Hager TXA215 Manual

Hager Lysdæmper TXA215

Læs gratis den danske manual til Hager TXA215 (2 sider) i kategorien Lysdæmper. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Hager TXA215, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
1 6T 7273.b
6T 7273.b
¢
Variateur Notice d’instructions
£
Dimmer Bedienungsanleitung
§
FR
DE
tebis
230V~
Bus
30 V
Achtung:
- Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
Schutzmaßnahme SELV beachten.
Attention :
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
- Respecter les règles d’installation TBTS.
Les modules TXA215 sont des variateurs
permettant d’interfacer de léclairage variable
avec le bus KNX. Ils font partie du
système dinstallation Tebis.
Ils permettent la variation de charges
incandescentes et halogène 230V, BT et TBT.
Le produit peut commander 1 circuit d’éclairage.
Configuration
TX100 V1.4.0 ou supérieure : description
détaillée dans la notice livrée avec le
configurateur.
ETS : logiciel d’application TL215 (base de
données et descriptif disponibles chez le
constructeur).
Fonctions
1 voie de variation commandée par le bus
KNX.
Visualisation de l’état de la voie sur le
produit.
Possibilité de commande manuelle de la
voie à partir du produit (avec ou sans bus
raccordé).
8 ambiances locales disponibles en mode
exploitation.
Indications par écran LCD.
Réglage des paramètres de variation et des
8 ambiances locales à l’aide des boutons
poussoirs
et
sur le produit.
Détection automatique du type de charge.
Les fonctions précises de ces produits dépen-
dent de la configuration et du paramétrage.
Test et mise en service
Réglages des paramètres de variation et
des ambiances luminueuses
La notice "annexe" décrit précisément ces
réglages.
Commutateur auto/manu
et boutons
poussoirs de commande locale
En position du commutateur manu
, le bouton
poussoir
permet de commander la voie en tout
ou rien.
Un appui sur les touches
et
permet de faire
varier l'éclairement jusqu'à la valeur
souhaitée.
Utilisez la position du commutateur auto
en
mode exploitation, pour configurer le produit ou
pour activer une ambiance lumineuse.
En position du commutateur auto
le bouton
poussoir
est inactif et la sortie réagit aux ordres
provenant du bus KNX ou à une demande d’activa-
tion d’une ambiance lumineuse.
Voyants d’état
Les voyants
indique l’état de la sortie :
voyant allumé = charge commandée,
voyant clignotant 5 s = pas de charge raccordée.
Activation des ambiances lumineuses
Ces niveaux peuvent être rappelés à tout moment
avec un bouton poussoir communicant ou locale-
ment à l’aide des boutons poussoirs
et
.
La notice "annexe" illustre cette utilisation.
Bouton poussoir lumineux d’adressage
physique
Appuyez sur le bouton poussoir lumineux
pour
réaliser l’adressage physique du produit ou vérifier
la présence du bus : voyant allumé = présence bus
et produit en adressage physique.
Protection contre la surchauffe, les
surcharges et les court-circuits
Le symbole indique une surchauffe.
La puissance disponible est alors réduite, il est
donc conseillé de diminuer la charge et/ou d’utiliser
des intercalaires LZ060.
Le symbole indique un court circuit s’il est
clignotant ou une surcharge s'il est allumé fixe :
dans ces cas, le variateur diminue automati-
quement la puissance disponible et, si néces-
saire, ne commande plus sa charge, il est donc
nécessaire de vérifier le câblage et/ou de dimi-
nuer la charge.
L’affichage clignotant signale l’absence de
charge. Le type de charge reconnu est affiché
par ou (inductice ou capacitive).
Die Module TXA215 fungieren als Dimmer
und Schnittstelle zwischen dimmbaren
Leuchtmitteln und dem Bus KNX.
Diese Geräte geren zum Tebis-Installations
-System.
Sie eignen sich zum Dimmen von
Glühlampen sowie von Nieder- und
Kleinspannungs- bzw. 230V-Halogenlampen.
Das Produkt dient zur Ansteuerung von
einem Beleuchtungskreis.
Einstellungen
TX100, Version V1.4.0 oder darüber:
Ausführliche Beschreibung in der mit dem
Konfigurationsgerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
ETS: Anwendungssoftware TL215,
Datenbank und Beschreibung beim
Hersteller erhältlich.
Funktionen
1 Dimmkanal, Ansteuerung über KNX-Bus.
