TFA 30.5027.01 Manual

TFA Ikke kategoriseret 30.5027.01

Læs gratis den danske manual til TFA 30.5027.01 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om TFA 30.5027.01, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Digitales Thermo-Hygrometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
ergebennnen.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich
Zur Kontrolle von Innentemperatur und Luftfeuchtigkeitr ein gesundes Wohnklima
Mit Komfortzone, Höchst- und Tiefstwerten
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das
Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien glichst schnell ausgetauscht
werden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen
Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen!
4. Inbetriebnahme
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
Ziehen Sie das Batteriefach heraus (siehe Markierung) und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstrei-
fen. Schieben Sie das Batteriefach wieder in das Gehäuse zurück. Das Batteriefach sitzt richtig im Gehäuse,
wenn ein Klicken zu hören ist.
Alle Segmente werden kurz angezeigt.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Das obere Display zeigt Ihnen die Innentemperatur an.
Das untere Display zeigt Ihnen die Luftfeuchtigkeit und die Komfortstufe an.
Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
5. Höchst- und Tiefstwerte
Drücken Sie die MAX/MIN-Taste.
MAX erscheint auf dem Display.
Die höchste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
Drücken Sie die Taste noch einmal.
MIN erscheint auf dem Display.
Die niedrigste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, drücken Sie die Taste noch einmal. Das Gerät
verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn keine Taste gedrückt wird.
Die Maxima- und Minimawerte werden alle 24 Stunden automatisch zurückgestellt.
6. Temperatur-Anzeige
Mit der °C/°F Tastennen Sie °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) als Temperatureinheit auswählen.
7. Komfortstufe
Auf dem unteren Display erscheint ein Smiley zur Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas.
TROCKEN
< 40%
KOMFORT
40 - 70% 20 °C…25 °C
FEUCHT
> 70%
Keine Anzeige 40 - 70% < 20 °C, >25 °C
8. Aufstellen
Sie können das Gerät mit dem ausklappbaren Ständer auf einer glatten Oberfläche aufstellen.
9. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder sungsmittel ver-
wenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterie polrichtig einlegen (+ Pol nach oben)
Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Digital Thermo-Hygrometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from
them.
Please pay particular attention to the safety notices!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation
For checking indoor temperature and humidity to provide a healthy room climate
With comfort level, maximum and minimum values
3. For your safety
The product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as
described within these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead
to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed
or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
4. Getting started
Pull off the protective foil on the display.
Pull out the battery compartment (see marking) and remove the insulation strip. Push the battery com-
partment back into the housing. The compartment is properly inserted in the housing, if a click is heard.
All LCD segments will light up for about a few seconds
The unit is ready for use.
The upper display shows the indoor temperature.
The lower display shows the indoor humidity and the comfort level.
Take out the battery to shut down the instrument.
5. Maximum and minimum values
Press the MAX/MIN button.
MAX appears on the display.
The highest indoor temperature and humidity are displayed since the last reset.
Press the button again.
MIN appears on the display.
The lowest indoor temperature and humidity are displayed since the last reset.
To go back to the present values, press the button once more. The instrument will automatically quit the
MAX/MIN mode if no button is pressed.
There is an automatic reset of maximum and minimum values every 24 hours.
6. Temperature indication
Press the °C/°F button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
7. Comfort level
On the display appears a Smiley to indicate the comfort level.
DRY
< 40%
OPTIMAL INDOOR CLIMATE
40 - 70% 20 °C…25 °C
WET
> 70%
No display 40 - 70% < 20 °C, >25 °C
8. Positioning
With the foldable leg the instrument can be placed onto flat surfaces.
9. Care and maintenance
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product for a lengthy period.
Keep the instrument in a dry place.
10. Troubleshooting
Problems Solutions
No display Ensure battery polarity is correct (+ pole above)
Change the battery
Incorrect display Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
Digitales Thermo-Hygrometer
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben
.
11. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den Abfall und schont die
Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das
Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beach-
ten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus rfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwer-
metalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen
können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen wer-
