
1.Open weather cover (A).
2. Rotate dials (B) to the current combination (if the lock is
new, the combination is set at the factory to 0-0-0-0).
3.Press down on the OPEN lever (C) to open the door.
4.Pull the door fully open.
6.Close compartment door.
7. Scramble the combination dials to lock the door and
conceal your combination.
8.Close the weather cover.
To set a new combination:
The initial combination is set at the factory
1.Open the compartment door (see instructions above).
2. Using a pointed object, such as a pen, slide combination
SET lever (D) in direction of arrow.
3.Rotate dials (B) to your desired combination.
4.Close door. Your lock is now set to your new combination.
5. Scramble the combination dials (B) to lock the door and
conceal your combination.
6. Close the weather cover.
Important: Remove plastic shackle release
button cover (E) prior to use.
1. Open the compartment door (see instructions above).
2. Push and hold the shackle release button (F) in the top of
3. Pull the shackle up and out of the Select Access.
4. Place shackle around door handle or other object.
5. Adjust the height of the shackle to make sure the Select
Access is f irmly attached tothe door handle or other object.
1. While holding shackle in please, hold down shackle
release button (F) and push up on lock box until shackle
2. Release button (F) to secure.
3. Close the compartment door.
4. Scramble the combination dials to lock the door and
conceal your combination.
5. Close the weather cover.
1. The OPEN lever will open the Select Access until you
2. Keep the weather cover closed to increase weather
resistance and to conceal the dials from view.
Be sure to record your combination.
Store in safe location or at masterlockvault.com
1.Ouvrir la porte de protection contre les intempéries (A).
2. Tourner lesmolettes (B) sur la combinaison que
vous utilisez (ou si le Select Access est neuf, réglez la
combinaison sur 0-0-0-0).
3. Appuyez vers le bas sur le levier d'OUVERTURE (C) pour
4.Ouvrez complètement la porte.
5.Rangez ou prenez les clés.
6.Fermez la porte du compartiment.
7. Brouillez la combinaison pour verrouiller la porte et
cachez votre combinaison.
8.Fermez le couvercle de protection contre les intempéries.
La combinaison initiale est réglée à l’usine
1. Ouvrez la porte du compartiment (voir les instructions
2. En utilisant un objet pointu, tel qu'un stylo, faites
basculer le Bouton de réinitialisation « Set » de la
combinaison (D) dans la direction de la flèche.
3.Tournez les molettes (B) sur la combinaison souhaitée.
4. Fermez la porte. Votre serrure est maintenant réglée à
votre nouvelle combinaison.
5. Brouillez la combinaison (B) pour verrouiller la porte et
cachez votre combinaison.
6.Fermez la porte de protection contre les intempéries.
Important : Enlevez le couvercle du
bouton de dégagement de l'anse (E) avant
1. Ouvrez la porte du compartiment (voir les instructions
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de dégagement
de l'anse (F) dans la partie supérieure du compartiment.
3. Tirez la anse ver s le haut et hors du Select Access.
4. Placez la anse autour de la poignée de porte ou autre objet.
5. Ajustez la hauteur la hauteur de anse pour que le
Select Access soit fermement attaché à la poignée ou
1. En retenant la anse, maintenez enfoncé le bouton de
dégagement de l'anse (F) et poussez vers le haut le Select
Access jusqu'à ce que la anse soit ajustée. (Fig. 1)
2. Relâchez le bouton (F) pour verrouiller.
3. Fermez la por te du compartiment.
3. Premere verso il basso la leva OPEN (C) per aprire lo
4. Tirare e aprire lo sportello completamente.
5. Mettere o togliere le chiavi.
6. Chiudere lo sportello dello scomparto.
7. Confondere le cifre della combinazione per chiudere lo
sportello e nascondere la combinazione.
8. Chiudere la protezione contro le intemperie.
La combinazione iniziale impostata in
1. Aprire lo sportello dello scomparto (vedere le istruzioni
2. Utilizzando un oggetto appuntito, come una penna,
per spostare la levetta SET (D) della combinazione nella
direzione indicata dalla freccia.
3. Ruotare le cifre (B) e comporre la combinazione
4. Chiudere lo sportello. Ora la nuova impostazione del
dispositivo di chiusura è impostata.
