
PART # REV ECR # RELEASE DATE VERSIONDATE
003415-0311-003 A 5-36101 NO 21 9-23-21 1
DESIGNER CREATIVE MANAGER MARKETING COPY TECHNICAL COPY PRODUCT MANAGER
Tyler Bennett Hank Chacon Elissa Teitelman Jon French Justin Nishiki
11-8-21 10-26-21 11-8-21N/A N/A
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
BLACK SIDES PAPER THICKNESS FLAT SIZE NUMBER OF FOLDS FOLDED SIZE
2 Sided 11.00”h x 16.00”w
z-fold 4 panels (vertical)
3415 ashlight is a compact ashlight / work light with an articulating
head providing multiple uses. It contains dual LEDs (spot and ood) that support
both close up applications as well as distance illumination. The built-in clip, or clip w/
magnet, allows for hands-free use.
Battery Installation / Replacement
1. Ensure that the tail cap lock is set to the ‘Unlock’ position.
2. Twist the tail cap counter-clockwise until it stops and pull the tail cap away from
3. Remove and discard the battery insert.
4. Insert three (3) AA batteries in the direction indicated (Energizer™ E91, Philips™
LR6, Panasonic™ LR6 or Peli P-NiMH-AA)
5. Replace tail cap, turn clockwise until it aligns with the body. For added security,
turn the tail cap lock to the ‘Lock’ position with the lanyard attachment.
6. Replicate process for battery replacement.
Modes: Spot and Flood, Flood Only, Spot Only, Flashing
Spot and Flood: Press once.
Flood Only: Press twice (within 0.5 second).
Spot Only: Press three times (within 1 second)
Flashing: Press and hold the on/off switch for three seconds from any
Off: From any operating position, press and release once.
The small LED in the switch indicates the battery status when the ashlight
CL. I, II, III DIV. 1, GP. A-G T4 -20°C≤Ta≤+40°C IP54
Certied to: CAN/CSA Std C22.2 No 60079-0
CAN/CSA Std C22.2 No 60079-11
INTRINSICALLY SAFE APPARATUS
Approved for use with three size “AA” cells. (Energizer™ E91,
Philips™ LR6, Panasonic™ LR6 or Peli P-NiMH-AA)
WARNING: Do not replace batteries when
an explosive atmosphere is present.
Do not mix cells from other manufacturers. Replace all cells at
the same time. Risk of ignition - Do not open in hazardous area.
Substitution of components may impair intrinsic safety.
General Care and Maintenance
» Clean o-ring with a soft clean cloth to ensure the sealing area is free of dirt that
may damage the o-ring seal.
» Occasionally apply a light coat of food grade silicone grease to the o-ring.
» Maintain fresh batteries as needed.
» Do not mix old and new batteries.
Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring or mating lens
lip surface. Remove any dirt or foreign matter from o-ring sealing surfaces. Keep
threads, o-ring groove and inside lip of lens lubricated with silicone grease.
CAUTION: TO PREVENT THE 3415 FLASHLIGHT COMING ON ACCIDENTALLY
WHEN THE FLASHLIGHT IS STORED, REMOVE THE BATTERIES. IF THE 3415
FLASHLIGHT IS TURNED ON WHILE IT IS IN A CONTAINER, THE FLASHLIGHT
CAN OVERHEAT AND DAMAGE THE FLASHLIGHT OR THE MATERIAL OF THE
BATTERY SAFETY – YOU MUST READ THESE WARNINGS AND
INSTRUCTIONS BEFORE USING OR CHARGING YOUR BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
IMPROPER HANDLING OF BATTERIES CAN LEAD TO LEAKING, FIRE OR
EXPLOSION WHICH CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
» For those products with Hazardous Location Safety Approvals for explosive
environments, please be advised that the safety approval is only valid for the
specied battery type and manufacturers and, where applicable, brand names
that are displayed on the equipment and/or instructions sheets that are supplied
with the ashlight. The use of other battery types may reduce the performance
of the equipment, expose the user or others to serious injury, andv will
invalidate the safety approval.
» Always read the battery manufacturer’s recommendations for the appropriate
usage of the battery type/brand prior to using.
