
BOEKENPLANKLUIDSPREKERS MET BLUETOOTHNL
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non smontate
l’apparecchio. Questo apparecchio non contiene pezzi riparabili
dall’utente. Per ogni riparazione rivolgetevi esclusivamente a tecnici
Il simbolo del fulmine con una freccia all’estremità all’interno di un triangolo equilatero
avverte l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” nell’apparecchio
Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica all'utente che nel manuale
di istruzioni si trovano importanti avvertenze per l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le
apparecchiature elettroniche non devono essere gettate insieme ai rifiuti domestici.
Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio più vicino. Per ulteriori
dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui rifiuti delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche)
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA,
NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Il simbolo di allerta è posto sul retro del dispositivo.
- Utilizzare l’apparecchio in ambienti temperati.
- La targhetta segnaletica si trova nella parte posteriore dell'apparecchio.
- Lasciare uno spazio minimo di 5 cm intorno all’apparecchio per permettere una ventilazione
- Garantire sempre una ventilazione corretta dell’apparecchio e non ostruire i fori di ventilazione
con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non collocare nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra o nei pressi
- Non esporre l’apparecchio all'acqua o all’umidità.
- Non collocare nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, nelle vicinanze
- L’adattatore di rete permette di scollegare l’apparecchio. Deve pertanto restare facilmente
accessibile durante l’uso. Per mettere del tutto l’apparecchio fuori tensione, scollegate il cavo
- Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile che il prodotto non
funzioni correttamente. In tal caso è opportuno reinizializzare l’apparecchio.
-Il normale funzionamento del prodotto può essere compromesso da forti interferenze
elettromagnetiche. In tal caso, segui le istruzioni nel manuale per reimpostare il prodotto per
riprendere il normale funzionamento. Nel caso in cui il funzionamento non venga ripristinato,
utilizzare il prodotto in altro luogo.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
2. VOL+/-: Draai met deze knop om het volume aan te passen; druk op de knop om de gewenste
functiemodus te selecteren: Bluetooth, Aux of USB. Houd de knop langere tijd ingedrukt om het
toestel Aan of Uit te zetten.
3. TREB+/-: Om het hoge-tonen niveau in te stellen.
4. BASS+/-: Om het lage-tonen niveau in te stellen.
5. LINE IN L/R RCA-aansluitingen
6. LEFT OUT aansluiting (audio-uitgang linker luidspreker)
7. SUB OUT aansluiting (uitgang subwoofer)
8. USB-poort voor afspelen MP3’s
9. Ingang voor DC (voeding)
10. Aansluitkabel voor luidspreker
Sluit de luidspekerkabel aan op de aansluiting op het hoofdtoestel.LEFT OUT
De netstroomadapter gebruikt een netstroom van AC 100V - 240V 50/60Hz. De meegeleverde
netstroomadapter mag nooit gebruikt worden op een ander type voeding.
De AC adapter inbegrepen in dit toestel mag alleen met dit toestel gebruikt worden. Nooit
gebruiken voor een ander toestel.
Schakel het toestel uit voor de AC adapter los te maken om schade aan het toestel te
ALTOPARLANTI DA MENSOLA CON BLUETOOTHIT
Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en un lugar
destinado al reciclado de electrodomésticos. Infórmese acerca del centro de reciclaje
más cercano. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más
información al respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte
el aparato. En el interior de este aparato no existe ninguna pieza que
pueda ser reparada por el usuario. Para cualquier operación de
mantenimiento y reparación, póngase en contacto con personal técnico
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el
manual que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
La marca de precaución se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
- Utilice este aparato en lugares con climas templados.
- La placa de datos técnicos está situada en la parte posterior del dispositivo.
- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una correcta
- Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los orificios de ventilación con
objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el aparato o
- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.
- El adaptador de red permite enchufar y desenchufar el aparato. El acceso al mismo debe
permanecer despejado en todo momento. Para cortar por completo la alimentación del aparato,
ha de desenchufar el adaptador de red de la toma de corriente.
- Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden producirse
fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario deberá reiniciar el aparato
desenchufándolo y volviéndolo a enchufar.
- El funcionamiento normal del producto podría verse alterado por fuertes interferencias
electromagnéticas. En caso de ocurrir, simplemente reinicie el producto y continúe utilizándolo
con normalidad siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones. En el caso de que no
volviera a funcionar, utilícelo en una ubicación diferente.
2. VOL+/-: Ruota per regolare il volume; premi brevemente per selezionare la funzione
desiderata tra Bluetooth, Aux o USB; tieni premuto per attivare/spegnere l'apparecchio.