Zustandsanzeige des Kanals am Gerät.
Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung des
Kanals über das Gerät gegeben (mit oder
ohne Busanschluss).
8 Raumdimmwerte im Betrieb verfügbar.
Anzeige über rückwärtig beleuchteten LCD-
Bildschirm.
Einstellung der Dimmparameter und der 8
Raumdimmwerte mit Hilfe der Taster
und
am Gerät.
Automatische Lastartenerkennung.
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen
von der jeweiligen Konfiguration und den
jeweiligen Parametereinstellungen ab.
Inbetriebnahme und Bedienung
Dimmparameter und Dimmwerte einstellen
Diese Einstellvorgänge sind detailliert in der
Anweisung “Anhang’beschrieben.
Schalter auto/manu
und Taster zur lokalen
Ansteuerung
Steht der Taster
auf “, dient der Taster manu
zum Schalten des Kanals. Durch Betätigung der
Tasten
und
läßt sich die Helligkeit auf den
gewünschten Wert dimmen.
Zur Bedienung des Gerätes bzw. zum Aktivieren
eines Dimmwertes muß der Schalter
auf auto
stehen.
Steht Schalter
auf “, ist der Taster auto
nicht
aktiv und der Ausgang lässt sich über die
Steuerbefehle des KNX-Busses oder über die
Aktivierungsanforderung eines bestimmten
Dimmwertes ansteuern.
Zustandsanzeige
Die Kontrollleuchte
zeigt den Ausgangszustand
an: Kontrollleuchte ein = Last wird angesteuert,
Kontrollleuchte blinkt 5 Sekunden lang = keine Last
angeschlossen.
Dimmwerte aktivieren
Diese Dimmwerte können jederzeit über einen mit
dem Ausgang verbundenen Taster oder lokal im
Raum mit Hilfe der Taster
und
aktiviert
werden.
Die Anweisung “Anhang’beschreibt diese
Bedienungsweise.
Leuchttaster zur physikalischen Adressierung
Drücken Sie den Leuchttaster
um die physika-
lische Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder
das Anliegen des Busses zu überprüfen: Leuchte
ein = Bus liegt an, physikalische Adressierung läuft.
Schutz gegen Überhitzung, Überlast und
Kurzschluss
Das Symbol signalisiert eine Überhitzung.
Die verfügbare Last wird gedrosselt; es ist fol-
glich geraten, die Last zu verringern und/ oder
Distanzstücke LZ060 einzusetzen.
Das Symbol signalisiert einen Kurzschluss
(durch Blinken) bzw. Überlast (permanentes
Leuchten): In diesem Fall drosselt der Dimmer
automatisch die verfügbare Last und setzt bei
Bedarf die Ansteuerung seiner Last
aus; in diesem Fall ist eine Überprüfung der
Verkabelung und/ oder eine Verringerung der
Last geboten.
Die blinkende Anzeige signalisiert, dass
keine Last angeschlossen ist. Die erkannte
Lastart wird durch folgende Symbole angezeigt
oder (induktiv oder kapazitiv).
2
TXA215
30V DC
-
+
Bus
1
N
3
L
auto
+
-
1
L
N
Il faut tenir compte du rendement des transformateurs pour calculer le nombre maximum de lampes.
Beachten Sie die Verlustleistung der Transformatoren um die maximale Anzahl von Lampen zu berechnen.
Caractéristiques techniques
Technische Daten
Tension d’alimentation 30 V DC
Versorgungsspannung : 230 V
~ 50/60Hz
Consommation maximale sur le bus
Max. Busbelastung : 2,3 mA
Consommation à vide
Verbrauch ohne Belastung : 3 W
Dissipation maximale
Verlustleistung : 10 W
Encombrement
Abmessung : 6 x 17,5 mm
Indice de protection
Schutzart : IP 30
de fonctionnement
Betriebstemperatur : 0 °C —> + 45 °C
de stockage
Lagertemperatur : - 20 °C —> + 60 °C
Norme
Normen : ETSI 301 489-1
ETSI 301 489-3
EN 60950
Raccordement
Anschlußkapazität : 0,75 mm
2
—> 2,5 mm
2
Incandescentes, Halone 230 V
Glühlampen, Halogenlampen 230 V
Halogène TBT (12 ou 24 V) via transformateur ferromagnétique adapté à la variation.
Le transformateur ne devra être utilisé à moins de 75 % de sa charge nominale.
Niederspannungs-Halogenleuchten (12 oder 24 V) mit konventionellem Transformator,
der Variation angepasst.
Der Transformator sollte nicht mit weniger als 75 % seiner Nennlast betrieben werden.
Halogène TBT (12 ou 24 V) via transformateur électronique.
Niederspannungs-Halogenleuchten (12 oder 24 V) mit elektronischem Transformator.
Type de charges / Lasttyp
45°
20 W —> 1000 W
20 VA —> 1000 VA
20 VA —> 1000 VA
+
+
Charge
Last
TXA215 : 1000 W
Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net2 6T 7273.b
6T 7273.b
§
Dimmer User instructions
Dimmer Bedieningshandleiding
¢
£
tebis
GB
NL
Hager 02.2010
Technical characteristics
