
• Certifique-se de que a fixação do guidão
e o telefone estão bem presos antes de
cada viagem e verifique isso
• Use o telefone somente quando for
seguro e as leis de trânsito permitirem.
Evite distrações enquanto pedala
• Preste sempre atenção na estrada e ao
• O suporte foi projetado para uso em
bicicletas e para uso normal na estrada.
Evite sobrecarregar ou fixar dispositivos
mais pesados do que o recomendado
• Após a instalação, verifique se o suporte
não obstrui o movimento do guidão
nem causa situações perigosas
• O uso do suporte é por sua conta e risco.
A BBB Cycling não se responsabiliza por
1. Coloque o botão giratório sobre a bola da
2. Pressione o suporte do telefone firmemente
contra a bola até ouvir um clique. Certifique-se
de que o suporte do telefone possa inclinar-se
3. Verifique se o suporte e a braçadeira do
guidão estão alinhados e apontando para a
frente. Certifique-se de que o botão do lado
esquerdo esteja liberado, com o indicador
verde visível. Em seguida, aperte o botão
1. Meça o diâmetro do guidão ou consulte as
especificações do fabricante. Se necessário,
coloque o anel de borracha apropriado entre a
2. Fixe a braçadeira no guidão e aperte-a com
uma chave Allen de 3 mm. Utilize um torque
AJUSTAR A LARGURA DO TELEFONE
1. Certifique-se de que o botão no lado esquerdo
esteja liberado e o indicador verde esteja
visível. Gire o suporte do telefone, se
necessário, para obter a posição correta
2. Gire o botão prateado no lado direito no
sentido anti-horário para alargar o suporte do
3. Coloque o telefone no suporte e segure-o
4. Gire o botão prateado no lado direito no
sentido horário para prender firmemente o
telefone. Certifique-se de que o telefone esteja
bem fixado e não possa se deslocar ou soltar
5. Pressione o botão no lado esquerdo para
destravar a rotação de 45 graus para a
esquerda ou direita e ampliar o suporte. Retire
o telefone cuidadosamente do suporte,
certificando-se de que ele não caia
Verifique se a largura do telefone está
devidamente ajustada antes de usar o suporte, e
repita os passos, se necessário.
1. Certifique-se de que o suporte do telefone
esteja na posição girada a 45 graus e que o
botão com o indicador verde esteja
pressionado, de modo que não fique visível
2. Coloque o telefone no suporte e segure-o para
3. Gire o suporte para a posição vertical, de
forma que a presilha se estreite e o telefone
fique bem fixado. Um clique será ouvido no
botão de plástico do lado esquerdo, e o
indicador verde ficará visível
4. Verifique se o suporte e o telefone estão bem
fixados. Repita a instalação e a verificação, se
necessário, para garantir uma fixação segura
5. Para remover o telefone, pressione o botão no
lado esquerdo para desbloquear a rotação. Isso
tornará o suporte mais largo, permitindo que
você remova o telefone facilmente. Tenha
cuidado e certifique-se de que o telefone não
• Assicurati che il supporto del manubrio e
il telefono siano ben fissati prima di ogni
viaggio e controlla questo
• Usa il telefono solo quando è sicuro e le
leggi del traffico lo consentono. Evita le
distrazioni mentre pedali
• Presta sempre attenzione alla strada e
• Il supporto è progettato per l'uso su
biciclette e per l'uso normale su strada.
Evitare di sovraccaricare o fissare
dispositivi più pesanti di quanto
raccomandato (max. 300 grammi)
• Dopo l'installazione, verifica che il
supporto non ostacoli il movimento del
manubrio o causi situazioni pericolose
• L'uso del supporto è a proprio rischio.
BBB Cycling non è responsabile per
1. Posiziona la manopola rotante sopra la sfera
2. Premi saldamente il supporto per telefono
sulla sfera fino a sentire un clic. Assicurati che
il supporto per telefono possa inclinarsi
3. Controlla che il supporto e il morsetto del
manubrio siano allineati e rivolti in avanti.
Assicurati che il pulsante sul lato sinistro sia
rilasciato, con l'indicatore verde visibile. Quindi
stringi saldamente il pulsante
1. Misura il diametro del manubrio o consulta le
specifiche del produttore. Se necessario,
posiziona l'anello di gomma appropriato tra la
2. Fissare la fascetta al manubrio e serrarla con
una chiave Allen da 3 mm. Applicare una
coppia di serraggio massima di 2 Nm
IMPOSTARE LA LARGHEZZA DEL
1. Assicurati che il pulsante sul lato sinistro sia
rilasciato e che l'indicatore verde sia visibile.
