
Des informations relatives à l’utilisation de chaque objectif sont
disponibles dans ce manuel. La section « Précautions avant toute
utilisation », qui fait l’objet d’un document séparé, contient des
précautions relatives aux objectifs, telles que des remarques sur leur
utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux documents avant d’utiliser
Ce manuel est destiné à être utilisé pour plusieurs objectifs différents.
Cet objectif est conçu pour les montures A, à utiliser sur les appareils photo
Cet objectif a été développé en collaboration par ZEISS et Sony Corporation
et est conçu pour les appareils photo à monture Sony A. Cet objectif a été
conçu conformément aux normes strictes et au système d’assurance qualité
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à monture E, rattachez
un adaptateur pour monture d’objectif vendu séparément. Ne rattachez pas
directement l’objectif à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque vous transportez
l’appareil photo avec l’objectif fixé.
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors d’une opération
Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il soit conçu pour résister à la
poussière et aux éclaboussures. Si vous l’utilisez sous la pluie, etc. veillez à ce que
de l’eau ne tombe pas dessus.
Précaution concernant l’utilisation du flash
Lorsque vous utilisez un flash intégré, veillez à retirer le pare-soleil et à prendre la
photo à une distance d’au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines
combinaisons objectif/flash, l’objectif peut partiellement bloquer la lumière du
flash, ce qui génère une ombre en bas de l’image.
Lors de l’utilisation d’un flash intégré, les coins de l’écran peuvent apparaître
plus sombres en position grand angle. Vérifiez la longueur focale selon le flash
intégré de votre appareil photo (Vario-Sonnar T 16-35mm F2.8 ZA SSM II
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent s’assombrir par
rapport au centre. Pour réduire ce phénomène (appelé vignetage), l’ouverture
doit être réglée selon plusieurs valeurs par rapport à la position de fermeture
1···Repère du pare-soleil 2···Bague de mise au point 3···Index de distance
4···Bague du zoom 5···Echelle de la longueur focale
6...Repère de la longueur focale 7···Contacts de l’objectif
8···Repère de montage 9···Echelle de mise au point
10···Bouton de désactivation de la mise au point
11···Commutateur de mode de mise au point
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif (Voir l’illustration – .)
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant et l’arrière, ainsi
que le capuchon de l’appareil photo.
Vous pouvez fixer/détacher le capuchon avant de l’objectif de deux façons,
(1) et (2). Lorsque vous fixez/détachez le capuchon d’objectif alors que le
pare-soleil est en place, utilisez la méthode (2).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture de l’objectif sur le
repère orange de l’appareil (repère de montage), puis insérez
l’objectif dans la monture de l’appareil et tournez-le dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de l’appareil lorsque
Ne fixez pas l’objectif de travers.
Retrait de l’objectif (Voir l’illustration – .)
Tout en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton de déblocage
de l’objectif sur l’appareil, tournez l’objectif dans le sens anti-horaire
jusqu’à la butée, puis détachez l’objectif.
Fixation du pare-soleil
Il est recommandé d’utiliser un pare-soleil afin de réduire la lumière parasite
et d’assurer une qualité d’image maximale.
Alignez la ligne rouge située sur le pare-soleil sur le point rouge de
l’objectif (repère du pare-soleil). Tournez le pare-soleil dans le sens
horaire jusqu’à ce que le point rouge de l’objectif se trouve en face du
point rouge du pare-soleil et qu’il émette un déclic de mise en place.
Fixez correctement le pare-soleil. Sinon, le pare-soleil risque de perturber l’effet
souhaité ou d’apparaître sur les images.
Lorsque vous le rangez, retournez le pare-soleil et placez-le sur l’objectif à
Tournez la bague du zoom pour obtenir la longueur focale de votre
Commutation AF (mise au point automatique) et MF (mise
Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour effectuer des prises de vue en mode AF, l’appareil photo et l’objectif
doivent tous deux être réglés sur AF. Pour effectuer des prises de vue en mode
MF, l’appareil photo ou l’objectif doit être réglé sur MF.
Réglage du mode de mise au point sur l’objectif (Voir
Réglez le commutateur du mode de mise au point sur le mode
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point tout
en regardant dans le viseur, etc. (Voir l’illustration – ).
Utilisation d’un appareil photo doté de la touche de commande
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de AF à MF lorsque
l’appareil photo et l’objectif sont réglés sur AF.
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de MF à AF lorsque
l’appareil photo est réglé sur MF et l’objectif sur AF.
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tournez la bague de mise au point pour régler le mode DMF correctement
lorsque la mise au point est verrouillée sur AF-A (mise au point auto
automatique) ou AF-S (mise au point automatique unique).
DMF n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque l’image n’est pas mise au point
– Lorsque AF-C (mise au point automatique continue) est sélectionné
– Lorsque la mise au point est confirmée pour la deuxième photo lors d’un
enregistrement en continu en AF-A
Prise de vue à l’infini en mode MF (mise au point
Le mécanisme de mise au point tourne légèrement au-delà de l’infini afin
d’obtenir une mise au point précise à diverses températures de
fonctionnement. Vérifiez toujours la netteté de l’image en regardant dans le
viseur, etc., notamment lorsque le réglage de l’objectif est proche de l’infini.
Bouton de désactivation de la mise au point (Voir
Lorsque vous appuyez sur le bouton de désactivation de la mise au point, la
fonction de mise au point est désactivée temporairement et la mise au point
est définie pour la prise de vue.
Le fonctionnement du bouton de désactivation de la mise au point peut être
modifié sur les appareils photos dotés de la fonction de personnalisation. Pour
plus de détails, consultez les manuels de l’appareil photo.
F2.8 ZA SSM II (SAL1635Z2)
équivalente à 35 mm*1 (mm)
Éléments-groupes de lentilles
Grossissement maximal (×)
F2.8 ZA SSM II (SAL2470Z2)
équivalente à 35 mm*1 (mm)
Éléments-groupes de lentilles
Grossissement maximal (×)
Longueur focale équivalente en format 35 mm lorsque installé sur un appareil
photo à objectif interchangeable avec capteur d’image de taille APS-C.
La valeur de l’angle de vue 1 est basée sur les appareils photo de format 35 mm
et l’angle de vue 2 est basé sur les appareils photo à objectif interchangeable avec
capteur d’image de taille APS-C.
La mise au point minimale est la distance du capteur d’image au sujet.
Cet objectif intègre un codeur de distance. Le codeur de distance permet
d’obtenir des mesures plus précises (ADI) en employant un flash pour les
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque la distance de
prise de vue change. La focale présuppose que l’objectif est réglé sur l’infini.
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1), Capuchon d’objectif arrière (1),
Parasoleil (1), Étui pour objectif (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
est une marque commerciale de Sony Corporation.
Les noms des compagnies et les noms des produits sont des marques de
fabrique ou des marques déposées de ces compagnies.
En este manual encontrará información sobre la utilización de cada
objetivo. Las precauciones comunes que se aplican a los objetivos, como
por ejemplo las notas sobre la utilización, se encuentran en una hoja
separada con el título “Precauciones previas a la utilización del producto”.
Asegúrese de leer ambos documentos antes de utilizar el objetivo.
Este manual es aplicable a distintos objetivos.
Este objetivo está diseñado para las monturas A, que se pueden utilizar en las
Este objetivo se p2-ha desarrollado conjuntamente por ZEISS y Sony
Corporation, y está diseñado para las cámaras de montura A de Sony. Este
objetivo se p2-ha fabricado de acuerdo con las estrictas normas y el sistema de
garantía de calidad de ZEISS.
Cuando utilice este objetivo en una cámara con montura E, fíjele un adaptador
de montura de objetivo a la venta por separado. No fije el objetivo directamente
al la cámara con montura E o podría dañar ambos.
Cuando transporte la cámara con el objetivo colocado, sujete firmemente tanto
la cámara como el objetivo.
No sujete ninguna parte sobresaliente del objetivo al utilizar el zoom.
Este objetivo no es impermeable, aunque se p2-ha diseñado teniendo en cuenta la
resistencia al polvo y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc., mantenga
las gotas de agua alejadas del objetivo.
Precaución en el uso del flash
Al usar una cámara con flash incorporado, asegúrese de extraer el parasol
y tomar fotografías desde como mínimo 1 m de distancia desde el motivo.
Con algunas combinaciones de objetivo y flash, el objetivo puede bloquear
parcialmente la luz del flash, lo que podría provocar una sombra en la parte
Cuando utilice una cámara con flash incorporado, es posible que las esquinas
de la pantalla se vean más oscuras en la posición gran angular. Compruebe la
distancia focal según el flash incorporado a la cámara (solamente para Vario-
Sonnar T 16-35mm F2.8 ZA SSM II).
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más oscuras que
el centro. Para reducir este fenómeno (llamado viñeteado), cierre la abertura
1···Índice de cubierta del objetivo 2···Anillo de enfoque 3···Índice de distancia
4···Anillo de zoom 5···Escala de distancia focal 6...Índice de distancia focal
7···Contactos del objetivo 8···Índice de montaje 9···Escala de distancia
10···Botón mantener-enfoque 11···Interruptor del modo de enfoque
Colocación/extracción del objetivo
Para colocar el objetivo (consulte la ilustración – .)
