Vielen Dank, dass Sie sich für diese Sand-
uhr  aus  dem  Hause  TFA  entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen  Sie  sich  bitte  die  Bedienungsan-
leitung genau durch. 
•Durch die Beachtung der Bedienungsan-
leitung  vermeiden  Sie  auch  Beschädi-
gungen  des  Gerätes und  die  Gefähr-
dung  Ihrer  gesetzlichen  Mängelrechte
durch Fehlgebrauch. 
•Für  Schäden,  die  aus  Nichtbeachtung
dieser  Bedienungsanleitung  verursacht
werden,  übernehmen  wir  keine  Haf-
tung. 
•Beachten Sie besonders die Sicherheits-
hinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile
Ihres neuen Instrumentes auf einen
Blick
• Außergewöhnliche  Sanduhr  mit  faszi-
nierendem  physikalischem  Effekt:  Die
Kügelchen  bewegen  sich  von  unten
nach oben. 
• Plexiglaskörper  mit  Kunststoffkugeln,
Flüssigkeit ungiftig
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das  Produkt  ist  ausschließlich  für  den
oben beschriebenen Einsatzbereich  ge-
eignet.  Verwenden  Sie  das  Produkt
nicht  anders,  als  in  dieser  Anleitung
dargestellt wird. 
• Das  eigenmächtige  Reparieren,  Um-
bauen  oder  Verändern  des  Gerätes  ist
nicht gestattet.
• Dieses  Gerät  ist  nicht  zur  öffentlichen
Information  geeignet  und  nur  für  den
privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht! 
Verletzungsgefahr:
• Bewahren  Sie  das Gerät  außerhalb  der
Reichweite von Kindern auf. 
• Das  Gerät  ist  nicht  bruchsicher.  Beim
Zerbrechen der Sanduhr werden  Klein-
teile frei.
• Kleinteile  können  bei  Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde ein Klein-
teil  verschluckt,  muss  sofort  medizi-
nische  Hilfe  in  Anspruch  genommen
werden. 
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen  Sie  das  Gerät  keinen  extremen
Temperaturen,  Vibrationen  und
Erschütterungen aus. 
• Suchen  Sie  sich  einen  schattigen  Platz
zum  Aufstellen  der  Sanduhr.  Direktes
Sonnenlicht führt zu Verfärbungen.
• Reinigen  Sie  das  Gerät  mit  einem  wei-
chen,  leicht  feuchten  Tuch.  Keine
Scheuer-  oder  Lösungsmittel  verwen-
den! Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Bedienung
• Drehen  Sie  den  flüssigkeitsgefüllten
Zylinder  um.  Die  Kügelchen  bewegen
sich von unten nach oben, da die Dich-
te  der  Kugeln  kleiner  ist  als  die  der
umgebenden Flüssigkeit.
• Jede Kunststoffkugel ist unterschiedlich
geformt.  Deshalb  kann  keine  exakte
Laufzeit angegeben werden.
• Messen  Sie  die  individuelle  Laufzeit
Ihrer  Sanduhr  auf  beiden  Seiten  (ca. 
10 Minuten). Toleranzen bis zu 2 Minu-
ten  (bei  Zimmertemperatur  20°C  bis
25°C) sind leider nicht zu vermeiden.
• Es kann vorkommen, dass sich mehrere
Kunststoffkugeln an der Durchlaufeng-
stelle  gegenseitig  blockieren.  Klopfen
Sie  einfach  leicht  gegen  das  Gehäuse
oder  drehen  Sie  die  Sanduhr  kurz,  um
die Blockade zu beseitigen.
• Unter  bestimmten  klimatischen  Bedin-
gungen kann sich an der Innenseite des
Plexiglaszylinders  ein  leichter  Film  bil-
den.  Das  ist  kein  Produktionsfehler,
sondern  eine  natürliche  Erscheinung
aufgrund statischer Aufladung. 
Viel Spaß mit Ihrer Sanduhr!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, 
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim 
www.tfa-dostmann.de
04/18
Bedienungsanleitung
Instruction manual 
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 18.6008
Kat. Nr. 18.6008
Sanduhr 
Thank  you  for  choosing  this  hour  glass
from TFA. 
1. Before you start using it
•Please make sure to read the instruction
manual carefully. 
•Following  and  respecting  the  instruc-
tions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your
statutory  rights  arising  from  defects
due to incorrect use. 
• We  shall  not  be  liable  for  any  damage
occurring  as  a  result  of  non-following
of these instructions. 
• Please take particular note of the safety
advice!
• Please  keep  this  instruction  manual for
future reference.
2. Field of operation and all of the
benefits of your new instrument at
a glance
• Hour  glass  with  a  fascinating  excep-
tional  physical  effect:  The  plastic  balls
move from the bottom to the top, since
the  density  of the balls  is  smaller  than
that of the surrounding fluid. 
• Plexiglas  body  with  plastic  balls,  non-
toxic liquid.
3. For your safety
• The  product is  exclusively intended  for
the  field  of  application  described
above.  The  product  should  only  be
used as  described  within  these instruc-
tions. 
• Unauthorised  repairs,  modifications  or
changes to the product are prohibited.
• The  product  is  not  be  used  for  public
information,  but  is  intended  only  for
home use.
Caution! 
Risk of injury:
• Keep  this  instrument  out  of  reach  of
children. 
• The  instrument  is  not  unbreakable.
When  you  break  the  hour  glass  small
parts are detached.
• Small  pieces can  be fatal if  swallowed.
If  a  small  piece  has  been  swallowed,
get medical assistance immediately. 
Important information
on product safety!
• Do  not  place  the  unit  near  extreme
temperatures, vibrations or shocks. 
• Choose  a  shady  position  for  the  hour
glass.  Direct  sunlight  will  lead  to  dis-
coloration. 
• Clean it with a soft damp cloth. Do not
use solvents or scouring agents. Protect
it from moisture.
4. Operation
• Turn  the  liquid-filled  cylinder  around.
Since  the  plastic  balls  are  lighter  than
the  liquid,  they  move  from  bottom  to
top.  Each  plastic  ball  is  shaped  differ-
ently.  Therefore,  it  is  not  possible  to
give  an  exact  running  time  for  hour-
glasses.
• Measure  the  individual  term  of  your
hour glass on both sides (approx. 10 mi-
nutes).  Tolerances  up  to  2  minutes  (at
room  temperature  20°C  to  25°C)  can-
not be avoided, unfortunately.
• It  can  happen  that  some  plastic  balls
get  blocked  when  passing  the  narrow
neck of  the  hour  glass.  Just  tap lightly
the  glass  or  turn  it  around  to  make  it
run again.
• Under  certain  climatic  conditions  it  is
possible that a slight film is formed on
the inside surface of the cylinder. This is
not  a  production  fault  but  a  natural
phenomenon  resulting  from  a  static
charge.
Have fun with your hour glass! 
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, 
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim 
www.tfa-dostmann.de
04/18
Hour glass
Nous  vous  remercions  d'avoir  choisi  le
sablier de la firme TFA. 
1. Avant d'utiliser l'appareil
•Lisez attentivement le mode d'emploi. 
•En  respectant  ce  mode  d'emploi,  vous
éviterez  d'endommager  votre  appareil
et  de  perdre  vos  droits  résultant  d'un
défaut  pour  cause  d'utilisation  non-
conforme. 
• Nous n'assumons aucune responsabilité
pour  des  dommages  qui  auraient  été
causés  par  le  non-respect  du  présent
mode d'emploi. 
• Suivez  bien  toutes  les  consignes  de
sécurité!
• Conservez  soigneusement  le  mode
d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et
tous les avantages de votre nouvel
appareil:
• Sablier  exceptionnel  offrant  un  effet
fascinant fondé sur la physique: 
• Les petites billes se déplacent de bas en
haut,  car  la  densité  des  billes  est  infé-
rieure à celle du liquide ambiant.
• Corps  en  plexiglas  contenant des  billes
en plastique et un liquide non toxique.
3. Pour votre sécurité
• L'appareil  est  uniquement  destiné  à
l'utilisation  décrite  ci-dessus.  Ne  l'utili-
sez  jamais  à  d'autres  fins  que  celles
décrites  dans  le  présent  mode  d'em-
ploi. 
• Vous  ne  devez  en  aucun  cas  réparer,
démonter  ou  modifier  l'appareil  par
vous-mêmes.
• Cet  appareil  ne  convient  pas  pour  l'in-
formation  publique,  il  est  uniquement
destiné à un usage privé.
Attention! 
Danger de blessure:
• Gardez l'appareil hors de la portée des
enfants. 
• L'unité n'est pas incassable. Si le sablier
casse, il produit de petites pièces.
• Les parties petites peuvent être mortel-
les. En cas d'avalement des parties peti-
tes, consultez immédiatement un servi-
ce médical. 
Conseils importants
de sécurité du produit!
• Evitez d’exposer l’appareil à des tempé-
ratures extrêmes, vibrations ou chocs. 
• Choisir  un  emplacement  à  l'ombre  à
poser  le  sablier.  L'exposition  directe
aux rayons du soleil provoque un chan-
gement de couleur.
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez
un  chiffon  doux  et  humide.  N’utilisez
aucun dissolvant ou agent abrasif! Pro-
téger contre l'humidité. 
4. Utilisation
• Tournez  le  cylindre  rempli  de  liquide.
Les petites billes se déplacent de bas en
haut,  car  la  densité  des  billes  est  infé-
rieure à  celle  du  liquide ambiant.  Tou-
tes  les  billes  en  plastique  possèdent
une forme différente. Il est donc impos-
sible d'indiquer une durée exacte. 
• Mesurez la  durée  individuelle  de votre
sablier  dans  les  deux  sens  (environ 
10  minutes).  Il  est  malheureusement
impossible  d'éviter  des  écarts  pouvant
aller  jusqu'à  2  minutes  (à  température
ambiante de 20°C à 25°C).
• Il est  également  possible  que  plusieurs
billes  en  plastique  bloquent  le  goulot
de  passage.  Tapotez  simplement  sur  le
boîtier  ou  retournez  brièvement  le
sablier pour débloquer les billes.
• Dans  certaines  conditions  climatiques,
un  léger  film  peut  se  former  à  l'inté-
rieur  du  cylindre  en  plexiglas.  Il  ne
s'agit pas d'un problème de fabrication
mais  plutôt  d'un  phénomène  naturel
dû au chargement statique. 
Amusez-vous bien avec votre sablier! 
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, 
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim 
www.tfa-dostmann.de
04/18
Sablier