Ruota il supporto per telefono, se necessario,
per ottenere la posizione corretta
2. Ruota la manopola argentata sul lato destro in
senso antiorario per allargare il supporto per
3. Posiziona il telefono nel supporto e tienilo
fermo per evitare che cada
4. Ruota la manopola argentata sul lato destro in
senso orario per fissare saldamente il telefono.
Assicurati che il telefono sia ben fissato e non
possa spostarsi o staccarsi
5. Premi il pulsante sul lato sinistro per
sbloccare la rotazione di 45 gradi a sinistra o a
destra e allargare il supporto. Rimuovi con cura
il telefono dal supporto, assicurandoti che non
Controlla se la larghezza del telefono è
correttamente regolata prima di utilizzare il
supporto e ripeti i passaggi, se necessario.
1. Assicurati che il supporto per telefono sia
nella posizione ruotata di 45 gradi e che il
pulsante con l'indicatore verde sia premuto, in
modo che non sia visibile
2. Posiziona il telefono nel supporto e tienilo
fermo per evitare che cada
3. Ruota il supporto in posizione verticale, in
modo che il morsetto si restringa e il telefono
sia saldamente bloccato. Si sente un clic dal
pulsante di plastica sul lato sinistro e
l'indicatore verde diventa visibile
4. Verifica che il supporto e il telefono siano ben
fissati. Ripeti l'installazione e il controllo se
necessario per garantire un fissaggio sicuro
5. Per rimuovere il telefono, premi il pulsante sul
lato sinistro per sbloccare la rotazione. Questo
renderà il supporto più largo, permettendoti di
rimuovere facilmente il telefono. Fai attenzione
e assicurati che il telefono non cada dal
• Používejte telefon pouze, když je to
bezpečné a dopravní předpisy to
umožňují. Vyhněte se rozptýlení při
• Používejte telefon pouze tehdy, když je
to bezpečné a pravidla silničního
provozu to umožňují. Vyhněte se
rozptýlení při jízdě na kole
• Vždy věnujte pozornost silnici a svému
• Držák je navržen pro použití na kolech
a pro běžné použití na silnici. Vyhněte
se přetížení nebo připevňování
zařízení těžších, než je doporučeno
• Po instalaci zkontrolujte, zda držák
nebrání pohybu řídítek nebo
nezpůsobuje nebezpečné situace
• Použití držáku je na vlastní riziko. BBB
Cycling nenese odpovědnost za žádné
1. Umístěte otočnou knoflík na kulku svorky
2. Pevně přitlačte držák telefonu na kouli,
dokud neuslyšíte cvaknutí. Ujistěte se, že
držák telefonu se může volně naklánět přes
3. Zkontrolujte, zda jsou držák a svorka řídítek
rovné a směřují dopředu. Ujistěte se, že
tlačítko na levé straně je uvolněno a zelený
indikátor je viditelný. Poté tlačítko pevně
1. Změřte průměr řídítek nebo se podívejte na
specifikace výrobce. V případě potřeby
umístěte vhodný gumový kroužek mezi
2. Připevněte svorku na řídítka a utáhněte ji
3mm imbusovým klíčem. Použijte maximální
1. Ujistěte se, že tlačítko na levé straně je
uvolněné a zelený indikátor je viditelný. V
případě potřeby otočte držák telefonu, aby se
2. Otočte stříbrným knoflíkem na pravé straně
proti směru hodinových ručiček, abyste
3. Umístěte telefon do držáku a držte jej, aby
4. Otočte stříbrným knoflíkem na pravé straně
po směru hodinových ručiček, aby telefon
pevně přichytil. Ujistěte se, že telefon je
správně upevněn a nemůže se posunout
5. Stiskněte tlačítko na levé straně, abyste
odemkli 45stupňovou rotaci doleva nebo
doprava a rozšířili držák. Opatrně vyjměte
telefon z držáku, aby nedošlo k jeho
Zkontrolujte, zda je šířka telefonu správně
nastavena před použitím držáku, a v případě
1. Ujistěte se, že držák telefonu je v otočené
poloze o 45 stupňů a že tlačítko se zeleným
indikátorem je stisknuté, takže není viditelné