3. TREB+/-: Per regolare il livello dei suoni alti.
4. BASS+/-: Per regolare il livello dei suoni bassi.
5. Prese (sinistro/destro) LINE IN L/R
6. Presa LEFT OUT (canale audio sinistro del diffusore)
7. Presa (uscita subwoofer)SUB OUT
8. Porta USB per la riproduzione di file MP3
9. Ingresso alimentazione (DC IN )
10. Cavo di connessione del diffusore
COLLEGAMENTO ALTOPARLANTE
Collega il cavo del diffusore alla presa posta sull’unità principale.LEFT OUT
L’adattatore di rete funziona tramite un’alimentazione AC compresa tra 100V e 240V .
L’adattatore di rete fornito in dotazione non può in alcun caso essere utilizzato con un altro tipo
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
Tieni premuto per attivare/spegnere l'apparecchio.VOL
Con l’apparecchio in funzione, premi più volte il tasto per selezionare la funzione VOL
desiderata tra Bluetooth, Aux o USB.
Per risparmiare energia, al termine della riproduzione oppure quando il volume è impostato al
minimo e nell'arco di 15 minuti non viene eseguita nessuna operazione, l'apparecchio passa in
automatico alla modalità di Standby.
L’adattatore di rete fornito in dotazione è destinato ad essere utilizzato esclusivamente con
questo apparecchio. Non utilizzatelo dunque con altri apparecchi.
Per evitare di rovinare l’apparecchio, spegnetelo prima di scollegare l’adattatore di rete
In caso di un prolungato periodo di non utilizzo, scollegate l’adattatore di rete dalla presa a
Fate in modo che la presa di rete sia vicina e che resti facilmente accessibile. In caso di
malfunzionamento, scollegate immediatamente la spina di alimentazione dalla presa di rete.
L’adattatore di rete permette di scollegare l’apparecchio. Deve pertanto restare facilmente
accessibile durante l’uso. Per mettere del tutto l’apparecchio fuori tensione, scollegate il cavo
Non utilizzate l’adattatore di rete se è danneggiato. Posizionate i cavi in modo sicuro facendo
attenzione che non vengano incastrati o schiacciati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
rivolgetevi a un tecnico qualificato.
- Plaats geen voorwerpen met vloeistof, zoals een vaas, op of in de buurt van het toestel.
- De netstroomadapter maakt het mogelijk om de stroomvoorziening naar het toestel te
onderbeken. Zorg ervoor dat deze altijd makkelijk bereikbaar blijft tijdens het gebruik. Om de
voeding van het toestel volledig te onderbreken, dient u de stekker van de netstroomadapter uit
het stopcontact te trekken.
- Onder invloed van tijdelijke elektrostatische en/of elektrische verschijnselen kan het product
storingen ondervinden en kan een heropstart nodig blijken.
- De normale functie van het product kan worden verstoord door sterke elektromagnetische
storing. Als dit het geval is, reset het product dan gewoon door de handleiding te volgen. Als
het normale gebruik daarna niet kan worden hervat, probeer het product dan op een andere
Indien u dit toestel in de toekomst wilt weggooien, denk er dan aan om het te
recycleren via een inzamelpunt voor elektrische huishoudapparaten. Informeer naar
het dichtstbijzijnde recyclagecentrum. Voor meer informatie wendt u zich tot de lokale
overheden of uw verdeler (richtlijn met betrekking tot Afval afkomstig van elektrische
en elektronische apparaten).
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Uscita: CC 21.0V 1.5A 31.5W
Raggio d’azione: fino a 10 metri in spazi aperti (pareti e altre strutture possono influire sul raggio
d’azione del dispositivo).
Il modello e le caratteristiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso.
Versione del Bluetooth: V5.3
Potenza RF (radiofrequenza) irradiata : 4.75 dBm
Ingresso: 100-240V 50/60Hz
COLLEGAMENTO CON DISPOSITIVI ESTERNI
Presa di uscita del subwoofer
RIPRODUZIONE MEDIANTE PORTA USB
Associazione di un dispositivo Bluetooth
Utilizzo di un dispositivo Bluetooth
1. Con l’apparecchio in funzione, premi più volte il tasto finché l’indicatore di funzione LED VOL
non diventi blu. L’indicatore LED di funzione lampeggerà velocemente a confermare che la
modalità di abbinamento è attiva.
2. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e selezionare
“ MUSE M-610 SH ” dall’elenco dei dispositivi rilevati (consultare il manuale di istruzioni del
dispositivo per informazioni dettagliate su come connettere il dispositivo). Se il dispositivo
Bluetooth richiede la digitazione di una password, inserire “0000”. Alcuni dispositivi Bluetooth
richiedono di accettare la connessione. Una volta riuscita l'associazione, l'unità emette un
segnale acustico. L’indicatore LED di funzione lampeggerà lentamente.
