
ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en
bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van deze
armatuur aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij.
• Gebruik deze armatuur alleen waarvoor het is bedoeld, zoals
beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Het wijzigen of aanpassen
van deze armatuur maakt de garantie ongeldig. Controleer de
armatuur na het uitpakken onmiddellijk of deze niet beschadigd is.
Gebruik de armatuur nooit als deze beschadigd is.
• De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen. Als
de lichtbron niet langer werkt moet de volledige armatuur worden
• Gebruik de armatuur alleen met het inbegrepen laadstation,
netadapter en sigarettenaanstekerplug.
VOORZICHTIG! Risico op letsel!
• Kijk niet in de lichtbron wanneer ingeschakeld. Risico op tijdelijk
ongemak of gedeeltelijke blindheid.
Waarschuwingen over de batterij
• Laad de batterij alleen op met de inbegrepen netadapter (model:
ZZY06-120050-2E) of de sigarettenaanstekerplug.
• Deze armatuur is uitgerust met een ingebouwde, niet vervangbare
• Houd de armatuur en de batterij uit de buurt van extreme koude,
hitte en direct zonlicht.
• Als de armatuur lijkt op te zwellen of een ander ongewenst
fenomeen (bijv. overmatig veel lawaai) treedt op, gebruik deze niet
langer en neem contact op met de klantenservice.
• Laad deze armatuur minstens elke 6maanden op om een kortere
levensduur van de batterij te vermijden.
• Lithiumbatterijen produceren warmte tijdens het op- en ontladen.
Als de armatuur te heet wordt om aan te raken, schakel de armatuur
uit en ontkoppel deze onmiddellijk.
• Als de batterij lekt, voorkom contact met de huid en de ogen. Spoel
de getroffen zones onmiddellijk schoon met overvloedig veel water
en raadpleeg vervolgens een arts.
Waarschuwingen over de installatie
• Voordat het laadstation wordt geïnstalleerd, zoek naar een geschikte
montagelocatie. Maak het laadstation vast aan een muur van hout of
metselwerk/beton met behulp van bevestigingen (niet inbegrepen)
die voor het montageoppervlak geschikt zijn. Het montageoppervlak
moet het totaal gewicht van het product kunnen dragen.
• Hang of plaats, buiten de armatuur zelf, niets op het laadstation.
Deze armatuur is bestemd voor gebruik als een draagbare spotlight of
als verlichting in noodsituaties. Wanneer geplaatst in een laadstation en
op de voeding aangesloten, kan de armatuur tevens worden gebruikt als
noodverlichting bij een stroomuitval.
De armatuur kan worden opgeladen door middel van het inbegrepen
laadstation, die via een netadapter of een sigarettenaanstekerplug op
de voeding wordt aangesloten.
Deze armatuur is waterdicht (IP54). De netadapter,
sigarettenaanstekerplug en het laadstation zijn echter alleen bestemd
voor gebruik binnenshuis.
Installatietype / -locatie
In de hand / Vrijstaand / Muurmontage
SLP-2 wandmontageplaat (ESYLUX artikelnr.: EN10050206)
1x Armatuur met ingebouwde oplaadbare batterij
1x Netadapter (100–240V~)
1x Sigarettenaanstekerplug (12V
GEVAAR! Verstikkingsgevaar!
Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren.
Dit materiaal kan gevaar, zoals verstikking, opleveren.
• Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
• Verwijder en controleer alle onderdelen voor gebruik.
• Controleer de armatuur op transportschade.
4 Wandmontage (optioneel)
1. Markeer de positie van de schroefgaten op de wand .(1.1)
2. Boor de gaten. Voor een betonnen muur steekt u vier pluggen (niet
3. Bevestig de lader met vier schroeven (niet meegeleverd) aan de wand
( ) of aan de wandsteun (niet meegeleverd) (1.1 1.2).
1. Voor ingebruikname, sluit de netadapter of de
sigarettenaanstekerplug aan op de stroomaansluiting van het
Opmerking: De armatuur werd verzonden met een gedeeltelijk
opgeladen (30%) ingebouwde batterij, die voor ingebruikname
gedurende minstens 4uur opgeladen moet worden. De batterij
bereikt zijn volledige capaciteit na 4–5laad-/ontlaadbeurten.
2. Sluit de netadapter aan op een stopcontact of sluit de
sigarettenaanstekerplug aan op een 12V-aansluiting van een
voertuig. Het overeenkomstig oplaadcontrolelampje knippert
controlelampje brandt continu groen
wanneer de batterij volledig is opgeladen . De armatuur is nu (3.1)
Laag batterijvermogen (onmiddellijk opladen)
Batterijvermogen > 5 % – < 30 %
Batterijvermogen > 30 % – < 75 %
Batterijvermogen > 75 % – 100 %
Opmerking: Wanneer de batterij volledig is opgeladen, stopt het
laadstation automatisch met opladen. De armatuur kan gedurende
een lange tijd in het laadstation worden achtergelaten.