2. Umístěte telefon do držáku a držte jej, aby
3. Otočte držák do svislé polohy, aby se svorka
zúžila a telefon byl bezpečně upevněn. Ozve
se cvaknutí plastového tlačítka na levé straně
a zelený indikátor se zobrazí
4. Zkontrolujte, zda je držák a telefon správně
upevněn. V případě potřeby opakujte instalaci
a kontrolu, aby byla zajištěna pevná montáž
5. Chcete-li telefon odstranit, stiskněte tlačítko
na levé straně pro odemknutí rotace. Tím se
držák rozšíří, což umožní snadné vyjmutí
telefonu. Buďte opatrní a ujistěte se, že
telefon nevypadne z držáku
• Używaj telefonu tylko wtedy, gdy jest to
bezpieczne i przepisy drogowe na to
pozwalają. Unikaj rozproszeń podczas
• Używaj telefonu tylko wtedy, gdy jest to
bezpieczne i przepisy drogowe na to
pozwalają. Unikaj rozproszeń podczas
• Zawsze zwracaj uwagę na drogę i swoje
• Uchwyt jest przeznaczony do użytku na
rowerach i normalnego użytku na
drodze. Unikaj przeciążania lub
montowania urządzeń cięższych niż
zalecane (maks. 300 gramów)
• Po instalacji sprawdź, czy uchwyt nie
blokuje ruchu kierownicy ani nie
powoduje niebezpiecznych sytuacji
• Używanie uchwytu odbywa się na
własne ryzyko. BBB Cycling nie ponosi
odpowiedzialności za żadne
uszkodzenia lub obrażenia
1. Umieść pokrętło obrotowe na kulce zacisku
2. Dociśnij uchwyt telefonu mocno do kulki, aż
usłyszysz kliknięcie. Upewnij się, że uchwyt
telefonu może swobodnie pochylać się na
3. Sprawdź, czy uchwyt i zacisk kierownicy są
ustawione prosto i skierowane do przodu.
Upewnij się, że przycisk po lewej stronie jest
zwolniony, a zielony wskaźnik jest widoczny.
Następnie mocno dokręć przycisk
1. Zmierz średnicę kierownicy lub sprawdź
specyfikacje producenta. W razie potrzeby
umieść odpowiedni pierścień gumowy między
2. Przymocuj zacisk do kierownicy i dokręć go
kluczem imbusowym 3 mm. Stosuj
maksymalny moment dokręcania 2 Nm
USTAWIANIE SZEROKOŚCI TELEFONU
1. Upewnij się, że przycisk po lewej stronie jest
zwolniony, a zielony wskaźnik jest widoczny.
Obróć uchwyt telefonu, jeśli to konieczne, aby
uzyskać odpowiednią pozycję
2. Obróć srebrne pokrętło po prawej stronie w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby poszerzyć uchwyt telefonu
3. Umieść telefon w uchwycie i przytrzymaj go,
4. Obróć srebrne pokrętło po prawej stronie
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
mocno zacisnąć telefon. Upewnij się, że
telefon jest dobrze przymocowany i nie może
się przesunąć ani poluzować
5. Naciśnij przycisk po lewej stronie, aby
odblokować obrót o 45 stopni w lewo lub w
prawo i poszerzyć uchwyt. Ostrożnie wyjmij
telefon z uchwytu, upewniając się, że nie
Sprawdź, czy szerokość telefonu jest
prawidłowo ustawiona przed użyciem uchwytu,
i powtórz kroki, jeśli to konieczne.
1. Upewnij się, że uchwyt telefonu znajduje się
w pozycji obróconej o 45 stopni i że przycisk z
zielonym wskaźnikiem jest wciśnięty, aby nie
2. Umieść telefon w uchwycie i przytrzymaj go,
3. Obróć uchwyt do pozycji pionowej, aby
zacisk się zwęził, a telefon był pewnie
trzymany. Usłyszysz kliknięcie plastikowego
przycisku po lewej stronie, a zielony wskaźnik
4. Sprawdź, czy uchwyt i telefon są dobrze
zamocowane. Powtórz instalację i kontrolę,
jeśli to konieczne, aby zapewnić pewne
5. Aby usunąć telefon, naciśnij przycisk po
lewej stronie, aby odblokować obrót.
Spowoduje to rozszerzenie uchwytu, dzięki
czemu łatwo usuniesz telefon. Bądź ostrożny i
upewnij się, że telefon nie wypadnie z uchwytu
• Убедитесь, что крепление на руле и
телефон надежно зафиксированы
перед каждой поездкой, и проверьте
• Используйте телефон только тогда,
когда это безопасно и правила
дорожного движения это позволяют.