Suggerimento: prima di connettere il tuo altoparlante Bluetooth a un diverso dispositivo audio
Bluetooth è necessario scollegare il dispositivo corrente, e quindi seguire i passaggi sopra
elencati per stabilire una nuova connessione.
1. Una volta associata l’unità a un dispositivo (vedi sezione precedente) l’audio del dispositivo
Bluetooth viene riprodotto mediante l’altoparlante.
2. Seleziona il brano desiderato sul dispositivo correntemente abbinato.
3. Regola il volume con il controllo
VOL. È possibile regolare il volume anche dal dispositivo a
Nota: l’indicatore LED di funzione resterà acceso durante la riproduzione.
Con la presente, NEW ONE S.A.S dichiara che « MUSE M-610 SH » è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di
conformità è consultabile alla pagina www.muse-europe.com
1. Collegare la sorgente ausiliaria (ad es. lettore DVD) ai jack sul retro LINE IN L/R
dell'apparecchio utilizzando un cavo audio RCA.
2. Con l’apparecchio in funzione, premi più volte il tasto
VOL finché l’indicatore di funzione LED
non diventi giallo. L’apparecchio sarà quindi in modalità AUX.
3. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.
Usa un cavo audio (non incluso) per connettere l’apparecchio alla presa di ingresso audio
Collegare un dispositivo USB alla porta USB sull'unità. Passa alla modalità USB e la
riproduzione si avvierà automaticamente. L'indicatore LED della funzione diventerà viola.
- La funzione USB può essere selezionata premendo il tasto
VOL solo se un dispositivo USB è
collegato all’apparecchio.
- Il numero totale di file MP3 contenuti nel dispositivo USB non deve essere superiore a 999.
- Il numero di directory contenute nel dispositivo USB non deve essere superiore a 99.
- Il tempo di lettura può variare a seconda del numero di file MP3 o di cartelle contenuti nel
- Inserire esclusivamente periferiche USB nello slot corrispondente. L'inserimento di oggetti
potrebbe danneggiare l’apparecchio.
- La porta USB non deve essere direttamente collegata ad un PC, in quanto ciò potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
- Sul mercato esistono numerosi modelli di periferiche USB e di lettori MP3. Non è possibile
garantire la compatibilità con tutti i formati. Qualora un modello di periferica USB non sia
compatibile, provare con un’altro.
Su alcuni dispositivi, come ad esempio computer, una volta associato il dispositivo è
necessario selezionare l’unità dal menu Bluetooth, quindi selezionare l’opzione “Utilizza come
dispositivo audio (stereo)” o similare.
L’associazione rimane attiva quando l’unità e/o il dispositivo Bluetooth escono dal raggio
d’azione del Bluetooth. Una connessione attiva viene ristabilita quando il dispositivo rientra nel
raggio d’azione del Bluetooth.
Una volta riaccesa, l’unità tenta in automatico di riconnettersi all’ultimo dispositivo Bluetooth
Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc.,
utilizzati da New One S.A.S su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei
- Una volta collegato il dispositivo USB alla porta USB dell'unità, la modalità USB si attiverà
- La funzione USB può essere selezionata premendo il tasto
VOL solo se un dispositivo USB è
collegato all’apparecchio.
Osserva il colore dell’indicatore LED per le rispettive funzioni:
Distancia de rendimiento :Hasta 10 m medidos en espacio abierto (la pared y las estructuras
pueden afectar el rango del dispositivo)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Salida de corriente RF (radiofrecuencia) : 4.75 dBm
Entrada: 100-240V 50/60Hz
Los logos y nombres Bluetooth® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc.
y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S.A.S tiene sus respectivas licencias.
Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
A la toma de salida del subwoofer
REPRODUCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB
Emparejar un dispositivo Bluetooth
Utilizar un dispositivo Bluetooth
1. Cuando la unidad esté encendida, presione repetidamente el botón hasta que el VOL
indicador LED de función se vuelva de color azul. El indicador LED de función parpadeará
rápidamente indicando que está en modo de emparejamiento.
2. En el dispositivo Bluetooth, habilite Bluetooth y seleccione “MUSE M-610 SH” de la lista de
dispositivos. (Para obtener el detalle de operaciones para conectarse, consulte el manual de
usuario del dispositivo). Si el dispositivo Bluetooth le solicita una contraseña de acceso,
utilice “0000”. Algunos dispositivos Bluetooth le indicarán que acepte la conexión. Si la unidad
resultara emparejada correctamente, se oirá un sonido de voz. El indicador LED de función
Consejos: Si desea conectar su altavoz Bluetooth a otro dispositivo de audio Bluetooth, primero
debe desconectar el dispositivo actual y seguir los pasos anteriores para realizar una nueva
1. Con alguna unidad emparejada (ver la sección anterior),haga funcionar su dispositivo
Bluetooth. El sonido se escuchará a través de los altavoces M-610 SH.
