Instrucciones de Seguridad para
Protecciones Oculares
Para su propia protección por favor lea y comprenda todas las instrucciones
de seguridad antes de usar. Guarde estas instrucciones con el producto
para poder consultarlas en el futuro. Asegure que toda la gente que use este
producto haya leído por completo estas instrucciones de seguridad.
MARCAS
• Las protecciones oculares y faciales pueden marcarse tanto en el marco
como en la lente
• Si las marcas no son iguales, la marca inferior debe ser usada como valor
de indicación
MARCO
EN166 = Número de Norma Europea
F = Impacto de baja energía
B = Impacto de media energía
S = Robustez mejorada
Marca CE
LENTE
Número de graduación para lente de color
F = Impacto de baja energía
B = Impacto de media energía
S = Robustez mejorada
Marca CE
Instrucciones de Empleo
• Esta protección ocular ha sido diseñada para su seguridad personal y debe
ser llevada durante toda la exposición a peligros
• Para uso por adultos solamente
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
• La protección ocular debe ser almacenada en un lugar limpio y seco.
• No la limpie con materiales abrasivos sino con agua jabonosa templada.
Séquela con un trapo suave
Istruzioni di Sicurezza per la Protezione Degli Occhi
Per la vostra salvaguardia vogliate leggete e comprendete bene tutte le
istruzioni di sicurezza prima dell’uso. Queste istruzioni devono sempre
accompagnare il prodotto, per consentirne la consultazione in futuro.
Assicurarsi che tutti coloro che utilizzano il prodotto abbiano letto e
familiarizzato con le presenti istruzioni per la sicurezza.
SIMBOLI
• La protezione degli occhi e del viso può essere segnata sia sulla montatura
che sulle lenti
• Se la simbologia non è uguale, deve essere utilizzata quella con il valore più
basso come effettiva
MONTATURA
EN166 = Numero della normative Europea
F = protezione impatto a bassa energia
B = protezione impatto a media energia
S = Robustezza incrementata
Marcatura CE
LENTI
Numero di gradazione per lenti colorate
F = protezione impatto a bassa energia
B = protezione impatto a media energia
S = Robustezza incrementata
Marcatura CE
Istruzioni D’uso
• Questa protezione per gli occhi è studiata per la vostra salvaguardia e deve
essere indossata per tutta la durata di esposizione al pericolo
• Per l’utilizzo solo da parte di adulti
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
• La protezione per gli occhi deve essere conservata in un luogo pulito e
asciutto
• Non pulire con materiali abrasivi
• Pulire con acqua tiepida saponata e asciugare con un panno morbido
Veiligheidsinstructies Voor Oogbescherming
Voor uw persoonlijke bescherming dient u vóór het gebruik van dit product alle
veiligheidsinstructies te lezen en volledig te begrijpen. Bewaar deze instructies
bij het product voor toekomstig gebruik. Verzeker u ervan dat alle mensen die
dit product gebruiken volledig vertrouwd zijn met deze veiligheidsinstructies.
MARKERINGEN
• De oog- en gelaatbeschermingen kunnen voorzien zijn van markeringen op
• het frame en op de lens
• Als de markeringen niet dezelfde zijn, moet de laagste markering gebruikt
• worden als veiligheidsklasse
FRAME
EN166 = nummer van Europese norm
F = Lage-energie impact tegen snelle deeltjes
B = Hoge-energie impact tegen snelle deeltjes
S = Vergroot de robuustheid
CE-markering
LENS
Schaalnummer voor kleurenlens
F = Lage-energie impact tegen snelle deeltjes
B = Hoge-energie impact tegen snelle deeltjes
S = Vergroot de robuustheid
CE-markering
GEBRUIKSINSTRUCTIES
• Deze oogbescherming is ontworpen voor uw persoonlijke veiligheid, en
• moet gedragen worden in periodes van blootstelling aan gevaren
• Uitsluitend voor gebruik door volwassenen
Opslag en Onderhoud
• De oogbescherming moet worden opgeslagen in een schone en droge
omgeving
• Niet reinigen met schurende materialen
• Reinigen met warm zeepwater en afdrogen met een zachte doek
PRECAUCIÓN
• Este producto ha sido diseñado para la protección ocular pero no es
irrompible
• No altere ni modifique nunca este producto.
• Una lente dañada reduce la visibilidad y la protección y deberá ser
reemplazada inmediatamente
• El usuario es responsable de conocer a fondo todos los peligros que pueden
surgir y de seleccionar el nivel correcto de protección ocular para uso en la
zona de peligro
• Los materiales que entran en contacto con la piel pueden causar reacciones
alérgicas en individuos susceptibles. Si observa una reacción, abandone la
zona, quítese las gafas y solicite consejo médico
• Si no se observan estas instrucciones y avisos sobre la utilización de este
producto durante todo el tiempo de exposición, podrá reducirse su eficacia y
podría resultar en enfermedad o discapacidad
Instrucciones Generales de Seguridad
LIMPIE EL ÁREA DE TRABAJO
• Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las áreas de trabajo están
demasiado atestados o sucios. Los pisos se deben mantener despejados,
evitando trabajar donde el piso esté resbaladizo
• Si trabaja al aire libre, cerciórese de todos los posibles peligros como
resbalarse o tropezar
NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
• Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una
distancia de seguridad de su área de trabajo
• Guarde las herramientas con llave lejos del alcance de los niños
LLEVE PRENDAS Y CALZADO ADECUADOS
• Este producto solamente ofrecerá protección ocular. Si es necesario,
seleccione otro medio protector para la tarea relevante.