5. Confondere le cifre della combinazione (B) per chiudere
lo sportello e nascondere la combinazione.
6. Chiudere la protezione contro le intemperie.
Importante: Rimuovere la copertura di
plastica sul pulsante di apertura del fermo
1. Aprire lo sportello dello scomparto (vedere le istruzioni
2. Premere e tenere premuto il pulsante di apertura del
fermo (F) nella parte superiore dello scomparto.
3. Tirare il fermo verso l’alto ed estrarlo dal Select Access.
4. Posizionare il fermo attorno alla maniglia della porta o
attorno a un altro oggetto.
5. Regolare l’altezza del fermo per assicurarsi che il Select
Access sia saldamente attaccato alla maniglia della porta
Per regolare/stringere il
1. Trattenendo il fermo, tenere premuto il pulsante di
apertura del fermo (F) e premere il cassetto di sicurezza
fino a fare scattare il fermo. (Fig. 1)
2. Rilasciare il pulsante (F) per mettere in sicurezza il sistema.
3. Chiudere lo sportello dello scomparto.
4. Confondere le cifre della combinazione per chiudere lo
sportello e nascondere la combinazione.
5. Chiudere la protezione contro le intemperie.
1. La leva OPEN apre la chiusura fino a quando non si
confondono le cifre per scomporre la combinazione.
2. Tenere chiusa la protezione contro le intemperie per
migliorare la resistenza agli agenti atmosferici e
nascondere alla vista le cifre della combinazione.
Ricordare di annotare la combinazione.
Conservarla in luogo sicuro o memorizzarla su
1. Abra a proteção climática (A).
2. Rode os mostradores (B) para a combinação atual (se o
cadeado for novo, a combinação definida pela fábrica
3. Pressione a alavanca ABRIR (C) para abrir a porta.
4. Abra a porta completamente.
5. Guarde ou retire as chaves.
6. Feche a porta do compartimento.
7. Baralhe os mostradores da combinação para fechar a
porta e ocultar a sua combinação.
8. Feche a proteção climática.
A combinação inicial é definida na fábrica
1. Abra a porta do compartimento (vide instruções acima).
2. Com um objeto pontiagudo, como uma caneta, faça
deslizar a alavanca de DEFINIÇÃO (D) da combinação na
3. Rode os mostradores (B) para a combinação desejada.
4. Feche a porta. O seu cadeado está agora definido para a
5. Baralhe os mostradores da combinação (B) para fechar a
porta e guarde a sua combinação.
6. Feche a proteção climática.
Importante: Remova a tampa de plástico do
botão de libertação da argola (E) antes da
1. Abra a porta do compartimento (vide instruções acima).
2. Pressione e mantenha pressionado o botão de libertação
da argola (F) na parte superior do compartimento.
3. Puxe a argola para cima e para fora do Select Access.
4. Coloque a argola à volta do manípulo da porta ou de
5. Ajuste a altura da argola certificando-se de que o Select
Access está fir memente seguro ao manípulo da porta ou
1. Enquanto segura na argola, mantenha pressionado o
Caja de Seguridad Select Access
Cassetta di sicurezza per le chiavi Select Access
Conteúdo: 1 cadeado com teclas Select Access
Περιεχόμενα: 1 κλειδοθήκη-λουκέτο Select Access
Inneholder: 1 Select Access-nøkkelboks
Indhold: 1 Select Access nøgleboks
Key Lock Box Select Access
Rangement sécurisé Select Access
Schlüsselkasten Select Access
Sleutelkluis Select Access
4. Brouillez la combinaison pour verrouiller la porte et
cachez votre combinaison.
5. Fermez la porte de protection contre les intempéries.
1. Le levier d'OUVERTURE ouvrira le cadenas jusqu'à ce que
les cadrans soient brouillés.
2. Gardez le couvercle de protection contre les intempéries
fermé pour augmenter la résistance aux intempéries et
N’oubliez pas d’enregistrer votre combinaison.
Rangez-la dans un endroit sûr ou enregistrer là sur
1. Öffnen Sie die Wetterschutzabdeckung (A).