2. Seleccione la pista deseada en el dispositivo con el que está vinculado.
3. Ajuste el volumen con el control
VOL. Ajuste el volumen con los botones de Volumen.
También puede ajustar el volumen en el dispositivo con el cual está emparejado.
Nota: El indicador LED de función permanecerá encendido durante la reproducción.
Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el « MUSE M-610 SH » cumple con los
requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 2014/53/EU. La
declaración de conformidad podrá consultarse en www.muse-europe.com.
1. Conecte su fuente auxiliar (un reproductor de DVD, por ejemplo) a las tomas
de la parte posterior de la unidad con un cable de audio RCA.
2. Cuando la unidad esté encendida, presione repetidamente
VOL hasta que el indicador LED
de función se vuelva de color amarillo. La unidad cambiará al modo auxiliar.
3. Empiece el playback desde la fuente AUX.
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
5. Para detener la reproducción, desconecte su fuente de audio auxiliar de las tomas
Use el cable de audio (no incluido) para conectar la unidad a la toma de entrada de audio del
Conecte un dispositivo USB al puerto USB de la unidad. Cambiará al modo USB e iniciará la
reproducción automáticamente. El indicador LED se volverá morado.
- El modo USB puede seleccionarse con el botón
VOL solo cuando el dispositivo USB esté
- El número total de archivps MP3 en el dispositivo USB no deberá exceder los 999.
- El dispositivo USB no podrá contener más de 99 directorios.
- El tiempo de lectura llevará unos segundos o más, dependiendo de la cantidad de archivos
MP3 y carpetas en el dispositivo USB.
- Introduzca sólo dispositivos USB en el puerto USB. En caso contrario, podría dañar el aparato.
- No conecte el puerto USB directamente a un ordenador: podría dañar el aparato.
- En el mercado pueden encontrarse numerosos modelos de dispositivos USB. No podemos
garantizarle que este aparato sea compatible con todos los formatos. En caso de que su
dispositivo USB no funcione, utilice otro.
En algunos dispositivos como computadoras, una vez realizado el emparejamiento, debe
seleccionar la unidad del menú Bluetooth y elegir " Use as Audio Device (stereo) or similar
" (utilizar como dispositivo de audio (estéreo) o similar).
El emparejamiento permanece intacto cuando la unidad y/o su dispositivo Bluetooth sale del
rango de comunicación. Se restablecerá una conexión activa cuando su dispositivo Bluetooth
Cuando vuelva a encender la unidad, se intentará la reconexión automática con el dispositivo
Bluetooth al que se haya emparejado más recientemente.
- Una vez que inserte el dispositivo USB en el puerto USB de la unidad, esta cambiará
automáticamente al modo USB.
- El modo USB puede seleccionarse con el botón
VOL solo cuando el dispositivo USB esté
Amarillo: AUX (entrada de línea)
Este adaptador funciona con una alimentación CA de entre 100 V- 240 V 50/60Hz.
El adaptador de red que se suministra con el aparato no se puede utilizar en ningún caso con
otro tipo de alimentación.
ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
Mantenga presionado para encender o apagar la unidad.VOL
Cuando la unidad esté encendida, presione repetidamente el botón para seleccionar el VOL
modo deseado: Bluetooth, Auxiliar o USB.
No utilice el adaptador de red si está estropeado. Coloque los cables de forma segura y
compruebe que no quedan aplastados, doblados ni tensados. Si el cable de alimentación está
estropeado, acuda a un técnico cualificado.
Con el objetivo de ahorrar energía, cuando la reproducción haya alcanzado el finalo el volumen
se encuentre a un nivel muy bajo y no se use ningún control en el dispositivo por un periodo de
15 minutos, la unidad pasará al modo de espera automáticamente.
El adaptador de red que se suministra ha sido diseñado para utilizarse exclusivamente con
este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato.
Apague el aparato antes de desenchufar el adaptador de red. De lo contrario, el aparato podría
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado, desenchufe el
adaptador de red de la toma de corriente.
Asegúrese de que la toma de corriente está cerca y de que es fácil acceder a ella. En caso de
fallo en el funcionamiento del aparato, desenchufe inmediatamente el adaptador de red de la
El adaptador de red permite enchufar y desenchufar el aparato. El acceso al mismo debe
permanecer despejado en todo momento. Para cortar por completo la alimentación del aparato,
ha de desenchufar el adaptador de red de la toma de corriente.