1 Extraiga las tapas frontal y posterior del objetivo y la tapa del
Puede colocar o extraer la tapa frontal del objetivo de dos modos, (1) y (2).
Cuando coloque o extraiga la tapa del objetivo con el parasol colocado,
2 Alinee el índice naranja del tambor del objetivo con el índice
naranja de la cámara (índice de montaje) y, a continuación,
inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia la
derecha hasta que quede encajado.
No pulse el botón de liberación del objetivo de la cámara cuando monte el
No monte el objetivo inclinado.
Para extraer el objetivo (consulte la ilustración – .)
Gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga mientras
mantiene el botón de liberación del objetivo pulsado y, a
continuación, extráigalo.
Es recomendable utilizar un parasol para reducir los reflejos y garantizar la
máxima calidad de imagen.
Alinee la línea roja de la cubierta del objetivo con el punto rojo
del objetivo (Índice de cubierta del objetivo). Gire la cubierta en el
sentido de las agujas del reloj hasta que el punto rojo del objetivo
coincida con el punto rojo de la cubierta y encaje correctamente.
Fije el parasol correctamente. Si no, es posible que la cubierta impida el efecto
deseado o puede que aparezca en las fotografías.
Cuando la guarde, gire el parasol y colóquelo al revés en el objetivo.
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que desee.
㣙有⫡ῧB┎▐亨傌嵫嵎的▜ₒ䛕※Tpoz! 䢥㣧҉D
㣙有⫡㟜䛞[FJTT☹Tpoz!Dpsqpsbujpo⌞▹䧁╾的嵫嵎
䛕※Tpoz!B┎▐亨傌䢥㣧҉㣙有⫡㟜㒶䌔[FJTT䠱ῒ㧩
ˎ!⣕F┎▐亨傌䢥㣧ᾷℬ䛕㣙有⫡㞣的嶤ⴶ婲▓⛛䠱┎▐憯
拺⠕҉⎴⒬ⶳ有⫡䢡㕒ⴶ婲⣕F┎▐亨傌䢥㣧ᾷ的ₒ⋺懍
ˎ!㉕㗧⿓ⴶ婲″有⫡䠱䢥㣧㞣的ㅲ▹㞣㖎䯠䢥㣧☹有
ˎ!ⷪ䵎㣙有⫡捴䛕″柟ⷅ☹柟䀲㷡嵫嵎的Ὰ⌤⪴柟㷡㇔
ˎ!ℬ䛕⌲儛䢥㣧林⋶䈜㞣的ㅲ㑳Ᾰ有⫡戛⋶儖〣⣕徊䭨
㑺㗱䐖厠ⶾ2n䠱⣝㝦㑺㗱҉ℬ䛕有⫡0林⋶䈜䠱㥽䭺偱▵
㞣的有⫡▜努戛林⋶䈜䠱投⎳⁛⋶的冹懍㎽⢫䏴䠱あ
ˎ!ℬ䛕⌲儛䢥㣧林⋶䈜㞣的
ⷼ。䠱孿嗪⣕
〬孿䲜▜努㟫ㅄ愰
㡄҉㧦㔛䢥㣧ᾷ䠱⌲儛林⋶䈜䨛嵑䋓徊皀憯䛕※Wbsjp.
!27.46nn!G3/9![B!TTN!JJ皁҉
5▅䋓䕜!6䋓徊⏨こ!7䋓徊㦴嵝!8有⫡㕒䉦!
ˎ!▜ₒ皀2皁☹皀3皁ῑ䭺㝦ゼ婲ᾷ0▃Ᾰ⏺有⫡䢃҉⣕Ὰ
ˎ!㴐䨛ⴶ婲有⫡戛⋶儖҉◓⏆有⫡戛⋶儖▜努ㄞ♺㑺㗱㛵
憈姹BG㑺㗱㞣的䢥㣧☹有⫡⣴ぁ嵫ⵇῧBG҉憈姹NG㑺㗱
㞣的䢥㣧㏃有⫡Ὸᾭ㏃冲䢥㣧☹有⫡ῑ冲ぁ嵫ⵇῧNG҉
ˎ!⣕NGῚ的⣕懇慴▃㠜⠕䳶孯ⶌ䠱▹㞣的愙ⶦ䋓䕜嶰㜡ⶦ
ˎ!䢥㣧☹有⫡⣴嵫ⵇῧBG㞣的㒶BG0NG㕔⏣㒶晛ⶳBG⎴㔏
ˎ!䢥㣧嵫ⵇῧNG῁有⫡嵫ⵇῧBG㞣的㒶BG0NG㕔⏣㒶晛ⶳ
ⶦ䋓⣕BG.B皀厗ゼ厗ⶦ䋓皁㏃BG.T皀│ネ厗ⶦ
.!ₒBG.B憋傚⏣慴䮸Ὶῧ䳙‹ネ䌔䏴䨛嵑ⶦ䋓㞣
ˎ!ⶦ䋓暮ⵇ㒶晛䠱努▜ₒ䛕厗ⵇῶ努⣕䢥㣧ᾷ㛦▅҉嶓
Para alternar entre AF (enfoque automático) y MF
Es posible alternar entre los modos de enfoque AF y MF en el objetivo.