den können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben. Die ckgabe ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sam-
melstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungenr enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Batterien mit ngerer
Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der
Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos
liegen. Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten einen wichti-
gen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien!
Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li=Lithium) besteht hohe Brand- und Explosionsgefahr durch
Hitze oder mechanische Beschädigungen mit möglichen schwerwiegenden Folgen r Mensch und
Umwelt. Achten Sie besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
12. Technische Daten
Messbereich Innentemperatur: 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F)
°C/°F umschaltbar
Genauigkeit: ±1°C bei 0°C…+40°C, ansonsten ±2 °C
Luftfeuchtigkeit: 20… 95 %rF
Genauigkeit: ±5 % bei 40 …80 %rF, ansonsten ±8 %
Anzeige LL.L: Werte sind zu niedrig
Anzeige HH.H: Werte sind zu hoch
Batterie: 1 x CR 2025 Knopfzell-Batterie (inklusive)
Marke: Freego
Hersteller: DONGGUAN TUOBU ELECTRONIC CO., LTD
No.6, Binhe Road, Tianxin Quarter, Huangjiang Town, Dongguan,
Guangdong Province, China
Größe: 80 x 100 x 11 mm
Gewicht: 71,4 g (inkl. Batterie)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 05/25
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Kat. Nr. 30.5027
Kat. Nr. 30.5027.02Kat. Nr. 30.5027.01
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No_30.5027_Anl_05_25 08.05.2025 18:50 Uhr Seite 1
Digital Thermo-Hygrometer
11. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components which
can be recycled and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems that have been
set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device and
dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal. The return
service is free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with household waste. They
contain pollutants such as heavy metals, which can be harmful to the environment and human
health if disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron, zinc, manganese or
nickel that can be recovered from waste. As a consumer, you are legally obliged to hand in used
batteries and rechargeable batteries for environmentally friendly disposal at retailers or appro-
priate collection points in accordance with national or local regulations. The return service is
free of charge. You can obtain addresses of suitable collection points from your city council or
local authority.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries with a longer lifespan or suit-
able rechargeable batteries. Avoid littering the environment and do not leave batteries or bat-
tery-containing electrical and electronic devices lying around carelessly. The separate collection
and recycling of batteries and rechargeable batteries make an important contribution to reliev-
ing the impact on the environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health through incorrect disposal of the batteries!
WARNING!
Batteries containing lithium can explode!
Batteries and rechargeable batteries containing lithium (Li=lithium) present a high risk of fire and explo-
sion due to heat or mechanical damage with potentially serious consequences for people and the environ-
ment. Pay particular attention to correct disposal.
12. Specifications
Measuring range:
Indoor temperature: 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F)
°C/°F switchable
Accuracy: ±1°C atC…+40°C, otherwise ±2 °C
Humidity: 20… 95 %rH
Accuracy: ±5 % at 40 …80 %rH, otherwise±8 %
Indication LL.L: Values are too low
Indication HH.H: Values are too high
Battery: 1 x Button cell battery CR 2025 (included)
Brand name: Freego
Manufacturer: DONGGUAN TUOBU ELECTRONIC CO., LTD
No.6, Binhe Road, Tianxin Quarter, Huangjiang Town, Dongguan,
Guangdong Province, China
Dimensions: 80 x 100 x 11 mm
Weight: 71.4 g (incl. battery)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are
correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering
the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 05/25
Thermo-Hygrotre nurique
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
11. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environnement. Éliminez les emballages de
manière respectueuse de l'environnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont pas installées de façon
permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et
électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Lutilisateur s’engage, pour
le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les chets électriques et électroniques. La collecte est gratuite. Respectez les glemen-
tations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les tritus nagers.
Elles contiennent des polluants tels que des métaux lourds, qui peuvent nuire à l’environnement
et à la sans’ils ne sont pas éliminés correctement, et des matières premières précieuses tel-
les que le fer, le zinc, le manganèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation gale de rapporter les piles et les batteries rechar-
geables usagées à votre revendeur ou de les poser dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale et locale. La collecte est gratuite. Vous