Избегайте отвлечений во время езды
• Всегда обращайте внимание на
• Держатель предназначен для
использования на велосипедах и при
обычной езде по дорогам. Избегайте
перегрузки или крепления устройств
тяжелее рекомендуемого (максимум
• После установки убедитесь, что
держатель не мешает движению
руля и не создает опасных ситуаций
• Использование держателя на ваш
страх и риск. BBB Cycling не несет
ответственности за любой ущерб или
1. Поставьте поворотную ручку на шарик
2. Надавите на держатель телефона так,
чтобы он плотно защелкнулся на шаре.
Убедитесь, что держатель телефона может
свободно наклоняться на шаре
3. Проверьте, чтобы держатель и зажим руля
были ровными и направлены вперед.
Убедитесь, что кнопка с левой стороны
разблокирована, а зеленый индикатор
виден. Затем затяните кнопку плотно
1. Измерьте диаметр руля или обратитесь к
спецификациям производителя. При
необходимости поместите подходящее
резиновое кольцо между зажимом и рулем
2. Закрепите зажим на руле и затяните его с
помощью 3-мм шестигранного ключа.
Используйте максимальный момент
НАСТРОЙКА ШИРИНЫ ТЕЛЕФОНА
1. Убедитесь, что кнопка на левой стороне
отпущена, а зеленый индикатор виден. При
необходимости поверните держатель
телефона, чтобы добиться правильного
2. Поверните серебряную ручку на правой
стороне против часовой стрелки, чтобы
расширить держатель телефона
3. Поместите телефон в держатель и
удерживайте его, чтобы он не выпал
4. Поверните серебряную ручку на правой
стороне по часовой стрелке, чтобы
надежно зафиксировать телефон.
Убедитесь, что телефон прочно закреплен
и не может сдвинуться или ослабнуть
5. Нажмите кнопку на левой стороне, чтобы
разблокировать поворот на 45 градусов
влево или вправо и расширить держатель.
Осторожно извлеките телефон из
держателя, чтобы он случайно не упал
Убедитесь, что ширина телефона правильно
настроена перед использованием
держателя, и при необходимости повторите
1. Убедитесь, что держатель телефона
находится в положении с поворотом на 45
градусов и что кнопка с зеленым
индикатором нажата, чтобы она не была
2. Поместите телефон в держатель и
удерживайте его, чтобы он не выпал
3. Поверните держатель в портретное
положение, чтобы зажим сузился и
телефон был надежно зафиксирован.
Раздастся щелчок пластиковой кнопки на
левой стороне, и зеленый индикатор
4. Проверьте, надежно ли закреплены
держатель и телефон. Повторите установку
и проверку при необходимости, чтобы
гарантировать надежное крепление
5. Чтобы снять телефон, нажмите кнопку на
левой стороне, чтобы разблокировать
поворот. Это расширит держатель,
позволяя вам легко извлечь телефон.
Будьте осторожны и убедитесь, что
телефон не выпадет из держателя
• Pred každou jazdou sa uistite, že
upevnenie na riadidlách a telefón sú
správne upevnené, a skontrolujte to
• Používajte telefón len vtedy, keď je to
bezpečné a dopravné predpisy to
umožňujú. Vyhnite sa rozptýleniu počas
• Vždy venovať pozornosť ceste a svojmu
• Držiak je navrhnutý na použitie na
bicykloch a na bežné používanie na
ceste. Vyhnite sa preťaženiu alebo
pripevňovaniu zariadení ťažších, ako je
odporúčané (max. 300 gramov)
• Po inštalácii skontrolujte, či držiak
neobmedzuje pohyb riadidiel alebo
nespôsobuje nebezpečné situácie
• Používanie držiaka je na vlastné riziko.