2. Drehen Sie die Zahlenräder (B) auf die aktuelle
Kombination (wenn das Schloss neu ist, ist werksseitig
die Kombination 0-0-0-0 eingestellt).
3. Drücken Sie den Öffnungshebel (C) nach unten, um die
4. Ziehen Sie die Tür vollständig auf.
5. Legen Sie Schlüssel hinein oder nehmen Sie sie heraus.
6. Schließen Sie die Tür des Schlüsselfachs.
7. 7. Verdrehen Sie die Zahlenräder, um die Tür zu verriegeln
und um Ihre Kombination unkenntlich zu machen.
8. Schließen Sie die Wetterschutzabdeckung.
Werksseitig ist die Kombination 0-0-0-0
1. Öffnen Sie die Tür des Schlüsselfachs (siehe Anleitung oben).
2. Schieben Sie mit einem spitzen Gegenstand,
beispielsweise einen Stif t, den Einstellhebel (D) in
3. Drehen Sie die Zahlenräder (B) auf Ihre gewünschte
4. Schließen Sie die Tür. Ihr Schloss ist nun auf Ihre neue
5. Verdrehen Sie die Zahlenräder (B), um die Tür zu
verriegeln und um Ihre Kombination unkenntlich zu
6. Schließen Sie die Wetterschutzabdeckung.
Wichtig: Entfernen Sie vor der Benutzung
die Kunststoffabdeckung (E) des Knopfs zum
1. Öffnen Sie die Tür des Schlüsselfachs (siehe Anleitung oben).
2. Drücken Sie im oberen Teil des Fachs auf den Knopf zum
Lösen des Bügels (F) und halten Sie ihn gedrückt.
3. Ziehen Sie den Bügel nach oben und aus der Schlüsselbox
4. Positionieren Sie den Bügel um einen Türgriff oder einen
5. Passen Sie die Höhe des Bügels so an, dass die
Schlüsselbox fest an dem Türgriff bzw. einem anderen
Gegenstand befestigt ist.
1. Halten Sie den Bügel in Position, den Knopf zum Lösen des
Bügels (F) gedrückt und schieben Sie den Schlüsselkasten
nach oben, bis der Bügel eng befestigt ist. (Abb. 1)
2.Zum Verriegeln lassen Sie den Knopf (F) los.
3. Schließen Sie die Tür des Schlüsselfachs.
4. Verdrehen Sie die Zahlenräder, um die Tür zu verriegeln
und um Ihre Kombination unkenntlich zu machen.
5. Schließen Sie die Wetterschutzabdeckung.
1. Mit dem Öffnungshebel lässt sich das Schloss öffnen,
solange Sie nicht die Zahlenräder verdreht haben.
2. Halten Sie die Wetterschutzabdeckung geschlossen,
um die Witterungsbeständigkeit zu erhöhen und um die
Zahlenräder zu verbergen.
Denken Sie daran Ihre Kombination zu notieren.
Verwahren Sie sie an einem sicheren Ort oder speichern Sie
sie auf masterlockvault.com.
1. Open de weersbestendige cover (A).
2. Draai de cijfers (B) naar de juiste combinatie (als het
slot nieuw is, is de combinatie in de fabriek ingesteld
3. Duw de OPEN-hendel (C) naar beneden om de klep te
4. Doe de klep helemaal open.
5. Voeg sleutels toe of neem ze eruit.
7. Stel de cijfers van het slot willekeurig in om de klep te
sluiten en verberg je combinatie.
8. Sluit de weersbestendige cover.
De combinatie is in de fabriek ingesteld op
1. Doe de klep open (zie bovenstaande instructies).
2. Gebruik een spits voorwerp, zoals een pen, en duw de
combinatieinstelschuif (D) in de richting van de pijl.
3. Draai de cijfers (B) tot de gewenste combinatie.
4. Sluit de klep. Het slot is nu ingesteld op de nieuwe
5. Draai de cijfers van het slot (B) door elkaar om de klep te
sluiten en verberg je combinatie.
6. Sluit de weersbestendige cover.
Belangrijk: Verwijder voor gebruik de plastic
deksel (E) van de ontgrendelingsknop van
1. Doe de klep open (zie bovenstaande instructies).
2. Druk en houdt de ontgrendelingsknop van de beugel (F)
in de bovenkant van het compartiment.