Para realizar fotografías en modo AF, la cámara y el objetivo deben ajustarse
en AF. Para realizar fotografías en modo MF, la cámara y/o el objetivo deben
Para ajustar el modo de enfoque del objetivo (consulte la
Deslice el selector del modo de enfoque hasta el modo adecuado, AF
En el modo MF, gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque a la vez que mira
a través del visor, etc. (consulte la ilustración – ).
Utilización de una cámara con botón de control AF/MF
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo AF a MF si la cámara y
el objetivo están ajustados en AF.
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo MF a AF si la cámara
está ajustada en MF y el objetivo está ajustado en AF.
Enfoque manual directo (DMF)
Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque DMF correcto si el
enfoque está bloqueado en AF-A (enfoque automático) o en AF-S (enfoque
automático de un solo disparo).
DMF no se encuentra disponible en los siguientes casos:
– Si la imagen está desenfocada
– Si el modo AF-C (enfoque automático continuo) está seleccionado
– Si el enfoque está confirmado para la segunda fotografía durante la grabación
Grabar el infinito en modo MF
El mecanismo de enfoque puede girarse ligeramente hasta el infinito
para proporcionar un enfoque adecuado con diferentes temperaturas de
funcionamiento. Compruebe siempre la nitidez de la imagen a través del
visor, etc., especialmente si el objetivo enfoca hacia el infinito.
Botón mantener-enfoque (consulte la ilustración – .)
Mientras el botón mantener-enfoque esté pulsado, la función de enfoque
automático se suspenderá y el enfoque se fijará para tomar fotografías.
Es posible cambiar la función del botón mantener-enfoque de las cámaras que
permiten la personalización de funciones. Consulte el manual de instrucciones
de la cámara para obtener más información.
Nombre (Nombre del modelo)
F2.8 ZA SSM II (SAL1635Z2)
Distancia focal equivalente
Grupos y elementos del objetivo
(diámetro máximo × altura)
Nombre (Nombre del modelo)
F2.8 ZA SSM II (SAL2470Z2)
Distancia focal equivalente
Grupos y elementos del objetivo
(diámetro máximo × altura)
Esta es la distancia focal equivalente al formato de 35 mm cuando se monta
en una cámara digital de lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
El valor del ángulo de visión 1 se basa en cámaras de formato de 35 mm, y el
ángulo de visión 2 es se basa en cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño APS-C.
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de imágenes al motivo.
Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. El codificador de
distancia permite una medición más exacta (ADI) al emplear un flash para el
En función del mecanismo del objetivo, es posible que la distancia focal varíe si
la distancia de toma de imagen también lo hace. La distancia focal asume que el
objetivo está enfocado al infinito.
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior del objetivo (1),
Parasol del objetivo (1), Estuche para objetivo (1), Juego de documentación
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
es una marca comercial de Sony Corporation.
Los nombres de compañías y los nombres de productos de compañías son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de esas compañías.
!㴑ῧ有⫡ⴶ婲⣕拺⪴BQT.D
ⷧ
ⶥ⢫≼㋌⠕䠱▜㢡㔏有
!孳孿2䠱㜝⇩㟜⦧※46nn孱㧩䢥㣧的冹孳孿3䠱㜝⇩⏆㟜
⦧※拺⪴BQT.D
ⷧ
ⶥ⢫≼㋌⠕䠱▜㢡㔏有⫡㜝䦮䢥㣧҉
ˎ!嶒有⫡⌤㢶徊䭨僃䦮⠕҉懇慴ℬ䛕林⋶䈜的徊䭨僃䦮⠕▜
ˎ!孳有⫡傀㤱冹ク的䋓徊▜努格㑺㗱徊䭨䠱㛦▅冹▅Ⓝ҉