» When replacing the batteries, replace all the batteries at the same time. DO
NOT mix battery brands. DO NOT mix old and new batteries. Always insert
batteries correctly with regard to polarity
(+ and -) marked on the battery and equipment.
» DO NOT change batteries in a hazardous location.
» DO NOT use batteries beyond their expiration date.
» Remove batteries from equipment if it is not to be used for an extended period
» Hazardous Location Safety Approvals for explosive environments are only valid
for the Pelican battery pack that is supplied with the equipment.
» For replacement battery packs, only use the approved Pelican battery pack
for the model of the product that you are using. The use of other battery packs
will reduce performance, expose the user or others to serious injury, and will
invalidate the safety approval.
» Equipment should only be charged in a non-hazardous location.
» Equipment should only be charged using the Pelican charger base that is
» Batteries should be charged and operated between the temperatures shown in
» DO NOT charge rechargeable alkaline batteries while they are still in the
equipment. Charging the alkaline batteries while they are still in the equipment
can cause internal gas or heat generation resulting in venting, explosion or
possibly re which could cause serious injury or property damage.
» Deep discharge* of the rechargeable battery may cause batteries to vent
potentially dangerous gasses and electrolytes.
» It is strongly recommended to condition* batteries every three months.
During storage, the capacity of the battery decreases due to self-discharging.
Leaving the product unused for long periods of time will decrease battery life.
Withdrawal of the charger from the product prior to a ‘READY’ indication will
result in an inadequate charge.
» If products are stored that contain regchargeable products, it is advisable to do
so in a cool, dry place. If the average temperature exceeds 25°C (77°F) (below
30°C or 86°F), the frequency of supplementary charging should increase.
» It is advisable to always condition a battery that has been stored before use.
* Deep Discharge: The battery has been allowed to discharge most of its capacity to a point
beyond which irreparable damage has occurred. See battery specications for the specic
* Condition a Battery: Charge your battery to the fullest and then disconnect from charger. Let
your light run until it completely drains the battery and turns itself off. Place the light back onto its
charger and completely recharge the battery before using it. This conditioning or “cycling” of the
battery will help it retain a fuller charge for a longer period of time.
» If the charger fails to indicate a full charge after repeated charging attempts, or
the battery exhibits a marked reduction in performance, a battery replacement
» DO NOT use chargers designed for a different battery technology or equipment,
or model. Doing so may damage the product and expose the user to serious
injury or property damage.
» Ni-MH Rechargeable Battery Packs: DO NOT use Ni-MH rechargeable battery
packs for longer than three years or 500 charge/discharge cycles, whichever
comes rst. Using Ni-MH rechargeable battery packs for longer than three
years or 500 charge/discharge cycles will reduce the performance of the battery
and expose the user to serious injury or property damage.
» Li-Ion and LiFePO4 Rechargeable Battery Packs: DO NOT use Li-Ion and
LiFePO4 rechargeable battery packs for longer than ve years. Using for a
period longer than ve years will reduce the performance of the battery and
expose the user to serious injury or property damage.
» Lead Acid Battery: DO NOT use lead acid batteries for longer than ve years or
400 charge/discharge cycles at 100% DOD ( Depth Of Discharge) * , whichever
comes rst. Using lead acid batteries for longer than ve years or 400 charge/
discharge cycles at 100% DOD will reduce the performance of the battery and
expose the user to serious injury or property damage.
* DOD (Depth Of Discharge) *: is the fraction or percentage of the capacity which has been
removed from the fully charged battery. Depth of Discharge is dened as the total amount of
energy that is discharged from a battery, divided by the battery nominal capacity. Depth of
discharge is normally expressed as a percentage.
ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling center.
Failure to do so may be a crime and can lead to the release of harmful toxic
materials. Pelican has partnered with Call 2 Recycle in the US and Canada to
dispose of recyclable batteries. Please call 1-800-822-8837 to nd a battery
recycling center near you.
3415 LED Cat. # 3415, 3415M, 3415MCC
23215 Early Avenue • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
10221-184th Street • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586 • www.pelican.ca
003415-0311-003 5-36101 Rev A NO/21
© 2021 Pelican Products, Inc.