BBB Cycling nenesie zodpovednosť za
žiadne škody alebo zranenia
1. Umístite otočný gombík na guľu svorky
2. Pevne zatlačte držiak telefónu na guľu, kým
nepočujete kliknutie. Uistite sa, že držiak
telefónu sa môže voľne nakláňať na guľu
3. Skontrolujte, či sú držiak a svorka riadidiel
rovné a nasmerované dopredu. Uistite sa, že
tlačidlo na ľavej strane je uvoľnené a je
viditeľná zelená indikácia. Potom tlačidlo pevne
1. Zmerajte priemer riadidiel alebo si pozrite
špecifikácie výrobcu. V prípade potreby
umiestnite vhodný gumový krúžok medzi
2. Pripevnite svorku na riadidlá a utiahnite ju 3
mm imbusovým kľúčom. Použite maximálny
NASTAVENIE ŠÍRKY TELEFÓNU
1. Uistite sa, že tlačidlo na ľavej strane je
uvoľnené a zelená indikácia je viditeľná. Ak je to
potrebné, otočte držiak telefónu, aby ste
2. Otočte strieborným gombíkom na pravej
strane proti smeru hodinových ručičiek, aby ste
rozšírili držiak telefónu
3. Umiestnite telefón do držiaka a držte ho, aby
4. Otočte strieborným gombíkom na pravej
strane v smere hodinových ručičiek, aby ste
telefón pevne uchytili. Uistite sa, že telefón je
správne upevnený a nemôže sa posunúť alebo
5. Stlačte tlačidlo na ľavej strane, aby ste
odomkli 45-stupňovú rotáciu doľava alebo
doprava a rozšírili držiak. Opatrne vyberte
telefón z držiaka, aby nespadol
Skontrolujte, či je šírka telefónu správne
nastavená pred použitím držiaka, a v prípade
1. Uistite sa, že držiak telefónu je v otočenej
polohe o 45 stupňov a že tlačidlo so zeleným
indikátorom je stlačené, aby nebolo viditeľné
2. Umiestnite telefón do držiaka a držte ho, aby
3. Otočte držiak do vertikálnej polohy, aby sa
svorka zúžila a telefón bol pevne uchytený.
Ozve sa kliknutie plastového tlačidla na ľavej
strane a zelený indikátor sa zobrazí
4. Skontrolujte, či je držiak a telefón pevne
upevnený. V prípade potreby opakujte inštaláciu
a kontrolu, aby ste zabezpečili pevné upevnenie
5. Ak chcete odstrániť telefón, stlačte tlačidlo na
ľavej strane, aby ste odomkli rotáciu. Tým sa
držiak rozšíri, čo vám umožní ľahko odstrániť
telefón. Buďte opatrní a uistite sa, že telefón
• Használja a telefont csak akkor, p2-ha ez
biztonságos és a közlekedési
szabályok megengedik. Kerülje el a
figyelemelterelést a kerékpározás
• Használja a telefont csak akkor, p2-ha
biztonságos, és a közlekedési
szabályok lehetővé teszik. Kerülje el a
figyelemelterelést biciklizés közben
• Mindig figyeljen az útra és a
• A tartót kerékpárokhoz és normál
közúti használatra tervezték. Kerülje
a túlterhelést vagy a megengedettnél
nehezebb eszközök rögzítését (max.
• Az installálás után ellenőrizze, hogy a
tartó nem akadályozza a kormány
mozgását, vagy ne okozzon veszélyes
• A tartó használata saját felelősségre
történik. A BBB Cycling nem vállal
felelősséget semmilyen kárért vagy
1. Helyezze a forgó gombot a bilincs
2. Nyomja a telefontartót erősen a gömbre,
amíg kattanást nem hall. Győződjön meg
arról, hogy a telefontartó szabadon billenhet
3. Ellenőrizze, hogy a tartó és a
kormánybilincs egyenesen állnak-e és előre
mutatnak-e. Győződjön meg arról, hogy a bal
oldali gomb ki van oldva, és a zöld jelzés
látható. Ezután szorítsa meg a gombot
1. Mérje meg a kormány átmérőjét, vagy
nézze meg a gyártó specifikációit. Szükség
esetén helyezze a megfelelő gumigyűrűt a
bilincs és a kormány közé
2. Rögzítse a bilincset a kormányra, és húzza
meg egy 3 mm-es imbuszkulccsal. A
maximális meghúzási nyomaték 2 Nm
1. Győződjön meg róla, hogy a bal oldali gomb
ki van oldva, és a zöld jelző látható. Szükség
esetén forgassa el a telefontartót a
megfelelő pozíció eléréséhez
2. Fordítsa a jobb oldalon található ezüst
gombot az óramutató járásával ellentétes
irányba, hogy szélesítse a telefontartót
3. Helyezze a telefont a tartóba, és tartsa
4. Fordítsa a jobb oldalon található ezüst
gombot az óramutató járásával megegyező
irányba, hogy a telefont szorosan rögzítse.