• Druk op de knop om de armatuur in/uit te schakelen en selecteer
de werkingsmodus . (3.1)
x1 Werklicht (100% lichtuitvoer)
x2 Continu licht (50% lichtuitvoer)
x3 Knipperlicht (100% lichtuitvoer)
• Indien gewenst, pas de verticale hoek van de kop van de armatuur
aan , dit is tevens mogelijk wanneer aan de wand gemonteerd.(3.2)
• Indien gewenst, maak de oranje filter, die in de achterste houder is
opgeborgen, vast aan de bolvormige kop van de armatuur .(3.3)
7 Werking van de noodverlichting
In geval van een stroomuitval schakelt de armatuur automatisch naar de
werkingsmodus. Deze modus dient voor het plaatsen van de armatuur in
het laadstation te worden ingesteld. Om deze functie te gebruiken, voer
onderstaande stappen uit:
1. Verwijder de armatuur van het laadstation en schakel deze in.
2. Selecteer de gewenste werkingsmodus.
3. Sluit het laadstation aan op de voeding.
4. Plaats de armatuur in het laadstation en de armatuur wordt
5. Simuleer een stroomuitval door de netadapter van de voeding
te ontkoppelen. De armatuur dient automatisch naar de
werkingsmodus te schakelen. Deze modus dient voor het plaatsen
van de armatuur in het laadstation te worden ingesteld.
Als de werkingsmodus aanzienlijk afneemt, vervang de batterij. Het
vervangen van de batterij vergt enige vaardigheid. Neem in geval van
twijfel contact op met een vakman. Vervang de batterij alleen door een
originele batterij van het type: ESYLUX artikelnr.: EN10061127.
Om de batterij te vervangen, doe het volgende:
1. Ontkoppel de armatuur van de voeding.
2. Haal de armatuur uit het laadstation.
3. Verwijder de rubberen pads. Draai de schroeven aan de onderkant
van de behuizing los .(4.1)
4. Verwijder de onderste afdekking. Knip de twee kabelbinders die de
batterij in de behuizing houden door.
5. Ontkoppel de kabels en verwijder de batterij . (4.1)
6. Maak de onderste afdekking opnieuw vast met de losgedraaide
schroeven en dek de schroeven af met de pads.
Opmerking: Laad een nieuwe batterij voor ingebruikname minstens
9 De zekering van de sigarettenaanstekerplug vervangen
De sigarettenaanstekerplug is uitgerust met een zekering van het
typeF 2 L. Als de zekering is doorgeslagen, vervang deze door een
zekering van hetzelfde type .( )5.1
1. Open de dop van de plug door deze tegen de klok in te draaien.
2. Verwijder en vervang de zekering door hetzelfde type (F 2 L).
3. Draai de dop met de klok mee vast.
Werklicht (100 %): ong. 4 u
Continu licht (50 %): ong. 8 u
Knipperlicht (100 %): ong. 8 u
Lichtbron 3 W LED (niet vervangbaar)
Type/spanning/vermogen batterij Li-ion/ 7,4 V/ 2200 mAh/ 16,3 Wh
Nominale omgevingstemperatuur t
Kleur rood, vergelijkbaar met RAL3011
Naam of handelsmerk van de fabrikant,
handelsregisternummer en adres
Dong Guan Zheng Zhi Yuan Electronics Co., Ltd.
22926 Ahrensburg / Duitsland
Modelnummer ZZY06-120050-2E
Voedingsspanning 100–240 V~ 0,3 A max.
Voedingsfrequentie 50/60Hz
Gemiddelde actieve efficiëntie 76%
Energieverbruik in niet-belaste toestand 0,05 W
Gooi dit apparaat niet weg met het normale, ongesorteerde
huisvuil. Gooi gebruikte apparaten weg op een juiste manier.
Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie.
Gooi gebruikte batterijen niet weg met het normale,
ongesorteerde huisvuil. Gebruikte batterijen moeten worden
gerecycled en kunnen gratis bij uw verkooppunt worden
ingeleverd. Batterijen bevatten stoffen die gevaar kunnen
opleveren voor het milieu en de menselijke gezondheid, en
dienen aldus op de juiste manier te worden weggegooid.
De garantie van de fabrikant ESYLUX is online te raadplegen op
De technische en ontwerpeigenschappen zijn vatbaar voor wijzigingen.