Technische kenmerken
Supply voltage 30 V DC
Voedingsspanning : 230 V ~ 50/60Hz
Busline max consumption
Buslijn max verbruik : 2,3 mA
Consumption without load
Verbruik zonder belasting : 3 W
Power Dissipation
Maximale dissipatie : 10 W
Dimensions
Afmeting : 6 x 17,5 mm
Protection class
Beschermingsgraad : IP 30
Operating temperature
Werkingstemperatuur : 0 °C —> + 45 °C
Storage temperature
Opslagtemperatuur : - 20 °C —> + 60 °C
Norms
Normen : ETSI 301 489-1
ETSI 301 489-3
EN 60950
Electrical connection
Aansluiting : 0,75 mm
2
—> 2,5 mm
2
Caution:
- This device must be installed only
by a qualified electrician.
- Conform to SELV installation rules.
Modules TXA215 are part of the Tebis
Installation System. These dimmers are des-
igned to interface variable lighting with bus
KNX and they allow dimming incandescent
and halogen loads of 230V, BT and TBT.
The product can control 1 lighting circuit.
Configuration
TX100 Version 1.4.0 or higher: detailed
description in User's Instructions supplied
with the configurer.
ETS: application software TL215 database
and description available from the manufac-
turer.
Functions
1 dimming channel controlled by bus KNX.
Display of channel state on the product.
The manual control of the channel is
possible from the product (with or without
connected bus).
8 local lighting schemes available in operation
mode.
Indications provided by screen LCD.
Setting of dimming parameters and 8 lighting
schemes using pushbuttons
and
on the product.
Automatic detection of load type.
The specific functions offered by these
products depend on their configuration and
set-up.
Test and start-up
Setting dimming parameters and lighting
schemes
User's Instructions "Annex’’ precisely describes
these settings.
Switch auto/manu
and local control
pushbuttons
When switch
is turned to ”, the manu
pushbutton
allows controlling the channel in
go-no-go mode. Pressing keys
and
allows
dimming lighting as desired.
Use the position of switch auto
while in opera-
tion mode to configure the product or activate a
lighting scenario.
In position of switch auto
, pushbutton
is
inactive and the output is controlled by orders
received from bus KNX or a request of activation of
lighting condition.
Indicator of state
Indicator
displays the state of the output:
indicator on = actuated load,
indicator flashing for 5 s = no load connected.
Activation of lighting schemes
These levels can be recalled at any time with a
communication pushbutton or locally using push-
button
and
.
User's Instructions "Annex" explains this use.
Lighted pushbutton of physical addressing
Press lighted pushbutton
to carry out the
physical addressing of the product or to check bus
presence: indicator on = the bus is present and the
product is in physical addressing state.
Protection against overheating, overload and
short-circuit
The symbol indicates an overheating condition.
As the power available is reduced, it is recommen-
ded to reduce the load and/or to use separator
The symbol indicates a short circuit
condition when flashing or an overload condition
when switched on in fixed position : in such cases,
the dimmer reduces automatically the power availa-
ble and no longer controls its load, as required.
It is then necessary to check wiring and/or to
decrease the load.
Flashing .
Display signals the absence of load
or (inductive or capacitive) display
indicates the type of load detected.
De modules TXA215 zijn dimmers die dienen
als interface tussen de dimverlichting en de
KNX-bus.
Ze maken deel uit van het Tebis-installatiesys-
teem.
Ze bieden de mogelijkheid om het licht te
dimmen van gloeilampen en 230V-, LS- en
ZLS-halogeenlampen.
Het product kan 1 verlichtingskring aansturen.
Configuratie
TX100 Versie 1.4.0 of recentere versie: de
gedetailleerde beschrijving vindt u in de met
de configurator meegeleverde handleiding.
ETS : toepassingssoftware TL25; database
en beschrijving verkrijgbaar bij de fabrikant.
Functies
1 dimmerkanaal dat wordt aangestuurd door
de KNX-bus.
Visualisering van de toestand van het kanaal
op het product.
Mogelijkheid tot manuele aansturing van het
kanaal vanaf het product (met of zonder
aangesloten bus).
