
870697
FR
DE
silverlinetools.com
FR Fiche européenne pour remorque
DE Anhängerstecker
ES Enchufe europeo para remolques y caravanas
IT Connettore europeo per rimorchi
NL Aanhanger stekker
PL Europejska wtyczka do przyczepy
European Trailer Plug 13-Pin 12V
Version date: 13.03.2019
GB
Specication
Plug: 13-pin
Voltage supply: 12V
Dimensions (L x W x H): 119 x 47 x 52mm
Weight: 139g
As part of our ongoing product development, specications of Silverline products may alter without
notice.
General Safety
• Ensure you are aware of the specication and features of your tow vehicle, incorrect tting can damage your vehicle and void any
warranties
• Install sockets where they are easily accessible and near to the tow ball
• Use the appropriate wires, fuses, relays and wiring kits suitable for the tow vehicle and tow counterpart, if in doubt consult a
specialist tter
IMPORTANT: If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this product and the electrical systems
and circuits required, do not attempt to use it. Seek the assistance of a qualied technician or specialist installer. Incorrect use or
installation can cause electrical wiring and lights to fail, unreliability or poor performance and can seriously damage vehicles.
Wiring set up guidelines
IMPORTANT: The following wiring information shows the standard UK and EU socket types. Check the date of manufacture of your
caravan, or needs of your tow counterpart, to determine the required wiring. If in doubt, consult a specialist tter.
Note: Your plug or socket will only be applicable to the wiring type that is stated in the product name and the date of manufacture
of your tow counterpart.
Tubes
Pins 1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
13-pin
All tube connections
Plug side of socket viewpoints
Terminal Colour 13-pin Socket
1 Yellow Left Hand Indicator
2 Blue Fog Lights
3 White Return (Earth) For Pins 1 To 8
4 Green Right Hand Indicator
5 Brown Right Hand Tail Light
6 Red Brake Lights
7 Black Left Hand Tail Light & Number Plate
8 Pink Reversing Lights
9 Orange Interior Lights etc or Caravan Battery Charging (Permanent Supply)
10 Grey Fridge (Ignition-Controlled Supply)
11 White / Black Return (Earth) For Pin 10
12 White / Blue Sensing Device
13 White / Red Return (Earth) For Pin 9
13-pin socket caravans built since 1 September 2008 and most European • Wiring is free from damage and free from moisture and corrosion
• All plug and socket wiring perform the correct functions
• All lights and indicators function on the tow vehicle and tow counterpart
Maintenance
IMPORTANT: If there is any sign of melted plastic or misshapen pins, stop using the product immediately.
• Regularly check that all the xing screws are tight. They may vibrate loose over time
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Disposal
• Products may contain traces of oil, other lubricants and pollutants. Therefore, products should not be disposed of with household
waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of this product
Caractéristiques techniques
Fiche : 13 broches
Tension d’alimentation : 12 V
Dimensions (L x l x H) : 119 x 47 x 52 mm
Poids : 139 g
Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits
Silverline peuvent changer sans notication préalable.
Consignes générales de sécurité
• Assurez-vous de bien prendre connaissance des caractéristiques techniques relatives à votre véhicule de remorquage, une
installation erronée peut endommager votre véhicule et ainsi annuler toutes garanties.
• Installez les prises dans des endroits faciles d’accès et près de la boule d’attelage.
• Utilisez des câbles, fusibles, et relais adaptés au véhicule de remorquage et remorques. En cas de doute, consultez un
professionnel.
IMPORTANT : Si vous n’êtes pas sûr de la manière correcte et sûre d’utiliser ce produit et les systèmes électriques requis pour
l’utilisation de ce produit, n’essayez pas de l’utiliser. Consultez un technicien ou professionnel qualié. L’usage ou installation
incorrecte peut entraîner le fonctionnement incorrect des connexions électriques et lumières, et peut ainsi endommager votre
véhicule.
Consignes de conguration du câblage
IMPORTANT : Les informations suivantes, relatives au câblage, indiquent les types standards de prises britanniques et
européennes. Vériez la date de fabrication de votre caravane ou tout autre véhicule étant remorqué, an de déterminer le câblage
requis. En cas de doute, consultez l’avis d’un professionnel qualié.
Remarque : Votre che ou prise ne pourra être appliquée qu’au type de câblage indiqué par le nom du produit et la date de
fabrication du véhicule remorqué.
Tubes
Broches 1
2
3
4
5
6
7
13
13 broches
Toutes connexions par tube
Vue côté prise
Terminal Couleur Prise à 13 broches
1 Jaune Clignotant gauche
2 Bleu Phares antibrouillard
3 Blanc Retour (Mise à la terre) pour broches 1 à 8
4 Vert Clignotant droit
5 Marron Feu arrière droit
6 Rouge Feux de freinage
7 Noir Feu arrière gauche et plaque d’immatriculation
8 Rose Phares de recul
9 Orange Lumières internes etc. ou Chargement de la batterie caravane (Alimentation
permanente)
10 Gris Réfrigérateur (Alimentation contrôlée par le contact d’allumage)
11 Blanc / Noir Retour (Mise à la terre) pour broche 10
12 Blanc / Bleu Arrêt des dispositifs de détection (signal de recul etc.)
13 Blanc / Rouge Retour (Mise à la terre) pour broche 9
Caravanes avec prise à 13 broches fabriquées depuis le 1er Septembre 2008 et la plupart des européennes • Le câblage est exempt de tout dommage, humidité et corrosion.
• Le câblage de toutes ches et prises exécute les fonctions correctement.
• Toutes les lumières et clignotants fonctionnent sur le véhicule de remorquage et la remorque.