Győződjön meg arról, hogy a telefon
biztonságosan rögzítve van, és nem
mozdulhat el vagy eshet ki
5. Nyomja meg a bal oldalon található
gombot a 45 fokos balra vagy jobbra
forgatás feloldásához, és szélesítse ki a
tartót. Óvatosan vegye ki a telefont a
tartóból, ügyelve arra, hogy véletlenül ne
Ellenőrizze, hogy a telefon szélessége
megfelelően van-e beállítva, mielőtt használja
a telefontartót, és szükség esetén ismételje
2. Győződjön meg arról, hogy a telefontartó
45 fokos elforgatott helyzetben van, és hogy
a zöld jelzős gomb be van nyomva, így nem
1. Helyezze a telefont a tartóba, és tartsa
3. Forgassa a tartót álló helyzetbe, hogy a
szorítás szűküljön, és a telefon
biztonságosan rögzüljön. A bal oldalon
található műanyag gomb kattanást ad, és a
zöld jelző láthatóvá válik
4. Ellenőrizze, hogy a tartó és a telefon
biztonságosan rögzítve vannak. Szükség
esetén ismételje meg a telepítést és az
ellenőrzést a biztos rögzítés érdekében
5. A telefon eltávolításához nyomja meg a bal
oldali gombot a forgatás feloldásához. Ez
szélesíti a tartót, így könnyedén
eltávolíthatja a telefont. Legyen óvatos, és
ügyeljen arra, hogy a telefon ne essen ki a
BBB has no responsibility for misprints or changed technical content.
• Sørg for at styrefestet og telefonen er
sikkert festet før hver tur, og sjekk dette
• Bruk telefonen kun når det er trygt og
trafikkreglene tillater det. Unngå
distraksjoner mens du sykler
• Vær alltid oppmerksom på veien og
• Holderen er designet for bruk på sykler
og til normal bruk på veien. Unngå
overbelastning eller å feste enheter som
er tyngre enn anbefalt (maks. 300 gram)
• Etter installasjon, sjekk at holderen ikke
hindrer styremovement eller kan
forårsake farlige situasjoner
• Bruken av holderen er på egen risiko.
BBB Cycling er ikke ansvarlig for noen
1. Plasser dreieknappen over kulespennet
2. Trykk telefonholderen fast på kulen til du hører
et klikk. Sørg for at telefonholderen kan vippe
3. Kontroller at holderen og styreklemmen står
rett og peker fremover. Sørg for at knappen på
venstre side er løsnet, med grønn indikator
synlig. Stram deretter knappen godt til
1. Mål diameteren på styret eller sjekk
produsentens spesifikasjoner. Plasser om
nødvendig riktig gummiring mellom klemmen
2.Fest klemmen på styret og stram den med en 3
mm unbrakonøkkel. Bruk et maksimalt
tiltrekkingsmoment på 2 Nm
1. Sørg for at knappen på venstre side er løsnet,
og at den grønne indikatoren er synlig. Roter
telefonholderen om nødvendig for å oppnå
2. Vri den sølvfargede knappen på høyre side
mot klokken for å utvide telefonholderen
3. Plasser telefonen i holderen og hold den slik at
4. Vri den sølvfargede knappen på høyre side
med klokken for å klemme fast telefonen. Sørg
for at telefonen sitter godt og ikke kan skli eller
5. Trykk på knappen på venstre side for å låse
opp 45-graders rotasjon til venstre eller høyre
og utvide holderen. Fjern telefonen forsiktig fra
holderen og sørg for at den ikke faller ved et
Sjekk om telefonbredden er riktig justert før du
bruker telefonholderen, og gjenta trinnene om
1. Sørg for at telefonholderen står i den
45-graders roterte posisjonen og at knappen
med den grønne indikatoren er trykket inn slik
2. Plasser telefonen i holderen og hold den slik at
3. Drei holderen til stående posisjon slik at
klemmen smalner og telefonen sitter fast. Du vil
høre et klikk fra plastknappen på venstre side,
og den grønne indikatoren blir synlig
4. Sjekk om holderen og telefonen er godt festet.
Gjenta installasjonen og kontrollen om
nødvendig for å sikre en fast festing
5. For å fjerne telefonen, trykk på knappen på
venstre side for å låse opp rotasjonen. Dette vil
gjøre holderen bredere, slik at du enkelt kan
fjerne telefonen. Vær forsiktig og sørg for at
telefonen ikke faller ut av holderen