Panasonic is a trademark and/or registered trademark of Panasonic Corporation or
afliates. Energizer is a trademark and/or registered trademark of Energizer Brands,
LLC or afliates. Philips is a trademark and/or registered trademark of Koninklijke
Philips N.V. All other trademarks are registered and/or unregistered trademarks
of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or afliates.
» Blocs-piles Li-Ion et LiFePO4 rechargeables : ÉVITEZ d’utiliser les blocs-piles
Li-Ion et LiFePO4 rechargeables pendant plus de cinq ans. L’utilisation de ces
blocs-piles pendant plus de cinq ans réduira les performances de la pile et
exposera l’utilisateur à des blessures graves ou des dommages matériels.
» Piles au plomb-acide : ÉVITEZ d’utiliser des piles au plomb-acide pendant
plus de cinq ans ou 400 cycles de charge/décharge à 100 % DOD (Depth Of
Discharge - profondeur de décharge) *, selon la première de ces éventualités.
L’utilisation de piles au plomb-acide pendant plus de cinq ans ou 400 cycles de
charge/décharge à 100 % DOD réduira les performances de la pile et exposera
l’utilisateur à des blessures graves ou des dommages matériels.
* DOD (Depth Of Discharge - profondeur de décharge) correspond à la fraction ou au pourcentage
de la capacité qui a été retirée de la pile complètement chargée. La profondeur de décharge est
dénie comme le montant total d’énergie déchargée de la pile divisé par la capacité nominale de
la pile. La profondeur de décharge est généralement exprimée en pourcentage.
Éliminez TOUJOURS les piles correctement dans un centre de recyclage de
piles approuvés. Le non-respect de cette instruction peut constituer un crime est
entrainer la libération de matières toxiques nocives. Pelican a formé un partenariat
avec Call 2 Recycle aux États-Unis et au Canada pour l’élimination des piles
recyclables. Appelez le 1-800-822-8837 pour trouver le centre de recyclage de piles
le plus proche de chez vous.
PELICAN LIMITED LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. (“Pelican”) guarantees its ashlights and headlamps for a lifetime against
breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE; (B)
ALL OTHER IMPLIED WARRANTIES AND ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE
HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED; AND (C) IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE
FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR SPECIAL
DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS BASED ON
WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHERWISE, nor shall Pelican’s liability to the
purchaser for damages exceed the purchase price of the product in respect of which damages are
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. Certain products
are available for a limited time only. If a claim is made involving one of these products, Pelican
reserves the right to replace a broken or defective product with a standard Pelican product of
comparable size and quality if no comparable limited edition product is available at the time of a
claim. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE
To make a warranty claim, the purchaser must complete the warranty claim form at pelican.com/
claim. Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The purchaser
must obtain a return authorization number from Pelican Customer Service prior to returning any
product, and is responsible for paying for all warranty freight costs. If Pelican determines that any
returned product is not defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican
all costs of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the product has been altered, damaged or in any
way physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights
which vary from state to state and country to country.
In Australia: The benets provided to you under this warranty are in addition to your rights and
remedies as a consumer under the Australian Consumer Law as contained in the Competition
and Consumer Act 2010 (Cth) (“the Act”). Nothing in this warranty limits the rights or obligations
of a party under the Act in relation to the supply to consumers of goods which cannot be limited,
modied or excluded. If applicable, our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Act. Consumers are entitled to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Consumers are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure. If you are not a consumer under the Act, then your rights
may be limited. To make a warranty claim, the purchaser may contact Pelican Products Australia,
Suite 2.33, West Wing, Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022, or email: info.
australia@pelican.com. Any claims should be made as soon as practicable. To expedite claims,
the purchaser should obtain a return authorization number from Pelican Customer Service prior
to returning any product. The purchaser is responsible for paying for all freight costs. If Pelican
determines that any returned product is not defective, within the terms of this warranty or the
Act, the purchaser may pay Pelican all costs of handling, return freight and repairs at Pelican’s
prevailing rates. In the event that Pelican determines that any returned product is defective, within
the terms of this warranty or the Act, Pelican shall pay the purchaser all reasonable costs of the
purchaser in making a claim under this warranty.
Lifetime warranty does not cover Remote Area Lighting System products.