Entretien
IMPORTANT : Si vous observez des signes associés à la fonte de plastique ou que les broches sont déformées, arrêtez d’utiliser le
produit immédiatement.
• Vériez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches avec le temps.
Contact
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :
• Téléphone : (+44) 1935 382 222
• Site web : www.silverlinetools.com/fr-FR/Support
• Adresse : Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom (Royaume-Uni)
Recyclage
• Les outils peuvent contenir de l’huile, lubriants et autres produits polluants. Ils ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour
recycler les outils électriques.
Technische Daten
Stecker: 13-polig
Spannung: 12 V
Abmessungen (L x H x B): 119 x 52 x 47 mm
Gewicht: 139 g
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten
von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass Sie mit den Spezikationen und Merkmalen Ihres Zugfahrzeugs vertraut sind. Eine falsche Montage
kann zu Schäden am Fahrzeug und zum Erlöschen jeglicher Garantien führen.
• Installieren Sie Steckdosen so, dass diese leicht zugänglich sind und sich in der Nähe der Zugkugel benden.
• Verwenden Sie Kabel, Sicherungen, Relais und Kabelsätze, die für das Abschleppfahrzeug und für den Anhänger geeignet sind.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Fachmann.
WICHTIG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie sich des richtigen, sicheren elektrischen Anschlusses und der
Nutzung nicht sicher sind. Wenden Sie sich stattdessen an einen qualizierten Techniker oder Installateur. Unsachgemäßer
Gebrauch oder Installation kann zu Ausfall von elektrischen Kabeln und Leuchten führen, die Leistung beeinträchtigen oder
unzuverlässig machen und zu schweren Schäden am Fahrzeug führen.
Richtlinien für den Anschluss
WICHTIG: Die unten aufgeführten Informationen zur elektrischen Verschaltung zeigen die standardmäßigen britischen und
europäischen Steckdosentypen. Überprüfen Sie das Herstellungsdatum Ihres Wohnwagens und Zugfahrzeuges, um das
erforderliche Anschlussverfahren zu ermitteln. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Fachmann.
Hinweis: Der Stecker oder Steckdose ist nur für die Art von Verschaltung geeignet, die in der Produktbezeichnung und dem
Herstellungsdatum des zu ziehenden Anhängers angegeben ist.
Tubes
Broches 1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
13-polig
Steckdose hat nur Pole
Steckerseite des Produkts
Pol Farbe 13-polige Steckdose
1 Gelb Fahrtrichtungsanzeiger, links
2 Blau Nebelschlussleuchten
3Weiß Masse für Stromkreiskontakte 1 bis 8
4Grün Fahrtrichtungsanzeiger, rechts
5 Braun Schlussleuchte, rechts
6 Rot Bremsleuchten
7Schwarz Schlussleuchte, links u. Kennzeichenbeleuchtung
8 Pink Rückfahrleuchte
9 Orange Innenbeleuchtung, Wohnwagen-Batterielader (Stromversorgung)
10 Grau Kühlschrank (Zündungsgesteuerte Versorgung)
11 Weiß / Schwarz Masse für Stromkreiskontakt 10
12 Weiß / Blau Sensoren (Deaktivierung)
13 Weiß / Rot Masse für Stromkreiskontakt 9
Caravanes avec prise à 13 broches fabriquées depuis le 1er Septembre 2008 et la plupart des européennes • die Anschlusskabel keine Beschädigungen, Feuchtigkeit oder Korrosion aufweisen.
• alle Anschlussverbindungen ihre korrekten Funktionen erfüllen.
• alle Leuchtfunktionen am Zugfahrzeug mit denen des Anhängers übereinstimmen.
Wartung und Pege
WICHTIG: Stellen Sie den Gebrauch des Produkts SOFORT ein, wenn Sie Anzeichen von geschmolzenem Kunststoff oder
Beschädigungen in Form von verbogenen Kontakten feststellen.
• Überprüfen Sie die Befestigung aller Kontakte in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch
Vibration lockern können.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/de-DE/Support
Postanschrift:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ
Großbritannien
Entsorgung
• Das Produkt kann nach Gebrauch Öl und Spuren anderer Schmiermittel sowie Schadstoffe aufweisen. Daher dürfen sie es
niemals über den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produktes beraten.
Installation Check
After installation and before use ensure:
• The socket, plug or adaptor connection is secure
• The connection wiring between the socket and main vehicle is secure
• When the engine is OFF, battery charge is not being taken from the tow vehicle battery; use ignition-controlled circuits to
prevent tow vehicle battery being drained
• No wires are at risk of dragging on the ground
Vérications d’installation
Après installation et avant usage, vériez que :
• La prise, che ou adaptateur est connecté de manière sûre.
• La connexion des câbles entre la prise et le véhicule principale est sûre.
• Lorsque le moteur est à l’arrêt, la charge de la batterie du véhicule de remorquage n’est pas consommée ; Utilisez des circuits
contrôlés par contact d’allumage an d’éviter à la batterie du véhicule de remorquage d’être consommée et éventuellement
vidée.
• Les câbles utilisés ne sont pas susceptibles de traîner au sol.
Überprüfung der Verschaltung
Vergewissern Sie sich nach der Installation und vor dem Gebrauch, dass:
• die Steckdose, Stecker oder Adapterverbindung sicher angeschlossen sind.
• Verbindungskabel zwischen der Steckdose und dem Zugfahrzeug sicher angeschlossen sind.
• bei ausgeschaltetem Motor die Batterie vom Zugfahrzeug nicht angezapft wird. Verwenden Sie zündungsgesteuerte
Schaltkreise, um zu verhindern, dass die Batterie des Zugfahrzeuges entladen wird.
• keine Gefahr besteht, dass Kabel den Boden berühren oder über diesen gezogen werden.