Veuillez lire attentivement les présentes consignes
et les conserver afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement. En cas de cession de ce luminaire à un
tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui
• N'utilisez ce luminaire qu'aux fins prévues, comme décrit dans les
consignes d'utilisation. Toute altération ou modification du luminaire
implique la perte de la garantie. Vérifiez l'absence de tout dommage
subi par le luminaire immédiatement après son déballage. En cas de
dommage, n'utilisez en aucun cas le luminaire.
• La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable; lorsque
la source lumineuse atteint sa fin de vie, l’ensemble du luminaire doit
• Ne faites fonctionner le luminaire qu'avec le socle de chargement,
l'adaptateur secteur et la fiche pour allume-cigare fournis.
ATTENTION! Risque de blessures!
• Ne fixez pas des yeux la source lumineuse en fonctionnement.
Risque de malaise temporaire ou de cécité partielle.
Avertissements relatifs à la batterie
• Ne chargez la batterie qu'avec l'adaptateur secteur fourni (modèle:
ZZY06-120050-2E) ou la fiche pour allume-cigare.
• Ce luminaire est équipé d'une batterie remplaçable intégrée.
• Conservez le luminaire et donc la batterie à l'abri du grand froid, de
la chaleur et des rayons directs du soleil.
• Si le luminaire semble gonfler ou présente d'autres phénomènes
indésirables (comme un surcroît de bruit), cessez immédiatement de
l'utiliser, puis contactez le service clientèle.
• Rechargez cette batterie une fois tous les 6mois afin de ne pas
• Les batteries au lithium produisent de la chaleur en cours de
chargement et de déchargement. Si le luminaire devient trop
chaud au toucher, mettez-le hors tension, puis débranchez-le
• En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact de celle-ci avec la
peau et les yeux. Rincez les zones touchées immédiatement à l’eau
claire en abondance, puis consultez un médecin.
Avertissements relatifs à l'installation
• Avant d'installer le socle de chargement, déterminez le lieu de
montage qui convient. Le socle de chargement doit être fixé à une
cloison en bois ou à un mur en maçonnerie/béton à l'aide de fixations
(non fournies) qui conviennent à la surface de montage. La surface
de montage doit pouvoir supporter le poids total du produit.
• Ne suspendez rien et ne posez rien d'autre sur le socle de
chargement que le luminaire lui-même.
Ce luminaire est destiné à être utilisé comme un projecteur portable,
et peut être employé pour toute autre situation d'urgence. Une fois
placé dans un socle de chargement et branché au réseau secteur, il peut
également être utilisé comme éclairage d'appoint en cas de coupure
Le luminaire peut être chargé à l'aide du socle de chargement fourni,
alimenté par un adaptateur secteur ou par une fiche pour allume-cigare.
Ce luminaire est résistant à l'eau (IP54), cependant l'adaptateur secteur,
la fiche pour allume-cigare et le socle de chargement sont destinés à un
usage intérieur uniquement.
Lieu et type d’installation
Portatif/Pose libre/Montage mural
Plaque de fixation murale SLP-2 (référence ESYLUX: EN10050206)
1x Luminaire alimenté par batterie, batterie rechargeable fournie
1x Adaptateur secteur enfichable (100–240V~)
1x Fiche pour allume-cigare (12V
1x Filtre de couleur orange
3 Avant la première utilisation
DANGER! Risque d’étouffement!
Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants
et des animaux domestiques. Ces matériaux constituent une source de
danger potentiel comme l’étouffement.
• Retirez tous les matériaux d'emballage.
• Retirez et examinez tous les éléments avant l’utilisation.
• Vérifiez l’état du luminaire afin de déceler tout dommage éventuel
4 Montage mural (facultatif)
1. Marquez la position des trous de vis sur le mur .(1.1)
2. Percez les trous. Pour un mur en béton, insérez quatre chevilles (non
3. Fixez le plateau de chargement avec quatre vis (non incluses) au mur
( ) ou sur le support mural (non inclus) (1.1 1.2).
1. Avant la première utilisation, branchez l'adaptateur secteur ou la
fiche pour allume-cigare à la prise du socle de chargement .(2.1)
Remarque: Le luminaire est livré avec une batterie intégrée
partiellement chargée (30%) qui doit être chargée pendant au
moins 4heures avant la première utilisation. La pleine capacité de
la batterie peut être atteinte après 4à 5cycles de chargement/
2. Connectez l'adaptateur secteur à la prise secteur ou la fiche pour
allume-cigare à la prise 12V du véhicule. Pendant le chargement, le
voyant de chargement correspondant clignote. Le voyant
au vert fixe lorsque le chargement est terminé . Le luminaire est (3.1)
maintenant prêt à l'emploi.