pouvez obtenir les adresses des points de collecte appropriés auprès de votre municipalité ou
de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de chets de piles en utilisant des piles à plus longue durée de vie ou
des piles rechargeables appropriées. Ne jetez pas de déchets dans l’environnement et ne laissez
pas traîner des piles ou des appareils électriques ou électroniques contenant des piles. La col-
lecte et le recyclage des piles et des piles rechargeables contribuent de manière importante à la
protection de l’environnement et à la prévention des risques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement et la santé !
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des batteries contenant du lithium !
Les piles et les batteries rechargeables contenant du lithium (Li = lithium) présentent un risque élevé d'in-
cendie et d'explosion dû à la chaleur ou à des dommages mécaniques, avec des conséquences graves
possibles pour les personnes et l'environnement. Portez une attention particulière à une élimination
appropriée.
12. Caractéristiques techniques
Plage de mesure :
Température ambiante : 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F) °C/°Fversible
Précision : ±1°C à 0°C…+40°C, en plus ±2 °C
Humidité : 20… 95 %rH
Précision : ±5 % à 40 …80 %rH, en plus ±8 %
Affichage LL.L : Les valeurs sont trop faibles
Affichage HH.H : Les valeurs sont trop élevées
Pile : Pile bouton 1 x CR 2025 (incluse)
Marque : Freego
Fabricant : DONGGUAN TUOBU ELECTRONIC CO., LTD
No.6, Binhe Road, Tianxin Quarter, Huangjiang Town, Dongguan,
Guangdong Province, Chine
Mesure de boîtier : 80 x 100 x 11 mm
Poids : 71,4 g (pile incluse)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction,me partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de
TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression
et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations concer-
nant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 05/25
Thermo-Hygrotre nurique
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi. De me, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés
incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation
Contrôle de la température et humidité intérieure pour un climat ambiant sain
Avec niveau de confort du climat, valeurs maxima et minima
3. Pour votre sécuri
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que
celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de
2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact, rin-
cez immédiatement les zones concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
4. Mise en service
Enlevez le film de protection de l'affichage.
Ouvrez le compartiment de la pile (voir marquage) et enlevez le film de protection de la pile. Poussez le
si un clic se fait entendre.
Tous les segments LCD s'allument.
L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
L´affichage supérieur vous indique la température ambiante.
L´affichage inférieur vous indique l'humidité et le niveau de confort.
Pour arrêter l'appareil, retirez la pile.
5. Valeurs maximales et minimales
Appuyez sur la touche MAX/MIN.
MAX apparaît sur l'affichage.
La température ambiante et l'humidimaximale depuis la dernièreactualisation apparaissent.
Appuyez de nouveau sur la touche.
MIN apparaît sur l'affichage.
La température ambiante et l'humidiminimale depuis la dernièreactualisation apparaissent.
En appuyant sur la touche MAX/MIN une troisième fois les valeurs actuelles apparaît. L’appareil quittera
automatiquement le mode MAX/MIN si aucune touche n’est utilisée pendant un certain temps.
Les valeurs maximales et minimales sont mises en arrière automatiquement toutes les 24 heures.
6. Affichage de la température
En appuyant sur la touche °C/°F, il est possible de sélectionner la température en °C (Celsius) ou °F (Fah-
renheit).
7. Niveau de confort
Dans le tableau ci-dessous, les émoticônes symbolisent le niveau de confort dans la pièce.
SÉC
< 40%
CLIMAT INTÉRIEUR OPTIMAL
40 - 70% 20 °C…25 °C
HUMIDE
> 70%
Aucun affichage 40 - 70% < 20 °C, >25 °C
8. Mise en place
Le support dépliable vous permet de placez l'appareil sur des surfaces lisses.
9. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité de la pile (+pôle vers le haut)
Changez la pile
Affichage incorrecte Changez la pile
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Kat. Nr. 30.5027.02Kat. Nr. 30.5027.01
Kat. Nr. 30.5027
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No_30.5027_Anl_05_25 08.05.2025 18:50 Uhr Seite 2


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 30.5027.01

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA 30.5027.01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret TFA Manualer

TFA

TFA 18.6012.30 Manual

29 August 2025
TFA

TFA 60.1042.06 Manual

23 August 2025
TFA

TFA 38.2051.02 Manual

7 August 2025
TFA

TFA 60.2014 Manual

30 Juli 2025
TFA

TFA 38.2023 Manual

15 Juli 2025
TFA

TFA 38.2008 Manual

11 Juli 2025
TFA

TFA 60.3019 Manual

27 Marts 2025
TFA

TFA 60.2039.10 Manual

4 Marts 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

IFM

IFM SU9030 Manual

13 September 2025
IFM

IFM O2U554 Manual

13 September 2025
QSC

QSC RMXa Manual

13 September 2025
Osram

Osram VX500-CB Manual

13 September 2025
Zelmer

Zelmer ZTS7990 Manual

13 September 2025
Osram

Osram VX250-SP Manual

13 September 2025