Observe el color del indicador LED de función para diferentes modos:
- Gebruik dit toestel bij een gematigd klimaat.
- Het kenmerkenplaatje bevindt zich aan de achterkant van het toestel.
- Zorg voor een afstand van minimum 5 cm rondom uw toestel voor voldoende ventilatie.
- Zorg voor een juiste ventilatie van het toestel en bedek de ventilatie-openingen niet met
voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens, gordijnen, enz.
- Plaats geen warmtebron, zoals een brandende kaars, op of in de buurt van het toestel.
- Stel het toestel niet bloot aan waterspatten of vochtigheid.
OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u
het toestel niet demonteren. Het toestel bevat geen enkel onderdeel
dat door de gebruiker zelf kan gerepareerd worden. Contacteer altijd
een gekwalificeerde technieker indien een reparatie nodig is.
Het symbool van een zwarte driehoek met daarin een witte bliksemschicht eindigend in
een driehoek, waarschuwt de gebruiker dat er een gevaarlijke spanning aanwezig is in
Het bovenstaande symbool (zwarte driehoek met daarin een wit uitroepingsteken)
waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen in verband met het
gebruik en het onderhoud ter beschikking zijn in de bijgeleverde handleiding.
WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan vocht of regen om het risico op brand of
elektrische schokken te vermijden.
De waarschuwingsmarketing zit op de achterkant van het apparaat.
Werkafstand: Tot 10 meter gemeten in een open ruimte (muren en bouwwerken kunnen invloed
hebben op het bereik van de luidspreker)
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
RF-vermogen (radiofrequentievermogen): 4.75dBm
Ingang: AC100-240V 50/60Hz
HET APPARAAT IN-/UITSCHAKELEN
Houd de VOL knop langere tijd ingedrukt om het toestel Aan/Uit te zetten.
Druk terwijl het toestel AAN staat herhaalde malen op de knop om de gewenste modus VOL
te selecteren: Bluetooth, Aux of USB.
Om energie te besparen zal het apparaat automatisch naar de standbymodus schakelen
wanneer het afspelen het eindpunt heeft bereikt of het volume is ingesteld op een zeer laag
niveau en het apparaat niet wordt gebruikt voor een periode van 15 minuten.
Als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt, verwijdert u de AC adapter uit het stopcontact.
Gebruik het in de buurt van een makkelijk bereikbaar stopcontact. Doet zich een storing voor,
verwijder het contact dan onmiddellijk uit het stopcontact.
Het moet makkelijk te bedienen blijven en mag tijdens het gebruik niet verstoord worden. Om
volledig losgekoppeld te zijn van stroomtoevoer, moet het toestel via de AC adapter volledig uit
het stopcontact worden verwijderd.
Gebruik nooit een beschadigde AC adapter, leg de kabels op een veilige manier vrij van druk of
knijpen. Wend u tot een erkende dienstverlener als de kabel beschadigd is.
De Bluetooth® markering en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze markeringen door New One S.A.S is onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnemen zijn van hun respectieve eigenaars.
AANSLUITEN OP EXTERNE APPARATEN
Naar de SUB OUT aansluiting
Voor het tot stand brengen van RCA-aansluitingen
WEERGAVE VAN EEN USB-APPARAAT
Een Bluetooth-apparaat koppelen
Een Bluetooth-apparaat gebruiken
1. Druk terwijl het toestel AAN staat herhaalde malen op de VOL knop totdat het functie
2. Het Functie LED-lampje zal snel beginnen te knipperen om aan te duiden dat de paarmodus
3. Schakel Bluetooth in op het Bluetooth-apparaat en selecteer “MUSE M-610 SH” uit de lijst
met apparaten. (Kijk in de handleiding van het apparaat waarmee u verbinding wilt maken voor
gedetailleerde instructies.) Als het Bluetooth-apparaat vraagt om een wachtwoord, voer dan
“0000” in. Sommige Bluetooth-apparaten zullen u vragen de verbinding te accepteren. U hoort
een indicatietoon als het koppelen is gelukt. Het Functie LED-lampje zal langzaam knipperen.
Tips: Als u uw Bluetooth-luidspreker met een ander Bluetooth-audioapparaat wilt verbinden,
moet u eerst de verbinding met het huidige apparaat verbreken en bovenstaande stappen
volgen om een nieuwe verbinding tot stand te brengen.
1. Als u verbinding heeft gemaakt met een apparaat (zie voorgaande paragraaf), gebruik dan de
bediening op uw Bluetooth-apparaat en wanneer het afspelen wordt gestart, dan zal het geluid
uit de luidsprekers van de M-610 SH klinken.
