5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige oder der Alarmton schwä-
cher wird.
•
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige /
➜
Batterie polrichtig einlegen
Unkorrekte Anzeige
➜
Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden
Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem
Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn-
zeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Beach-
ten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie ent-
halten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer
Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen
können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder
Nickel, die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Bat-
terien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt-
lich. Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer
Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien,
indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete
wiederaufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung
der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elek-
tro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten
einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermei-
dung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien!
• Bei lithiumhaltigen Altbatterien und Akkus (Li=Lithium) besteht hohe Brand-
und Explosionsgefahr durch Hitze oder mechanische Beschädigungen mit
möglichen schwerwiegenden Folgen für Mensch und Umwelt. Achten Sie
besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
8.Technische Daten
Minuten: Bis 99
Sekunden: Bis 59
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AAA Batterie (inklusive)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 08/21
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män-
gelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Timer und Stoppuhr
• Aluminium- Oberfläche
• 99 Minuten und 59 Sekunden
• Mit Magnet und Ständer (ausklappbar)
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich
geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kin-
dern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein.Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies
innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode
führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen
Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
4. Bedienung
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrechungs-
streifen.
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
4.1 Count down Timer
• Stellen Sie mit den Tasten die Minuten und mit der Taste dieMIN SEC
Sekunden ein.
• Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt.
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und wieder
starten.
• Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal.
• Drücken Sie die START/STOP Taste, um den Alarmton auszuschalten.
• Auf dem Display erscheint die zuletzt eingestellte Zeit.
• Durch gleichzeitiges Drücken der Taste wird die AnzeigeMIN SECund
gelöscht.
4.2 Stoppuhr
• Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt.
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und wieder
starten.
• Durch gleichzeitiges Drücken der Taste wird die AnzeigeMIN SECund
gelöscht.
4.3 Befestigung
• Benutzen Sie den Magneten auf der Rückseite des Instrumentes zur Befe-
stigung auf Metalloberflächen oder den Tischständer zum Aufstellen.
Bedienungsanleitung
Timer und Stoppuhr
Kat. Nr. 38.2013
5.1 Battery replacement
• Replace the battery when the display becomes weak or the alarm tone
declines.
• Ensure correct polarity when inserting the battery.
6. Troubleshooting
Problem Solution
No display /
➜
Ensure correct polarity of the battery
Incorrect display
➜
Change battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from
whom you purchased it.
7.Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade
materials and components which can be recycled and reused. This reduces
waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the col-
lection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable
batteries from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electri-
cal and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household
waste. As a consumer, you are required to take end-of-life
devices to a designated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to ensure environmen-
tally-compatible disposal. Observe the current regulations in
place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries
with ordinary household waste. They contain pollutants which, if
improperly disposed of, can harm the environment and human
health. As a consumer, you are required by law to take them to
your retail store or to an appropriate collection site depending on
national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are: Cd=cadmium,
Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Batteries containing lithium can explode
• Old batteries and rechargeable batteries containing lithium (Li=lithium)
present a high risk of fire and explosion due to heat or mechanical damage
with potentially serious consequences for people and the environment. Pay
particular attention to correct disposal.
8. Specifications
Minutes: up to 99 m
Seconds: up to 59 m
Power consumption: 1 x 1.5 V AAA battery (included)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.The technical data
are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data
and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product num-
ber in the search box.
www.tfa-dostmann.de 08/21
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
• Please make sure you read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects
due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following
of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect
readings or for any consequences resulting from them.
• Please pay particular attention to the safety notices!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a
glance
• Timer and stopwatch
• Aluminium facing
• Up to 99 minutes and 59 seconds
• With magnet and stand (foldable)
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application described
above. It should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, modifications, calibrations or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a
battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death with-
in two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or other-
wise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking. Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
4. Operation
• Open the battery compartment and remove the battery insulation strip.
• Pull the protective foil off the display.
• The unit is now ready to use.
4.1 Count Down Timer
• Press the button to set the minutes and press the MIN SEC button to set
the seconds of the desired time.
•
Press the START/STOP button to start the count down process.
• You can stop and continue the countdown by pressing the START/STOP
button.
• When the timer counted down a beeping alarm will sound.
• Press the START/STOP button to deactivate the alarm sound.
• On the display appears the last selected time.
• Press the MIN SECand button at the same time to reset the timer.
4.2 Stopwatch
• Press the START/STOP button to start the count up process.
• You can stop and continue the count up process by pressing the
START/STOP button.
• Press the MIN SECand button at the same time to reset the timer.
4.3 Fixing
• Use the magnet at the back of the timer for placement on metal surfaces or
fold out the table stand.
5. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scour-
ing agents.
• Remove the battery, if you do not use the product for a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.
Instruction manual
Timer and stopwatch
Cat.-No. 38.2013
5. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si l’affichage ou la sonnerie de l'alarme s'affaiblissent.
• Assurez-vous que la pile est introduite selon la bonne polarité.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage / Contrôlez la bonne polarité de la pile ➜
Affichage incorrecte ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-
vous à votre vendeur.
7.Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les
déchets et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement par le
biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui
ne sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparé-
ment.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagè-
res. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à
déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques. Respectez les
réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être
jetées dans les détritus ménagers. Ils contiennent des polluants
qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé s'ils sont élimi-
nés de manière inappropriée. En tant qu'utilisateur, vous avez
l'obligation légale de rapporter les piles et les batteries rechar-
geables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des batteries contenant du lithium
• Les piles et les batteries rechargeables usagées contenant du lithium
(Li = lithium) présentent un risque élevé d'incendie et d'explosion dû à la
chaleur ou à des dommages mécaniques, avec des conséquences graves
possibles pour les personnes et l'environnement. Portez une attention parti-
culière à une élimination appropriée.
8. Caractéristiques techniques
Minutes jusqu'à 99
Secondes jusqu'à 59
Alimentation 1 x 1,5 V AAA pile (incluse)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord expli-
cite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de
l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les
informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur
notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 08/21
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appa-
reil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une
utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous
n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les
conséquences qu’ils pourraient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel
appareil
• Minuteur et chronomètre
• Surface en aluminium
• Jusqu’à 99 minutes et 59 secondes
• Avec aimant et support (pliable)
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utili-
sez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'em-
ploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois
ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mor-
telles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraî-
ner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heu-
res. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre
manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgen-
ce.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro-
tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
4. Utilisation
• Ouvrez le compartiment à pile et enlevez le film de protection de la pile.
• Tirer la feuille de protection de l’affichage.
• L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
4.1 Minuteur digital
• Vous pouvez régler les minutes par la touche et les secondes par laMIN
touche SEC .
• Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le comptage.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter et redémarrer le comptage.
• Une alarme sonne dès que le temps s’est écoulé.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’alarme.
• Le dernier temps réglé apparaît sur l’affichage.
• Appuyez sur la touche et la touche simultanément, l’affichage estMIN SEC
effacé.
4.2 Chronomètre
• Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le comptage.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter et redémarrer le comptage.
• Appuyez sur la touche et la touche simultanément, l’affichage estMIN SEC
effacé.
4.3 Fixation
• U
tilisez l’aimant au dos du minuteur pour la fixation sur les surfaces métalli-
ques ou déplier le support de table pour poser.
Mode d'emploi
Minuteur et chronomètre
Réf. 38.2013
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals