Theben LUXORliving S1 Manual

Theben Smart hjem LUXORliving S1

Læs gratis den danske manual til Theben LUXORliving S1 (6 sider) i kategorien Smart hjem. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 9 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben LUXORliving S1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
Weitere Funktionsbeschreibungen im
LUXORliving-Handbuch.
Allgemeine Infos
Der Unterputz-Schaltaktor der LUXORliving-
Serie mit einem Kanal entspricht EN 60669-
2-1 bei bestimmungsgemäßer Montage
Die LUXORliving-Serie ist eine Reihe von Ge-
räten in kompakter Bauform, mit denen man
Schalten, Dimmen, Heizen und Steuern kann
Inbetriebnahme mit der Software LUXORplug
und einfache Bedienung mit der App LUXOR-
play (für Android und iOS): www.LUXORliving.de
Bei Verwendung in einem KNX-System erfolgt
die Programmierung mit der ETS
Technische Daten
Busspannung: 21–32 V DC
Stromaufnahme KNX-Bus: 4 mA (typisch)
Typ: TP1-256
Kontaktart: μ-Kontakt
Schaltleistung: 16 A (bei 240 V AC, cos = 1)ϕ
Für SELV geeignet: ja, wenn beide Kontakte
SELV schalten
Mindestlast: 12 V/100 mA
Anschließen unterschiedlicher Phasen: nicht
erlaubt
Kürzestes kontinuierliches Schaltintervall:
mind. 1,5 s
Betriebstemperatur: 5 °C ... + 45 °C
Glüh-/Halogenlampenlast: 2000 W
Kapazitive Schaltlast: 130 µF
Einschaltstrom: max. 740 A/200 µs
Leuchtstofampen (EVG): 1100 W
Kompaktleuchtstofampen: 300 W
LED Lampen < 2 W: 50 W
LED Lampen 2 W – 8 W: 600 W
Binäreingänge:
Kontaktspannung: 3,3 V
Kontaktstrom: 0,5 mA
Max. Kabellänge: 3 m (externe Eingänge)
Länge Anschlussdrähte: 25 cm
Verschmutzungsgrad: 2
Anschlussquerschnitt: 4 mm
2
Abmessungen: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/
p/4800520de
DE
WARNING
Danger of death through electric shock
or re!
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
Further functional descriptions in the
LUXORliving handbook.
General information
The ush-mounted switch actuator of the
LUXORliving series with one channel con-
forms to EN 60669-2-1 if correctly installed
The LUXORliving series is a range of compact
devices for switching, dimming, heating and
controlling
Start-up using the LUXORplug software and
easy operation using the LUXORplay app (for
Android and iOS): www.LUXORliving.de
When used in a KNX system, programming is
completed with the ETS
Technical data
Bus voltage KNX: 21–32 V DC,
Power input KNX bus: 4 mA (typical)
Type: TP1-256
Type of contact: μ-contact
Switching capacity: 16 A (at 240 V AC, cos ϕ = 1)
Suitable for SELV: yes if both contacts switch
SELV.
Minimum load: 12 V/100 mA
Connecting different phases: not allowed
Shortest switching interval: min. 1,5 s
Operating temperature: 5 °C ... + 45 °C
Incandescent/halogen lamp load: 2000 W
Capacitive switching load: 130 µF
Inrush current level: max. 740 A/200 µs
Fluorescent lamps (EB): 1100 W
Compact uorescent lamps: 300 W
LED lamps < 2 W: 50 W
LED lamps 2 W – 8 W: 600 W
Binary inputs:
Contact voltage: 3.3 V
Contact current: 0.5 mA
Max. cable length: 3 m (external inputs)
Length of connecting wires: 25 cm
Pollution degree: 2
Connection cross-section: 4 mm
2
Dimensions: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
Further information
http://qr.theben.de/
p/4800520en
EN
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
Pour d‘autres descriptions de fonction, se
reporter au manuel LUXORliving.
Informations générales
L’actionneur de commutation encastré de la
série LUXORliving avec un canal répond aux
exigences de la norme EN 60669-2-1 en cas
de montage conforme
La série LUXORliving est une gamme
d‘appareils de petites dimensions permettant
de commuter, varier, chauffer et commander
Mise en service avec LUXORplug et comman-
de aisée par le biais de l‘appli LUXORplay
(pour Android et iOS) : www.LUXORliving.de
En cas d‘intégration dans un système KNX, la
programmation s‘opère via l‘ETS
Caractéristiques techniques
Tension du bus : 21–32 V CC
Courant absorbé du bus KNX : 4 mA (spécique)
Type: TP1-256
Type de contact : contact μ
Puissance de commutation : 16 A (à 240 V CA,
cos ϕ = 1)
Adapté à la TBTS: oui, que lorsque les deux
contacts se commutent des TBTS !
Charge minimale : 12 V/100 mA
Connexion de différentes phases : non autorisée
Intervalle de commutation le plus court : min. 1,5 s
Température de service : 5 °C ... + 45 °C
Charge de lampe à incandescence / halogène :
2000 W
Charge capacitive de commutation : 130 µF
Intensité à l‘enclenchement : max. 740 A/200 µs
Lampes uorescentes (ballast électronique) :
1100 W
Lampes uorescentes compactes : 300 W
Lampes à LED < 2 W : 50 W
Lampes à LED 2 W – 8 W : 600 W
Entrées binaires :
Tension de contact : 3,3 V
Courant de contact : 0,5 mA
Longueur de câble max. : 3 m (entrées ext.)
Longueur des câbles de connexion : 25 cm
Degré de pollution : 2
Section de raccordement : 4 mm
2
Dimensions : 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
Informations supplémentaires
http://qr.theben.de/p/4800520fr
FR
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio scol-
legare la tensione di rete!
Per maggiori descrizioni del funzionamento
fare riferimento al manuale LUXORliving.
Informazioni generali
L‘attuatore di commutazione da incasso della
serie LUXORliving ad un canale soddisfa la
norma EN 60669-2-1 in caso di montaggio
corretto
La gamma LUXORliving è una serie di appa-
recchi di forma compatta idonei per commu-
tare, regolare, riscaldare e comandare
Messa in funzione con il software LUXORplug
e utilizzo semplice grazie all‘applicazione
LUXORplay (per Android e iOS):
www.LUXORliving.de
In caso di impiego in un sistema KNX, la
programmazione avviene tramite ETS
Dati tecnici
Tensione bus: 21–32 V CC
Assorbimento di corrente bus KNX: 4 mA (tipico)
Tipo: TP1-256
Tipo di contatto: contatto μ
Potenza di commutazione: 16 A (a 240 V AC,
cos ϕ = 1)
Adatto per SELV se i due contatti commutano
SELV
Carico minimo: 12 V/100 mA
Collegamenti di fasi differenti: non consentito
Intervallo di commutazione minimo: min. 1,5 s
Temperatura d‘esercizio: – 5 °C ... + 45 °C
Carico lampade a incandescenza/alogene: 2000 W
Carichi di commutazione capacitivi: 130 µF
Corrente di inserzione: max. 740 A/200 µs
Lampade uorescenti (alimentatore elettroni-
co): 1100 W
Lampada uorescente compatte: 300 W
Lampade a LED < 2 W: 50 W
Lampade a LED 2 W – 8 W: 600 W
Ingressi binari:
Tensione di contatto: 3,3 V
Corrente di contatto: 0,5 mA
Max. lunghezza cavo: 3 m (ingressi esterni)
Lunghezza cavi di collegamento: 25 cm
Grado di inquinamento: 2
Sezione di collegamento: 4 mm
2
Dimensioni: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/p/4800520it
IT
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
Descripciones de función adicionales en el
manual LUXORliving.
Información general
El actuador de conmutación empotrado de la
serie LUXORliving con un canal se ajusta a la
norma EN 60669-2-1 en cuanto al montaje
conforme a lo previsto
La serie LUXORliving es una serie de aparatos
compactos que permiten conmutar, regular la
luz, controlar la calefacción y otros disposi-
tivos
Puesta en servicio con el software LUXORplug
y manejo sencillo con la App LUXORplay (para
Android e iOS): www.LUXORliving.de
Al utilizar un sistema KNX, la programación
se realiza con el ETS
Datos técnicos
Tensión del bus: 21–32 V CC
Consumo de corriente del bus KNX: 4 mA (típi-
co); tipo: TP1-256
Tipo de contacto: contacto μ
Potencia de conmutación: 16 A (a 240 V CA,
cos ϕ = 1)
Adecuado para SELV: cuando los dos contactos
SELV regulan
Carga mínima: 12 V/100 mA
Conexión de distintas fases: no permitido
Intervalo de conexión mínimo: min. 1,5 s
Temperatura de funcionamiento: - 5 °C ... + 45 °C
Carga de las lámparas incandescentes/halóge-
nas: 2000 W*
Carga capacitiva: 130 µF
Corriente conmutación: máx. 740 A/200 µs
Lámparas uorescentes (balastro electrónico):
1100 W
Lámparas uorescentes compactas: 300 W
Lámparas LED < 2 W: 50 W
Lámparas LED 2 W - 8 W: 600 W
Entrada binaria:
Tensión de contacto: 3,3 V
Corriente de contacto: 0,5 mA
Longitud de cablexima: 3 m (entradas ext.)
Longitud de los cables de conexión: 25 cm
Grado de polución: 2
Sección de conexión: 4 mm
2
Dimensiones: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
Información adicional
http://qr.theben.de/p/4800520es
ES
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Para outras descrições de funções, consulte o
manual LUXORliving.
Informações gerais
O atuador de comutação embutido da série
LUXORliving com um canal corresponde à
EN 60669-2-1 em caso de montagem correta
A série LUXORliving é uma série de aparelhos
de construção compacta, com os quais se
pode comutar, atenuar, aquecer e controlar
Colocação em funcionamento com o software
LUXORplug e operação fácil com a App
LUXORplay (para Android e iOS):
www.LUXORliving.de
Em caso de utilização num sistema KNX, a
programação ocorre com o ETS
Dados técnicos
Tensão da linha de bus: 21–32 V CC
Entrada de corrente Bus para KNX: 4 mA (típico)
Tipo: TP1-256
Tipo de contacto: contacto μ
Potência de comutação: 16 A (com 240 V CA,
cos ϕ = 1
Indicado para SELV: se todos os contactos SELV
comutarem
Carga mínima: 12 V/100 mA
Ligação de diferentes fases: não permitida
Intervalo de comutação mais curto: min.1,5 s
Temperatura operacional: 5 °C ... + 45 °C
Carga das lâmpadas incandescentes/de halo-
géneo: 2000 W
Carga capacitiva: 130 µF
Corrente de ativação: máx. 740 A/200 µs
Lâmpadas uorescentes (balastro eletrónico):
1100 W
Lâmpadas uorescentes compactas: 300 W
Lâmpadas LED < 2 W: 50 W
Lâmpadas LED 2 W – 8 W: 600 W
Entradas binárias:
Tensão de contacto: 3,3 V
Corrente de contacto: 0,5 mA
Comprimento máx. de cabo: 3 m (entradas ext.)
Comprimento dos os de ligação: 25 cm
Grau de poluição: 2
Secção transversal de ligação: 4 mm
2
Dimensões: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
Mais informações
http://qr.theben.de/p/4800520pt
PT
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
307383 03 25.05.2020
LUXORliving S1 4800520
LUXORplayLUXORplug
LUXORliving
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die UP-Schaltaktoren der LUXORliving-
Serie schalten elektrische Verbraucher (z. B.
Lampen) für Netzspannung 230 V AC
Wenn potenzialfreie Taster oder Schalter
an den Eingängen angeschlossen werden,
können sie verschiedene Funktionen wie
Schalten, Dimmen, Jalousien auf-/abfahren
etc. ausführen
Für den Einsatz im Wohn- und Objektbau
(Bürogebäude, öffentliche Gebäude, Hotels
etc.)
Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
Räumen
Montage
¾In handelsübliche Unterputzdosen (nach
DIN 49073) montieren
Anschluss
!
Gerät mit einem vorgeschalteten Leitungs-
schutzschalter Typ B oder C (EN 60898-1)
von max. 16 A absichern.
!
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Das Gerät besitzt keine Basisisolierung im
Bereich der Klemmen!
¾Berührungssicher installieren.
¾Mindestabstand von 3 mm zu leitenden Teilen
sicherstellen oder Zusatzisolation z. B. durch
Trennstege/-wände verwenden.
!
Keine Netzspannung (230 V) oder andere
externe Spannungen an die Nebenstellen-
eingänge anschließen!
!
Bei der Installation auf ausreichende
Isolierung zwischen Netzspannung (230 V)
und Bus bzw. Nebenstellen achten (mind.
5,5 mm).
¾Spannung freischalten
Inbetriebnahme über Direktsteuerung
(Auslieferzustand)
Über den Eingang I1 ist eine manuelle
Bedienung (ohne Parametrierung) möglich.
Diese kann aber mit LUXORplug oder der ETS
verändert werden.
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
www.theben.de.
Proper use
The ush-mounted switch actuators of the
LUXORliving series switch electrical consum-
ers (e.g. lamps) for mains voltage 230 V AC
If potential-free push buttons or switches
are connected to the inputs, they can carry
out various functions, such as switching,
dimming, raising/lowering blinds etc.
For use in residential and other buildings
(ofce buildings, public buildings, hotels etc.)
Only for use in closed, dry rooms
Installation
¾For installation in conventional ush-moun-
ted boxes (according to DIN 49073)
Connection
!
Secure device with an upstream type B or
type C circuit breaker (EN 60898-1) with a
maximum of 16 A.
!
Risk of electric shock!
The device does not have basic insulation
around the terminals!
¾Protect against accidental contact during
installation.
¾Maintain a minimum distance of 3 mm from
live parts or use additional insulation, e.g.
separating strips/walls.
!
Do not connect mains voltage (230 V) or
other external voltages to the extension
inputs!
!
During installation, ensure there is adequa-
te insulation between mains voltage (230 V)
and bus or extensions (min. 5,5 mm).
¾Disconnect power source
Start up via direct control
(factory setting)
Via input I1, manual operation (without
parameter setting) is possible. This can be
changed with LUXORplug or the ETS.
The ETS database is available at
www.theben.de.
Usage conforme
Les actionneurs de commutation encastrés
de la série LUXORliving commutent des ap-
pareils électriques (par ex. lampes) pour une
tension réseau 230 V CA
Lorsque des boutons-poussoirs ou inter-
rupteurs sans potentiel sont raccordés aux
entrées, il est possible d‘exécuter diverses
fonctions, comme la commutation, la variati-
on, la montée/descente des stores, etc.
Pour l‘utilisation dans des habitations ou
bâtiments (bureaux, immeubles publics,
hôtels, etc.)
Utilisation uniquement dans des locaux
fermés et secs
Montage
¾Monter dans les boîtiers encastrés du com-
merce (selon DIN 49073)
Raccordement
!
Sécuriser l‘appareil avec un disjoncteur
différentiel de type B ou C (EN 60898-1) de
16 A max., installé en amont.
!
Risque d’électrocution !
Lappareil ne dispose d‘aucune isolation de
base au niveau des bornes !
¾Installer de manière protégée contre les
contacts.
¾Assurer une distance minimale de 3 mm par
rapport aux pièces conductrices ou utiliser
une isolation complémentaire, par ex. avec
des entretoises/parois de séparation.
!Ne raccorder aucune tension réseau (230 V)
ou d‘autres tensions externes aux entrées
externes !
!
Lors de l‘installation, s‘assurer que l‘isola-
tion entre la tension réseau (230 V) et le
bus ou les entrées externes est sufsante
(au moins 5,5 mm).
¾Couper la tension
Mise en service via une commande directe
(état de livraison)
Avec l‘entrée I1, une commande manuelle (sans
paramétrage) est possible. Elle peut toutefois
être modiée avec LUXORplug ou l’ETS.
La base de données ETS est disponible à
l‘adresse suivante www.theben.de.
Uso conforme
Gli attuatori di commutazione da incasso
della serie LUXORliving commutano le utenze
elettriche (ad es. lampade) per tensione di
rete di 230 V AC
Se un tasto o un interruttore a potenzia-
le zero sono collegati agli ingressi, questi
possono eseguire diverse funzioni come
commutare, regolare, sollevare e abbassare
le veneziane
Per l‘impiego nell‘edilizia residenziale e di
grandi progetti (edici con ufci, edici pub-
blici, hotel ecc.)
Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
Montaggio
¾Montare in scatole a incasso comunemente
reperibili in commercio (secondo DIN 49073)
Collegamento
!
Assicurare il dispositivo con un interruttore
automatico installato a monte tipo B o C
(EN 60898-1) di max. 16 A.
!
Pericolo di scosse elettriche!
Lapparecchio non dispone di un isolamento
della base nell‘area dei morsetti!
¾L‘installazione deve essere effettuata in
modo protetto dai contatti accidentali.
¾Rispettare una distanza minima di 3 mm
dalle parti conduttive o predisporre un
isolamento aggiuntivo, ad esempio mediante
traversini/pareti divisorie.
!
Ne raccorder aucune tension réseau (230 V)
ou d‘autres tensions externes aux entrées
externes !
!
Lors de l‘installation, s‘assurer que l‘isola-
tion entre la tension réseau (230 V) et le
bus ou les entrées externes est sufsante
(au moins 5,5 mm).
¾Disattivare la tensione
Messa in funzione tramite comando diretto
(stato di consegna)
Tramite l‘ingresso l1, è possibile un comando
manuale (senza parametrizzazione). Questo
tempo può tuttavia essere modicato con
LUXORplug oppure l‘ETS.
La banca dati ETS si trova www.theben.de.
Uso previsto
Los actuadores de conmutación empotrados
de la serie LUXORliving conmutan consumi-
dores eléctricos (p. ej., lámparas) para tensión
eléctrica de 230 V AC
Si se conectan pulsadores o interruptores
libres de potencial en las entradas, estos
podrán ejecutar diversas funciones, como
conmutar, regular la intensidad de luz, subir/
bajar persianas, etc.
Para el uso en la edicación (edicios de
ocinas, edicios públicos, hoteles, etc.)
Utilización exclusiva en lugares cerrados y
secos
Montaje
¾Montar en cajas de montaje empotrado con-
vencionales (según DIN 49073)
Conexión
!
Proteger el aparato con un interruptor
de potencia preconectado tipo B o C (EN
60898-1) de máx. 16 A.
!
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡El aparato no tiene aislamiento básico en
el área de los bornes!
¾Instalar protectores contra contacto.
¾Garantizar una distancia mínima de 3 mm a
las piezas conductoras de electricidad o utili-
zar un aislamiento adicional, p. ej., mediante
paredes/separadores.
!
¡No conecte una tensión de red (230 V) o
alguna otra tensión externa a la entrada de
extensión!
!
Durante la instalación, asegurarse de que
haya un aislamiento suciente
entre la tensión de red (230 V) y el bus o las
extensiones (mín. 5,5 mm).
¾Desconectar la tensión
Puesta en marcha mediante control directo
(estado inicial)
Mediante la salida I1 es posible realizar un
manejo manual (sin parametrizar). Esto se
puede modicar con LUXORplug o la ETS.
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de.
Utilização correta
Os atuadores de comutação embutidos da
série LUXORliving comutam os consumidores
elétricos (por ex. lâmpadas) para tensão de
rede 230 V CA
Se forem ligados às entradas botões ou inter-
ruptores sem potencial, estes podem efetuar
diferentes funções como comutar, regular a
luminosidade, subir/descer estores, etc.
Para a utilização na construção de habitações
de edifícios (complexos de escritórios, edifí-
cios públicos, hotéis, etc.)
Utilização apenas em espaços secos e fecha-
dos
Montagem
¾Montar em caixas embutidas convencionais
(conforme a DIN 49073)
Ligação
!
Proteger o aparelho com um disjuntor pré-
conectado tipo B ou C (EN 60898-1) de no
máx. 16 A.
!
Perigo de choque elétrico!
O aparelho não possui qualquer isolamento
básico na área dos terminais!
¾Instalar protegido contra contacto.
¾Assegurar uma distância mínima de 3 mm
em relação a peças condutoras ou isolamento
adicional, por ex. ao utilizar separadores/
paredes separadoras.
!
Sem tensão de rede (230 V) ou ligar outras
tensões externas a entradas de ramais!
!
Na instalação, ter em atenção o isolamento
suciente entre a tensão de rede (230 V) e
o bus ou ramais (mín. 5,5 mm).
¾Desligar a tensão
Colocação em funcionamento através de
controlo direto (programação de fábrica)
Através da entrada I1 é possível uma operação
manual (sem parametrização). Esta pode ser
alterada com LUXORplug ou com a ETS.
Pode aceder ao banco de dados da ETS em
www.theben.de.
DE
EN
FR
IT
ES
PT
N
L1
I1
I2
BK
BK
BN
RD
KNX
Programming button and LED for physical
address
Bus connection: Note polarity
NC contact
NO contact


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Smart hjem
Model: LUXORliving S1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben LUXORliving S1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smart hjem Theben Manualer

Smart hjem Manualer

Nyeste Smart hjem Manualer

EZVIZ

EZVIZ HP7 Pro Manual

13 August 2025
Nedis

Nedis WIFIPD10WT Manual

11 August 2025
Daikin

Daikin BRC1H82W Manual

11 August 2025
Daikin

Daikin BRC7EA628 Manual

11 August 2025
LevelOne

LevelOne GES-2208 Manual

9 August 2025
Hager

Hager WXT316 Manual

9 August 2025
Hager

Hager TU418 Manual

9 August 2025
Hager

Hager TXA207C Manual

9 August 2025
Hager

Hager TRE501 Manual

9 August 2025