Niveau faible de la batterie (à recharger immédiatement)
Niveau de la batterie> 5 % – < 30 %
Niveau de la batterie> 30 % – < 75 %
Niveau de la batterie> 75 % – 100
Remarque: Lorsque la batterie est complètement chargée, le socle
de chargement interrompt automatiquement le chargement. Le
luminaire peut être laissé dans le socle de chargement pendant des
• Pressez le bouton pour allumer/éteindre le luminaire et
sélectionner le mode de fonctionnement (3.1).
x1 Éclairage de travail (100% de rendement lumineux)
x2 Éclairage continu (50% de rendement lumineux)
x3 Éclairage clignotant (100% de rendement lumineux)
• Réglez l'inclinaison verticale de la tête du luminaire si vous le
souhaitez (3.2), également en cas de montage mural.
• Montez le filtre orange rangé dans le support arrière sur la tête
sphérique du luminaire si vous le souhaitez .(3.3)
7 Fonction éclairage de secours
En cas de coupure de courant, le luminaire passe automatiquement
dans le mode de fonctionnement sélectionné avant de le placer dans
son socle de chargement. Pour utiliser cette fonction, suivez les étapes
1. Retirez le luminaire du socle de chargement, puis allumez-le.
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
3. Branchez le socle de chargement à la source d'alimentation.
4. Placez le luminaire dans le socle de chargement; le luminaire
5. Simulez une coupure de courant en débranchant l'adaptateur
secteur; le luminaire doit automatiquement passer dans le mode
de fonctionnement choisi avant de le placer dans son socle de
Si la durée de fonctionnement diminue de manière significative, la
batterie peut être remplacée. Le remplacement de la batterie requiert
En cas de doute, consultez un professionnel. À remplacer uniquement
par une batterie d'origine: Référence ESYLUX: EN10061127.
Pour remplacer la batterie, procédez comme suit:
1. Débranchez de la source d'alimentation.
2. Retirez le luminaire du socle de chargement.
3. Retirez les patins en caoutchouc. Desserrez les vis situées sous le
4. Retirez le capot inférieur. Coupez les deux serre-câbles qui
retiennent la batterie dans le boîtier.
5. Débranchez les câbles et sortez la batterie (4.1).
6. Remontez le capot inférieur à l'aide des vis ôtées et recouvrez les vis
Remarque: Chargez une batterie neuve pendant au moins 4heures
avant la première utilisation.
9 Remplacement du fusible de la fiche pour allume-cigare
La fiche de l'allume-cigare est équipée d'un fusible de classe F 2 L.
Remplacez le fusible fondu par un fusible du même type .( )5.1
1. Ouvrez le capot de la fiche en le desserrant dans le sens inverse des
2. Retirez et remplacez le fusible par un fusible du même type (F 2 L).
3. Fermer le capot en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
10 Informations techniques
Éclairage de travail (100%): env. 4h
Éclairage continu (50%): env. 8h
Éclairage clignotant (100%): env. 8h
Source lumineuse LED 3W (non remplaçable)
Type/tension/capacité de la batterie Li-ion/7,4V/2200mAh/16,3Wh
Température ambiante nominale t
Socle de chargement: IP20
Couleur rouge, similaire à RAL3011
Raison sociale ou marque déposée,
numérod’enregistrement au registre ducommerce
Dong Guan Zheng Zhi Yuan Electronics Co., Ltd.
Distributeur: ESYLUX GmbH |
22926 Ahrensburg / Germany
Numéro d’immatriculation commerciale:
Référence du modèle ZZY06-120050-2E
Tension d’entrée 100–240 V~ 0,3 A max.
Fréquence du CA d’entrée 50/60Hz
Puissance de sortie 6,7W
Rendement moyen en mode actif 76%
Consommation électrique hors charge 0,05W
11 Mise au rebut/garantie
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut comme un déchet
ménager non trié. Les appareils usagés doivent être mis au rebut
de manière appropriée. Contactez votre mairie pour obtenir plus
Les batteries usées ne doivent pas être mises au rebut comme
déchet ménager non trié. Les batteries usées doivent être
recyclées et peuvent être retournées gratuitement au lieu de
vente. Les batteries contiennent des substances nocives pour
l'environnement et la santé des personnes et doivent donc être
éliminées de manière appropriée.
La garantie du fabricant ESYLUX peut être consultée en ligne sur le site
Les caractéristiques techniques et l'aspect visuel peuvent faire l'objet