüllen Sie den Zylinder (3) mit der Verfugungsmasse.
• Drücken Sie die Verriegelung (6) nach unten und ziehen Sie am Kolben (5), bis er vollständig
• Führen Sie die Düse des Zylinders durch das offene Ende des Rahmens (4) und setzen Sie den Zylinder
• PumpenSiedenAbzugshebel(7),bissichderKopfdesKolbensimZylinderbendetunddie
Verfugungsmasse gerade eben berührt.
• Üben Sie gleichmäßigen Druck auf den Abzugshebel aus. Die Verfugungsmasse wird dadurch aus der
• Sollte die Spritze blockieren, wenden Sie keine übermäßige Kraft an. Entnehmen Sie den Zylinder und
• Um ein Herauslaufen der Masse zu verhindern, drücken Sie die Verriegelung (6) nach unten und ziehen
Sie den Kolben etwas zurück.
Wenn die Verfugungsmasse nicht ießt
• FalscheBeschaffenheit(siehe„Vorbereitung”);
• NichtausreichendWeichmacherinderMörtelmischungbzw.demFugenmaterial;
• VerwendungvonBrechsand;
• MischungwurdeimZylinderbelassenundverhärtetsichlangsam;
• DieDüsenöffnungistzuklein;
• Der Kopf des Kolbens ist zu stark angezogen und lässt sich nicht durch den Zylinder bewegen. Siehe
• Entnehmen Sie nach dem Gebrauch sofort die Düse aus dem Zylinder und waschen Sie alle Teile
gründlich mit klarem Wasser.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Verfugungsmasse oder Mörtel in der Düse, dem Zylinder oder
Mechanismus verblieben ist.
• Lassen Sie alle Teile vor der Aufbewahrung gut trocknen.
• Da der Kolben Verschleiß unterworfen ist, wurde er so entworfen, dass er angepasst werden kann. Durch
das Anziehen der Mutter wird der Gummikopf gedrückt und dehnt sich leicht aus, damit er enger im
• Wenn sich der Kolben nicht reibungslos durch den Zylinder bewegen lässt, ist das Gummi
möglicherweise zu fest angezogen. Um dieses Problem zu beheben, lösen Sie die Mutter etwas, damit
sich der Druck verringert.
• Zwei Ersatzdüsen und ein Ersatzzylinder sind für dieses Produkt erhältlich: Siehe Silverline-Artikelnr.