Kemo M033N Manual

Kemo Modtager M033N

Læs gratis den danske manual til Kemo M033N (4 sider) i kategorien Modtager. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 6 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 3.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Kemo M033N, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
1/4
M033N | Universal amplificador 18 W
8 - 20 Volt, aprox. 40 - 20.000 Hz. Para altavoces 4 - 16
Ohm. Sensibilidad de entrada: aprox. 80 mV. Potencia musical:
máx. 18 W. Medidas: aprox. 70 x 36 x 23 mm
M033N | Amplificateur universel 18 W
8 - 20 Volt, env. 40 - 20.000 Hz. Pour haut-parleur 4 - 16
ohms. Sensibilité d'entrée: env. 80 mV. Puissance efficace musi-
cale: max. 18 W. Dimensions: env. 70 x 36 x 23 mm
M033N | Yleisvahvistin 18 W
8 - 20 Volt, n. 40 - 20.000 Hz. 4 - 16 Ohm kaiuttimille.
Sisäänmenoherkkyys: n. 80 mV. Musiikkiteho: maks. 18 W. Mi-
tat: n. 70 x 36 x 23 mm
M033N | Universele versterker 18 W
8 - 20 Volt, 40 - 20.000 Hz, voor 4 - 16 Ohm luidspre-
kers. Ingangsgevoeligheid: 80 mV. Muziek vermogen: max. 18
W. Afmeting: ca. 70 x 36 x 23 mm
M033N | Amplificador universal 18 W
8 - 20 voltes, cerca 40 - 20.000 Hz. Para altofalantes 4 -
16 ómios. Receptibilidade de entrada: cerca 80 mV. Potência
musical: máx. 18 W. Medida: cerca 70 x 36 x 23 mm
M033N | Универсальный усилитель 18 Ватт
Напряжение питания 8 - 20 Вольт, частота
приблизительно 40 - 20.000 Гц для громкоговорителей 4 - 16
Ом. Входная чувствительность приблизительно 80 мВольт.
Максимальная музыкальная мощность 18 Ватт. Габариты
приблизительно 70 х 36 х 23 мм
P
FIN
E
F
NL
RUS
D | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002. Diese
enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen
Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der
Beschreibung und muß vor dem Aufbau sorgfältig gelesen
werden.
E | Importante:
Observar las ”Indicaciones generales” en el
impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las
instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una
parte integrante de la descripción y se debe leer con esmero
antes del montaje!
F | Important:
Veuillez observer les « Renseignement
généraux » dans l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des
informations importantes la mise en marche et les indications de
sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de la
description et il faut le lire attentivement avant l’ensemble!
FIN | Tärkeää:
Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat
“Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa nro M1002. Nämä ohjeet
sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet!
Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan ohjeeseen ja se tulee
lukea huolellisesti ennen sarjan kokoamista!
GB | Important:
Please pay attention to the “General
Information” in the printed matter no. M1002 attached in
addition. This contains important information starting and the
important safety instructions! This printed matter is part of the
product description and must be read carefully before
assembling!
NL | Belangrijk:
Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene
toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips voor
het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids
voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving
en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P | Importante:
Por favor tomar atenção com o extra
“Indicações gerais válidas” o junto impresso M1002. Este contém
importantes indicações a colocação em funcionamemto e
importantes indicações de segurança! Este impresso é um
elemento da descrição que deve cuidadosamente ler antes da
montagem!
RUS | Важное примечание:
Пожалуйста обратите
внимание на отдельно приложенные «Общедействующие
инструкции» в описании Но. М1002. Это описание содержит
важные инструкции введения в эксплуатацию, и важные
замечания по безопасности. Этот документ является
основной частью описания по монтажу и должен быть
тщательно прочитан до начала работы!
Information: In case this module with 5 connections should be used in
exchange for the same but older module with only 4 connections please
consider the following: The ground connection (negative pole and
ground-pole, when you see the connection from the left, it is the second
and the fourth connection) are located within the module on one point.
In case there is no option of connecting the 5 pole module as shown,
please connect both connections together (use connection 2 and 4 as
one common connection).
If possible you should connect the module according to the drawing,
otherwise it can be disordered.
Hinweis: Wenn dieses Modul mit 5 Anschlüssen als Austausch für ein
gleiches älteres Modul mit nur 4 Anschlüssen verwendet werden soll,
dann beachten Sie bitte: der Masseanschluss (Minuspol und Masse-
Eingang, das sind von links aus gesehen der zweite und der vierte
Anschluss) liegt innerhalb des Moduls gemeinsam an einem Punkt. Wenn
keine Möglichkeit besteht, das 5-polige Modul wie hier aufgezeichnet
anzuschließen, dann schließen Sie diese beiden Anschlüsse bitte
gemeinsam an. (Anschluss 2 + 4 als einen gemeinsamen Anschluss
verwenden).
Nach Möglichkeit sollten Sie aber das Modul gemäß dieser Zeichnung
anschließen, weil es sonst leichter gestört werden kann.
130 082
N66AW
Lieferbares Zubehör:
M040N Universal-Vorverstärker
Available accessory:
M040N Universal preamplifier
Kemo Germany P:Module/M033N/Beschreibung/M033N-20-020OM/KV040
www.kemo-electronic.de
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen diese nicht in den
Hausmüll geworfen werden. Diese müssen dann an Sammelstellen
wo auch Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, ent-
sorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder
in der Stadtverwaltung nach diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).
Disposal:
This device may not be disposed of with the household waste. It has to be
delivered to collecting points where television sets, computers, etc. are
collected and disposed of (please ask your local authority or municipal
authorities for these collecting points for electronic waste).
Eingang
Input
Lautsprecher
Loudspeaker
Poti 10 k
Masse/ground


Produkt Specifikationer

Mærke: Kemo
Kategori: Modtager
Model: M033N

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Kemo M033N stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Modtager Kemo Manualer

Kemo

Kemo M237 Manual

18 September 2025
Kemo

Kemo M032N Manual

20 August 2024
Kemo

Kemo B085 Manual

16 August 2024
Kemo

Kemo M032S Manual

16 August 2024
Kemo

Kemo M031H Manual

12 August 2024
Kemo

Kemo M055 Manual

10 August 2024
Kemo

Kemo B182 Manual

9 August 2024
Kemo

Kemo M040N Manual

8 August 2024
Kemo

Kemo M033N Manual

8 August 2024
Kemo

Kemo B073 Manual

8 August 2024

Modtager Manualer

Nyeste Modtager Manualer

Jensen

Jensen JA4CH Manual

31 Oktober 2025
QFX

QFX FX-180 Manual

31 Oktober 2025
Monacor

Monacor PA-4500DX Manual

31 Oktober 2025
Alpine

Alpine iLX-W670S Manual

29 Oktober 2025
Jensen

Jensen JA2CH Manual

29 Oktober 2025
Kramer

Kramer WP-DEC7 Manual

17 Oktober 2025
FBT

FBT MXA 3120 Manual

17 Oktober 2025
Rotel

Rotel C8 Manual

15 Oktober 2025
Rotel

Rotel RA-11 Manual

15 Oktober 2025
Rotel

Rotel A10 MKII Manual

15 Oktober 2025