2. Selecteer het gewenste nummer op het apparaat waarmee uw toestel verbonden is.
3. VOLRegel het volume met behulp van de knop. U kunt het volume ook instellen op het
apparaat dat is verbonden met de luidspreker.
Let op: Het Functie LED-lampje zal tijdens het afspelen blijven branden.
Hierbij verklaart NEW ONE S.A.S dat deze “MUSE M-610 SH” voldoet aan de essentiële eisen
en andere relevante bepalingen uit richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit kan
worden geraadpleegd op www.muse-europe.com
1. Sluit uw hulpapparaat (bijv. DVD-speler) met een RCA-audiokabel aan op de
LINE IN L/R-aansluitingen op de achterkant van de luidspreker.
2. Druk terwijl het toestel AAN staat herhaalde malen op de
VOL knop totdat het functie
LED-lampje geel wordt. Het toestel is nu overgeschakeld naar de AUX modus.
3. Start het afspelen van uw hulpbron.
4. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau.
5. Als u het afspelen wilt stoppen, koppel uw hulpapparaat dan los van de
Gebruik de audiokabel (niet meegeleverd) om uw toestel aan te sluiten op de audio-ingang van
Sluit een USB-apparaat aan op de USB -poort van de luidspreker. Het apparaat schakelt over
naar de USB-modus en start het afspelen automatisch. Het Functie LED-lampje zal paars
- De USB modus selecteren met behulp van de
VOL knop is alleen maar mogelijk wanneer het
USB-apparaat op de eenheid is aangesloten.
- Het totaal aantal MP3-bestanden op het USB-apparaat mag niet groter zijn dan 999.
- Het USB-apparaat mag niet meer dan 99 mappen bevatten.
- Het inlezen van de bestanden duurt een paar seconden of langer, afhankelijk van het aantal
MP3-bestanden en mappen op het USB-apparaat.
- Steek niets anders dan USB-randapparatuur in de hiertoe voorziene poort. U riskeert het
- De USB-poort mag niet rechtstreeks aangesloten worden op een computer: dit kan het toestel
- Er bestaan verschillende USB-sleutels en MP3-spelers op de markt. Wij kunnen niet
garanderen dat het toestel compatibel is met alle formaten. Gebruik daarom een andere
USB-drager indien uw USB-drager niet werkt.
Op bepaalde apparaten, zoals computers, moet u, zodra er is gekoppeld, het apparaat
selecteren in het Bluetooth-menu en de optie “Gebruik als audioapparaat (stereo)” (of een
soortgelijke optie) gebruiken.
De verbinding blijft intact wanneer de luidspreker en/of uw Bluetooth-apparaat buiten het
communicatiebereik wordt verplaatst. Er wordt opnieuw een actieve verbinding gemaakt
wanneer uw Bluetooth-apparaat terugkeert binnen het bereik.
Als het apparaat weer wordt ingeschakeld, dan zal het automatisch proberen opnieuw
verbinding te maken met het Bluetooth-apparaat waarmee het laatst werd gekoppeld.
- Zodra u het USB-apparaat in de USB-poort van het apparaat hebt geplaatst, schakelt het
automatisch over naar de USB-modus.
- De USB modus selecteren met behulp van de
VOL knop is alleen maar mogelijk wanneer het
USB-apparaat op de eenheid is aangesloten.
Kijk naar de kleur van het Functie LED-lampje om te zien welke modus is ingeschakeld:
- Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts kann durch starke elektromagnetische Störungen
beeinträchtigt werden. Setzen Sie das Gerät in solch einem Fall gemäß den Angaben in der
Bedienungsanleitung zurück, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Falls der
ordnungsgemäße Betrieb nicht fortgesetzt werden kann, versuchen Sie das Gerät an einem
anderen Ort zu verwenden.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, denken Sie daran, es bei einer
Sammelstelle für elektrische Haushaltsgeräte zu entsorgen. Erkundigen Sie sich nach
Ihrer nächstgelegenen Wertstoffsammelstelle. Für detaillierte Informationen wenden
Sie sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren Händler. (Richtlinie über elektrische
und elektronische Abfallgeräte).