3. Trek de beugel naar boven en uit de Select Access.
4. Plaats de beugel rond de deurkruk of een ander object.
5. Pas de hoogte van de beugel aan om er zeker van te zijn
dat de Select Access stevig vastzit aan de deurkruk of
Om aan te passen/strak te
1. Terwijl je de beugel op zijn plaats houdt, houd je de
ontgrendelingsknop van de beugel (F) ingedrukt en
druk je de sleutelkluis naar boven totdat de beugel goed
2. Laat de knop (F) los om te vergrendelen.
4. Stel de cijfers van het slot willekeurig in om de klep te
sluiten en verberg je combinatie.
5. Sluit de weersbestendige cover.
1. De OPEN-hendel houdt het slot open totdat je de cijfers
2. Sluit de weersbestendige cover ter bescherming en om
de cijfers uit het zicht te houden.
Vergeet niet om de combinatie te noteren.
Bewaar op een veilige plaats of op masterlockvault.com
1. Abrir la tapa de protección contra la intemperie (A).
2. Girar las ruedas (B) hasta la combinación actual (si la
caja es nueva la combinación vendrá configurada de
3. Presionar la palanca de APERTURA (C) para abrir la
4. Abrir la puerta completamente.
5. Poner o quitar las llaves.
6. Cerrar la puerta del compartimento.
7. Girar las ruedas de combinación para cerrar la puerta y
8. Cerrar la tapa de protección contra la intemperie.
Para configurar una nueva
La combinación inicial viene configurada de
1. Abrir la puerta del compartimento (ver las instrucciones
2. Empleando un objeto punzante, como un bolígrafo,
deslizar el botón de reinicialización SET de la
combinación (D) en dirección de la flecha.
3. Girar las ruedas (B) hasta obtener la combinación deseada.
4. Cerrar la puerta. Su cerradura está ahora configurada con
5. Girar las ruedas (B) para cerrar la puerta y ocultar la
6. Cerrar la tapa de protección contra la intemperie.
Importante: Antes de usar, retirar la tapa de
1. Abrir la puerta del compartimento (ver las instrucciones
2. Empujar y mantener presionado el botón de liberación
del asa (F) en la parte superior del compartimento.
3. Tirar del asa hacia arriba fuera de la Select Access.
4. Colocar el asa alrededor de la manilla de la puerta o de
5. Ajustar la altura del asa para fijar la Select Access
firmemente a la manilla de la puerta o de otro objeto.
Para ajustar/apretar bien:
1. Cuando sostenga el asa, mantenga pulsado el botón de
liberación (F) y empuje hacia arriba la caja de seguridad
hasta ajustar el asa. (Fig. 1)
2. Suelte el botón (F) para cerrar.
3. Cierre la puerta del compartimento.
4. Gire las ruedas para cerrar la puerta y ocultar la
5. Cierre la tapa de protección contra la intemperie.
1. La palanca de APERTURA abrirá la cerradura hasta que
gire las ruedas de combinación.
2. Mantenga la tapa de protección cerrada para mejorar
la resistencia a la intemperie y ocultar las ruedas de
No olvide anotar su combinación.
Guárdela en un lugar seguro o en masterlockvault.com
1. Aprire la protezione contro le intemperie (A).
2. Ruotare le cifre (B) fino a comporre la combinazione in
uso (se il prodotto è nuovo, la combinazione impostata in
botão de libertação da argola (F) e puxe para cima o
cadeado até a argola ficar ajustada. (Fig. 1)
2. Solte o botão (F) para trancar.
3. Feche a porta do compartimento.
4. Baralhe os mostradores da combinação para fechar a
porta e ocultar a sua combinação.
5. Feche a proteção climática.
1. A alavanca ABRIR abre o cadeado até os mostradores
2. Mantenha a protecção climática fechada para aumentar
a resistência às intempéries e ocultar os mostradores.
Certifique-se de que regista a sua combinação.
Guarde-a num local seguro ou em masterlockvault.com
1. Ανοίξτε το κάλυμμα προστασίας από τον καιρό (Α).