8 instellingen voor lokale sfeerverlichting
mogelijk in de bedrijfsmodus.
Aanduiding via LCD-scherm met achtergrond-
verlichting.
Instelling van de dimparameters en van de 8
lokale sfeerverlichtingen met behulp van de
drukknoppen
,
en
op het product.
Automatische detectie van het belastingstype.
De specifieke functies van deze producten
hangen af van de configuratie en van de
parameterinstelling.
Test en inbedrijfstelling
Instelling van de dimparameters en van de
sfeerverlichtingen
In de handleiding ’bijlage’vindt u een nauwkeurige
beschrijving van deze instellingen.
Schakelaar auto/manu
en drukknoppen
voor lokale aansturing
In de positie " " van de schakelaar handmatig
kan met de drukknop
de stand vol open of vol
uit worden bediend. Door te drukken op de toetsen
en
kan de verlichting worden gevarieerd tot
de gewenste waarde.
Gebruik de positie " " van de schakelaarautomatisch
in gebruiksmodus om het product te configureren
of om een lichtsfeer te activeren.
Als de schakelaar
zich in de -stand bevindt,auto
is de drukknop
inactief en reageert de uitgang
op de bevelen afkomstig van de KNX-bus of op een
verzoek tot activeren van een sfeerverlichting.
Toestandsindicatielampje
Het controlelampje
duidt de toestand van de
uitgang aan: lampje brandt = belasting aangestuurd,
lampje knippert 5 s = geen belasting aangesloten.
Activeren van de sfeerverlichtingen
Deze niveaus kunnen op elk ogenblik worden
opgeroepen met een communicerende drukknop of
lokaal met behulp van de drukknoppen
,
.
Het gebruik hiervan wordt toegelicht in de handlei-
ding ’bijlage’’.
Verlichte drukknop voor fysieke adressering
Druk op de verlichte drukknop
om de fysieke
adressering van het product uit te voeren of om de
aanwezigheid van de bus te controleren:
lampje brandt = bus aanwezig en fysieke
adressering van product in uitvoering.
Beveiliging tegen oververhitting,
overbelasting en kortsluiting
Het symbool wijst op oververhitting.
het beschikbare vermogen is dan beperkt; het
is dan raadzaam de belasting te verminderen
en/of tussenstukken LZ060 te gebruiken.
Het symbool wijst op een kortsluiting bij
knipperen of een overbelasting bij continu
branden.: in deze gevallen vermindert de
dimmer automatisch het beschikbare vermo-
gen en stuurt zo nodig de belasting ervan niet
meer aan; het is dus nodig de bedrading te
controleren en/of de belasting te verminderen.
Een knipperend symbool wijst erop dat er
geen belasting voorhanden is. Het herkende
belastingstype wordt weergegeven met en
(inductief of capacitief).
Opgelet :
- Het toestel mag alleen door een elektro-
installateur worden geïnstalleerd.
- De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
2
TXA215
30V DC
-
+
Bus
1
N
3
L
auto
+
-
1
L
N
The efficiency of the transformer has to be taken into account to calculate the max. number of controlled lamps.
Voor de berekening van het maximum aantal lampen, dient rekening te worden gehouden met het rendement van de transformator.
Incandescent, halogen 230V
Gloeilampen, halogeenlampen 230 V
Halogen ELV (12 or 24V) via ferromagnetic transformer suitable for dimming.
The transformer shouldn’t be used with less than 75 % of its nominal load.
Halogeen ZLS (12 V of 24 V) via ferromagnetische transformator aan het dimmen
aangepast. De transfo mag niet gebruikt worden met een belasting van minder dan 75 % van zijn
nominale belasting.
Halogen ELV (12 or 24V) via electronic transformer.
Halogeen ZLS (12 of 24 V) via elektronische transformator.
Load type / Belastingsoort
45°
20 W —> 1000 W
20 VA —> 1000 VA
20 VA —> 1000 VA
+
+
Load
Belasting
TXA215 : 1000 W
230V~
Bus
30 V


Produkt Specifikationer

Mærke: Hager
Kategori: Lysdæmper
Model: TXA215

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hager TXA215 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lysdæmper Hager Manualer

Hager

Hager TXA215 Manual

9 August 2025
Hager

Hager TYA662AN Manual

9 December 2024
Hager

Hager TXA664AN Manual

1 August 2024
Hager

Hager TYA664AN Manual

1 August 2024
Hager

Hager TX211A Manual

1 August 2023
Hager

Hager TXA661A Manual

4 Marts 2023
Hager

Hager TXA661B Manual

15 November 2022

Lysdæmper Manualer

Nyeste Lysdæmper Manualer