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ALTAVOCES DE ESTANTERÍA CON BLUETOOTHES
1. Indicador de función LED
2. VOL+/-: Gire para ajustar el volumen. Presione brevemente para seleccionar el modo de
función deseado: Bluetooth, Auxiliar o USB. Mantenga presionado para encender o apagar la
3. TREB+/-: Para ajustar el nivel de agudos.
4. BASS+/-: Para ajustar el nivel de los graves.
6. Toma LEFT OUT (salida de audio del altavoz izquierdo)
7. Toma SUB OUT (salida del subwoofer)
8. Puerto USB para la reproducción MP3
9. Entrada de alimentación (DC IN )
10. Cable de conexión del altavoz
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
Conecte el cable del altavoz a la toma de la unidad principal.LEFT OUT
-Unter der Einwirkung von elektrostatischen und/oder elektrischen Phänomen kann das Produkt
Fehlfunktionen aufweisen. Ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen kann sich als
Verwenden Sie den mitgelieferten Netzstromadapter ausschließlich für diesen Player.
Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
Schalten Sie den Player aus, bevor Sie den Netzstromadapter aus der Steckdose oder dem
Player herausziehen; anderenfalls könnte der Player beschädigt werden.
Falls der Player über längere Zeit hinweg nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den
Netzstromadapter aus der Netzsteckdose heraus.
Vergewissern Sie sich, dass sichdie Netzsteckdose in der Nähe befindet und leicht erreichbar
ist. Falls eine Fehlfunktion auftritt, ziehen Sie sofort den Netzstromadapter aus der
Über den Netzstromadapter kann das Gerät von der Netzspannung getrennt werden. Er sollte
schnell eingeschaltet werden können und während der vorgesehnen Verwendung nicht
blockiert sein. Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, muss der
Netzstromadapter von der Netzsteckdose vollständig getrennt werden.
Verwenden Sie niemals einen beschädigten Netzstromadapter, verlegen Sie das
Netzanschlusskabel so, dass es sicher ist und nirgendwo eingeklemmt oder gequetscht werden
kann. Falls das Netzkabel beschädigt ist, wenden sie sich an einen qualifizierten Fachbetrieb.
Aus Energiespargründen aktiviert das Gerät automatisch den Standby-Modus, wenn das Ende
der Wiedergabe erreicht oder eine sehr geringe Lautstärke eingestellt ist und 15 Minuten lang
keine Eingabe am Gerät erfolgt.
Halten Sie die VOL-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- Verwenden Sie dieses Gerät in klimatisch gemäßigter Umgebung.
- Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
- Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
- Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher und behindern Sie die
Belüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen,
- Stellen Sie keine Wärmequelle wie eine angezündete Kerze auf oder in der Nähe des Geräts
- Setzen Sie das Gerät niemals Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus.
- Stellen Sie kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z. B. Vasen, in der Nähe des Geräts ab.
- Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstromadapter. Verlegen Sie das
Netzkabel so, dass es weder eingeklemmt noch gequetscht wird. Ein beschädigtes Netzkabel
muss bei einer Reparaturstelle repariert werden.
ACHTUNG: Um Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen Sie dieses
Gerät nicht demontieren. Das Gerät enthält keine Teile, die der
Benutzer selbst reparieren kann. Vertrauen Sie die Instandhaltung des
Geräts einem Fachmann an.
Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer
auf die Gegenwart einer „gefährlichen Spannung“ im Gerät hin.
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige
Anweisungen hin, die sich in dem das Gerät begleitenden Handbuch befinden.
WARNUNG: UM BRAND- UND ELEKTROSCHOCKGEFAHR VORZUBEUGEN, DÜRFEN
SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Der Sicherheitshinweis befindet sich an der Rückseite des Geräts.
Ausgang: DC 21.0V 1.5A 31.5W
Betriebsreichweite: bis zu 10 Meter in offenen Räumen (Wände und Hindernisse können die
Reichweite des Geräts beeinträchtigen)
Gestaltung und Ausführung bleiben Änderungen vorbehalten.
RF-Ausgangsleistung (Radiofrequenz-Augangsleistung): 4.75 dBm
Eingang : 100-240V 50/60Hz
Ist das Gerät eingeschaltet, drücken Sie die VOL-Taste wiederholt, um den gewünschten Modus
auszuwählen: Bluetooth, AUX oder USB.
Der Bluetooth®-Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth
SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S.A.S stehen unter
Lizenz. Alle anderen Produkt- und Markennamen sind Eigentum_der jeweiligen Besitzer.
ANSCHLUSS AN EXTERNE GERÄTE
Zur Subwoofer- Ausgangsbüchse
Anschluss an LINE IN RCA-Eingänge
Verbindungsaufbau mit einem Bluetooth-Gerät
Verwenden eines Bluetooth-Geräts
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt die VOL-Taste, bis die
Funktions-LED blau leuchtet. Die LED-Funktionsanzeige blinkt zügig blau und weist somit
darauf hin, dass der Kopplungsmodus aktiviert ist.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät, und wählen Sie
"MUSE M-610 SH" in der Geräteliste. (Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen
Geräts für detaillierte Bedienungsschritte zum Verbindungsaufbau.) Wenn das
Bluetooth-Gerät Sie zur Eingabe eines Schlüssels auffordert, geben Sie bitte "0000" ein.