• No lleve ropas sueltas o joyas y anúdese el pelo si lo tiene largo.
• El calzado debe ser antideslizante.
ATTENZIONE
• Questo prodotto è studiato per la protezione degli occhi, ma non è
infrangibile
• Non alterare o modificare il prodotto
• La rottura di una lente reduce il campo visivo e la protezione e deve essere
immediatamente sostituita
• E’ compito dell’utente familiarizzare con i pericoli eventuali e scegliere il
giusto livello di protezione degli occhi da utilizzare nella zona di pericolo
• I materiali che entrano in contatto con la pelle possono causare reazioni
allergiche in soggetti predisposti. Qualora compaia una reazione, uscire dalla
zona, togliere gli occhiali e chiedere l’assistenza di un medico
• Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze per l’uso di questo
prodotto durante tutto il tempo di esposizione al rischio ne riduce l’efficacia
e può causare malattie e invalidità
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
PULITURA DELL’AREA DI LAVORO
• La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi di
lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i
pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate
da pavimentazioni scivolose
• Durante l’esecuzione di lavorazioni in esterni, verificare sempre la presenza
di potenziali rischi di scivolamento e interruzione dell’alimentazione
BAMBINI E ANIMALI
• Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza dall’area
di lavoro
• Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono essere tenuti chiusi in
un area non accessibile a bambini e animali
INDOSSARE INDUMENTI E SCARPE DI PROTEZIONE DI TIPO IDONEO
• Questo prodotto è solo per la protezione degli occhi. Se necessario scegliere
altri elementi protettivi adatti al compito da svolgere
• Non indossare abiti larghi, gioielli e legare i capelli lunghi sulla nuca.
• Le scarpe devono essere antiscivolo
OPGELET
• Dit product is ontworpen voor een bescherming van de ogen, maar is niet
onbreekbaar
• Dit product mag nooit gewijzigd of gemodificeerd worden
• Een beschadigde lens biedt minder zichtbaarheid en minder bescherming,
en moet onmiddellijk vervangen worden
• Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zich op de hoogte
te stellen van de gevaren die zich kunnen voordoen, en om het juiste
niveau van oogbescherming te selecteren dat gebruikt moet worden in de
gevaarlijke ruimte
• De materialen die in aanraking komen met de huid kunnen allergische
reacties veroorzaken bij de mensen die eraan blootgesteld worden. Als
een dergelijke reactie zich voordoet, verlaat dan de ruimte, neem de
veiligheidsbril af en raadpleeg een dokter
• Als de instructies en waarschuwingen met betrekking tot het gebruik van dit
product niet op alle momenten van de blootstelling worden opgevolgd, kan
dit leiden tot een afname van de doeltreffendheid van het product en het kan
leiden tot ziekte en invaliditeit
Algemene Veiligheidsvoorschriften
RUIM DE WERKRUIMTE OP
• Er kunnen zich ongelukken voordoen op plekken waar banken en
werkgebieden vuil of rommelig zijn. Houd de werkbanken en de vloeren
schoon, en werk niet op gladde ondergronden
• Kijk bij het verrichten van buitenwerk eerst waar u zou kunnen uitglijden of
struikelen , en vermijd deze plekken
KINDEREN EN HUISDIEREN
• Kinderen en huisdieren moeten altijd op veilige afstand van de werkplaats
worden gehouden
• Bewaar gereedschappen achter slot en grendel buiten het bereik van
kinderen
DRAAG GEPASTE KLEDING EN SCHOEISEL
• Dit product biedt alleen oogbescherming. Draag indien nodig ander
veiligheidsmateriaal dat geschikt is voor uw taak
• Draag geen losse kleren en sieraden, en bind uw haar samen als u lang
haar hebt
• Uw schoenen moeten antislip zijn
www.silverlinetools.com
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: MSS160
Descripción: Gafas de seguridad con ventilación directa
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva PPE 89/686/EEC
• EN166:2001
Organismo notificado: ECS – European Certification Service
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Fecha: 04/12/2015
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección
legal: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Reino
Unido.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato da: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: MSS160
Descrizione: Occhiali protettivi di sicurezza con ventilazione diretta
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva PPE 89/686/EEC
• EN166:2001
Organismo informato: ECS – European Certification Service
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Data: 04/12/2015
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società 06897059. Indirizzo registrato:.
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Regno Unito.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Identificatienummer: MSS160
Beschrijving: Veiligheidsbril
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Machinerichtlijn PPE 89/686/EEC
• EN166:2001
Keuringsinstantie: ECS – European Certification Service
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools
Datum: 04-12-2015
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059.
Geregistreerd adres: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset
BA20 1HH, Verenigd Koninkrijk