2. Γυρίστε τα κουμπιά (Β) στον τρέχοντα συνδυασμό (αν το
λουκέτο είναι καινούργιο, ο εργοστασιακά ρυθμισμένος
συνδυασμός είναι 0-0-0-0).
3. Πατήστε προς τα κάτω τον μοχλό ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (Γ) για να
4. Τραβήξτε το πορτάκι για να ανοίξει τελείως.
5. Τοποθετήστε ή πάρτε τα κλειδιά.
6. Κλείστε το πορτάκι του κουτιού.
7. Γυρίστε τα κουμπιά επιλογής συνδυασμού σε τυχαίες
θέσεις για να κλειδώσετε το πορτάκι και να αποκρύψετε τον
8. Κλείστε το κάλυμμα προστασίας από τον καιρό.
Για να ρυθμίσετε έναν νέο
Ο αρχικός εργοστασιακά ρυθμισμένος
συνδυασμός είναι 0-0-0-0.
1. Ανοίξτε το πορτάκι του κουτιού (βλ. οδηγίες παραπάνω).
2. Με ένα αιχμηρό αντικείμενο, όπως ένα στυλό,
μετακινήστε τον μοχλό ΡΥΘΜΙΣΗΣ συνδυασμού (Δ) προς τη
3. Γυρίστε τα κουμπιά (B) στον επιθυμητό συνδυασμό.
4. Κλείστε το πορτάκι. Στο λουκέτο σας έχει πλέον ρυθμιστεί
5. Γυρίστε τα κουμπιά επιλογής συνδυασμού (Β) σε τυχαίες
θέσεις για να κλειδώσετε το πορτάκι και να αποκρύψετε τον
6. Κλείστε το κάλυμμα προστασίας από τον καιρό.
Σημαντική υπόδειξη: Πριν τη χρήση,
αφαιρέστε το πλαστικό καπάκι από το
κουμπί απασφάλισης λαιμού (E).
1. Ανοίξτε το πορτάκι του κουτιού (βλ. οδηγίες παραπάνω).
2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απασφάλισης
του λαιμού (ΣΤ) το οποίο βρίσκεται στο πάνω μέρος του
3. Τραβήξτε προς τα πάνω και προς τα έξω τον λαιμό του
4. Περάστε τον λαιμό από το χερούλι της πόρτας ή κάποιο
5. Ρυθμίστε το λαιμό και βεβαιωθείτε ότι το Select Access
είναι καλά στερεωμένο στο χερούλι της πόρτας ή σε κάποιο
1. Καθώς κρατάτε τον λαιμό, κρατήστε πατημένο το κουμπί
απασφάλισης λαιμού (ΣΤ) και πιέστε προς τα πάνω την
κλειδοθήκη μέχρι ο λαιμός να εφαρμόσει καλά. (Εικ. 1)
2. Αφήστε το κουμπί (ΣΤ) για να κλειδώσει ο λαιμός.
3. Κλείστε το πορτάκι του κουτιού.
4. Γυρίστε τα κουμπιά επιλογής συνδυασμού σε τυχαίες
θέσεις για να κλειδώσετε το πορτάκι και να αποκρύψετε τον
5. Κλείστε το κάλυμμα προστασίας από τον καιρό.
1. Το λουκέτο θα ανοίγει με τον μοχλό ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ μέχρι να
γυρίσετε τα κουμπιά σε τυχαίες θέσεις.
2. Διατηρείτε το προστατευτικό κάλυμμα κλειστό ώστε το
προϊόν να προφυλάσσεται από τις καιρικές συνθήκες και τα
κουμπιά να μην είναι σε κοινή θέα.
Μην ξεχάσετε να σημειώσετε κάπου τον συνδυασμό σας.
Φυλάξτε τον σε ασφαλές μέρος ή στο masterlockvault.com
1. Åpne opp værdekselet (A).
2. Drei nummerskivene (B) til den aktuelle koden (dersom
Select Access er ny, er den stilt inn på 0-0-0-0).
3. Trykk OPEN-hendelen (C) nedover for å åpne døren.
5. Legg inn eller ta ut nøklene.
7. Bland tallkombinasjonen for å låse døren, og sørg for at
8. Lukk igjen værdekselet.
Slik programmerer du en ny
Den opprinnelige koden er innstilt på 0-0-
1. Åpne opp døren (se instruksjoner over).