Manche Bluetooth-Geräte erfordern es zudem, dass die Verbindung bestätigt wird. Nach der
erfolgreichen Kopplung ertönt ein Signalton. Die Bluetooth-Anzeige hört auf zu blinken und
leuchtet stetig. Die LED-Funktionsanzeige blinkt langsam.
Tipps: Wenn Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth-Audiogerät
verbinden möchten, trennen Sie zuerst die bestehende Verbindung. Führen Sie anschließend
die oben genannten Schritte aus, um eine neue Verbindung herzustellen.
1. Bei bestehender Verbindung (siehe voriger Abschnitt), können Sie das
Bluetooth-Gerät bedienen und den Ton über das M-610 SH wiedergeben.
2. Wählen Sie den gewünschten Titel auf dem gekoppelten Gerät aus.
3. Passen Sie die Lautstärke mit dem
VOL-Regler an. Sie können die Lautstärke auch direkt
auf dem Gerät, mit dem die Verbindung hergestellt wurde, einstellen.
Hinweis: Während der Wiedergabe leuchtet die LED-Funktionsanzeige stetig.
NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser „MUSE M-610 SH“ den wesentlichen
Anforderungen und anderen geltenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die
Konformitätserklärung lässt sich unter www.muse-europe.com herunterladen.
1. Schließen Sie ein externes Gerät (z.B. DVD-Player) unter Verwendung eines
LINE IN L/R Eingänge an der Rückseite des Geräts
2. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt die
Funktions-LED gelb leuchtet. Das Gerät wechselt in den AUX-Modus.
3. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
5. Um die Wiedergabe zu beenden, trennen Sie das externe Gerät von den
Verwenden Sie ein geeignetes Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um das Gerät mit
der Audioeingangsbuchse Ihres Subwoofers zu verbinden.
Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB -Port dieses Geräts an. Das Gerät schaltet
automatisch in den USB-Modus und startet die Wiedergabe. Die LED-Funktionsanzeige leuchtet
- Auf dem USB-Gerät dürfen nicht mehr als 999 MP3-Dateien gespeichert sein.
- Das USB-Gerät darf nicht mehr als 99 Verzeichnisse enthalten.
- Je nach Anzahl der MP3-Dateien und Ordner auf dem USB-Gerät benötigt der Lautsprecher
einige Sekunden oder länger zum Lesen der Dateien.
- Stecken Sie nur ein USB-Gerät in den dazu vorgesehenen USB-Port. Sie könnten das Gerät
- Der USB-Port darf nicht direkt an einen PC angeschlossen werden: Dadurch könnte das Gerät
- Auf dem Markt sind zahlreiche USB-Sticks und MP3-Player erhältlich. Die Kompatibilität mit
allen Formaten kann daher nicht gewährleistet werden. Benutzen Sie bitte einen anderen
USB-Stick, falls der Ihre nicht funktionieren sollte.
- Der USB-Modus kann nur mit der Taste
VOL ausgewählt werden, wenn ein USB-Gerät
Auf einigen Geräten wie z. B. Computern müssen Sie bei bestehender Verbindung das Gerät
aus dem Bluetooth-Menü wählen und als Audiogerät aktivieren.
Die Verbindung bleibt bestehen, wenn das Bluetooth-Gerät außer Reichweite bzw.
ausgeschaltet ist. Eine aktive Verbindung wird dann wieder hergestellt, wenn das
Bluetooth-Gerät sich wieder in Reichweite bendet.
Wird das Gerät erneut eingeschaltet, versucht es automatisch, sich mit dem zuletzt
gekoppelten Bluetooth-Gerät zu verbinden.
- Nach der Verbindung des externen USB-Geräts mit der USB-Buchse Ihres Geräts wird
automatisch der USB-Modus aktiviert.
- Der USB-Modus kann nur mit der Taste
VOL ausgewählt werden, wenn ein USB-Gerät
Je nach Modus leuchtet die LED-Anzeige in einer anderen Farbe:
9. Stromversorgungseingang Gleichstrom (DC IN )
10. Lautsprecheranschlusskabel
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Buchse am Hauptgerät an.LEFT OUT
Der Netzstromadapter funktioniert mit Wechselstrom zwischen 100 und 240 V Wechselstrom.
Der mitgelieferte Netzstromadapter darf auf keinen Fall mit einer Stromquelle mit anderen
Kenndaten als den genannten verwendet werden.
4. Regolare il volume al livello desiderato.
5. Per arrestare la riproduzione scollegare la sorgente ausiliaria dalla presa