2. Bruk en spiss gjenstand til å skyve
reinitialiseringsknappen «Set» (D) i pilretningen.
3. Drei nummerskivene (B) til ønsket kode.
4. Lukk igjen døren. Låsen er nå innstilt på din nye kode.
5. Bland tallkombinasjonen (B) for å låse døren, og sørg for
at din kode ikke er synlig.
6. Lukk igjen værdekselet.
Viktig: Fjern dekselet over knappen som
frigjør sjakkelen (E) før bruk.
1. Åpne opp døren (se instruksjoner over).
2. Trykk på, og hold trykket inn, knappen som frigjør
3. Trekk sjakkelen oppover og ut av Select Access.
4. Plasser sjakkelen rundt dørhåndtaket eller en annen
5. Reguler høyden på sjakkelen slik at Select Access blir
solid festet til dørhåndtaket eller annet.
1. Hold i sjakkelen samtidig som du trykker inn knappen for
frigjøring av sjakkelen (F) og skyv Select Access oppover
til sjakkelen er tilpasset. (Fig. 1)
2. Slipp knappen (F) for å låse.
4. Bland tallkombinasjonen for å låse døren, og sørg for at
5. Lukk igjen værdekselet.
1. Hendelen OPEN vil kunne brukes til å åpne opp så lenge
du ikke har blandet tallkombinajsonen.
2. For å holde nummerskivene skjult og holde systemet
beskyttet mot vær og vind, skal værdekselet alltid
Glem ikke å notere deg din tallkombinasjon/kode.
Gjem den på et sikkert sted, eller registrer den på
1. Åbn det beskyttende cover (A).
2. Drej tallene (B) til den aktuelle kode (hvis låsen er ny, er
koden fabriksindstillet på 0-0-0-0).
3. Tryk ÅBNINGS-håndtaget ned (C) for at åbne døren.
5. Tilføj nøgler eller tag nøgler ud.
7. Forstyr kodens tal for at låse døren og skjul din kode.
8. Luk det beskyttende cover.
Den oprindelige kode er fabriksindstillet
1. Åbn rummets dør (se brugsanvisningen ovenfor).
2. Brug en spids genstand som f.eks. en pen, glid kodens
INDSTILLINGS-håndtag (D) i pilens retning.
3. Drej tallene (B), så de står på den ønskede kode.
4. Luk døren. Nu har din nøgleboks den nye kode.
5. Forstyr kodens tal (B) for at låse døren og skjul din kode.
6. Luk det beskyttende cover.
Vigtigt: Fjern plastikbeskyttelsen over
knappen til at frigøre bøjlen (E) før brug.
1. Åbn rummets dør (se brugsanvisningen ovenfor).
2. Tryk og hold knappen (F) til at frigøre bøjlen trykket ind
3. Træk bøjlen op og ud af Select Access.
4. Sæt bøjlen omkring et dørhåndtag eller en anden
5. Juster bøjlens højde for at sikre, at Select Access sidder
godt fast på dørhåndtaget eller en anden genstand.
1. Mens bøjlen holdes på plads, hold knappen (F) til at
frigøre bøjlen trykket ned og skub låseboksen opad,
indtil bøjlen slutter tæt. (Fig. 1)
2. Slip knappen (F) for at sætte fast.
4. Forstyr kodens tal (B) for at låse døren og skjul din kode.
5. Luk det beskyttende cover.
1. ÅBNINGS-håndtaget åbner låsen, indtil du forstyrrer
2. Hold det beskyttende cover lukket for at beskytte mod
lunefuldt vejr og skjule tallene for nysgerrige blikke.
Sørg for at notere din kode.
Opbevar den et sikkert sted eller på masterlockvault.com.
5420 instruction sheet-317.5x279.4.indd 1
5420 instruction sheet-317.5x279.4.indd 1
5420 instruction sheet-317.5x279.4.indd 1
5420 instruction sheet-317.5x279.4.indd 15420 instruction sheet-317.5x279.4.indd 1 19/02/2018 10:42
19/02/2018 10:42
19/02/2018 10:42
19/02/2018 10:4219/02/2018 10:42