Visit www.pelican.com/warranty for full details.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc. («Pelican») garantiza sus linternas y linternas frontales de por vida frente a
roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la bombilla ni las pilas/batería.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA: (A) ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR; (B) QUEDAN
ANULADAS Y EXCLUIDAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CUALQUIER OTRA
RESPONSABILIDAD QUE NO SE HAYA CONTRAÍDO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO;
Y (C) EN NINGÚN CASO PELI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO,
PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI
LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE FUNDAMENTA EN LA GARANTÍA, CONTRATO,
NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO MEDIO, ni la responsabilidad de Pelican para con el
comprador en relación con los daños excederá el precio de compra del producto objeto de la
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción. Algunos productos
están disponibles durante un tiempo limitado. En el caso de las reclamaciones relacionadas con
dichos productos, Pelican se reserva el derecho a substituir el producto roto o defectuoso por un
producto Pelican estándar de tamaño y calidad similares si en el momento de la reclamación no
se dispone de ningún producto de edición limitada similar. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO
PERMITA, ÉSTE CONSTITUIRÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador debe rellenar el formulario de
reclamación de garantía de pelican.com/claim. El comprador debe presentar la reclamación de
garantía lo antes posible. El comprador debe solicitar al servicio de atención al cliente de Pelican
un número de autorización de devolución antes de devolver cualquier producto, y se hará cargo
de todos los gastos de transporte en garantía. En el caso de que Pelican determine que un
producto devuelto no está defectuoso, en virtud de lo estipulado en esta garantía, el comprador
debe abonar a Pelican todos los costes correspondientes a la manipulación, el transporte y las
reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.
Si el producto presenta alteraciones, daños o modicaciones físicas de cualquier tipo, o bien se
ha hecho un mal uso, un uso abusivo, o p1-ha sido objeto de negligencias o accidentes, la garantía
La exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en su caso, p1-ya que algunos países y
estados no contemplan limitaciones en la duración de las garantías implícitas ni exclusiones o
limitaciones en los daños consecuentes o incidentales. La presente garantía le conere derechos
legales especícos, pero puede tener otros derechos, que variarán según el Estado o el país.
La garantía de por vida no cubre los productos de la sistema de iluminación de área remota.
Visite www.pelican.com/warranty para obtener todos los detalles.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. (« Pelican ») garantit à vie ses lampes torches et torches frontales contre la
casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’ampoule ni les piles.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI : (A) LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU TACITES, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UNE FIN PARTICULIÈRE ; (B) TOUTES LES AUTRES GARANTIES TACITES ET TOUTE
RESPONSABILITÉ NON CONTRACTUELLE SONT PAR CONSÉQUENT ICI DÉCLINÉES
ET EXCLUES , ET (C) EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU POUR RESPONSABLE
D’UN QUELCONQUE DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, NI
D’UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS
DOMMAGES SOIT BASÉE OU NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE
OU AUTRE. EN CAS DE DOMMAGES, LA RESPONSABILITÉ DE PELICAN ENVERS
L’ACHETEUR NE DÉPASSERA PAS NON PLUS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT POUR
LEQUEL DES DOMMAGES FONT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION.
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. Certains produits
sont disponibles pour une période limitée uniquement. Si une réclamation concerne l’un de ces
produits, Pelican se réserve le droit de remplacer un produit cassé ou défectueux par un produit
Pelican standard de taille et de qualité comparables si aucun produit en édition limitée comparable
n’est disponible au moment de la réclamation. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE
RECOURS MENTIONNÉ ICI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit remplir le formulaire
de demande de garantie sur la page pelican.com/claim. Toute demande de prise en charge
sous garantie doit être déposée par l’acheteur dès que possible. Avant de retourner un produit,
l’acheteur doit obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service après-vente de
Pelican, et prendre à sa charge tous les frais de transport. Dans le cas où Pelican considérerait
qu’un produit retourné n’est pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie,
l’acheteur devra rembourser Pelican de tous les frais de manipulation, de transport et de
réparation, aux tarifs de Pelican en vigueur.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature qu’elle soit, sera refusée si
le produit a été modié, endommagé, s’il a subi des transformations physiques quelles qu’elles
soient, s’il a été sujet à un traitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un
Certains états et pays n’autorisent pas les limitations de durée des garanties implicites ni
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de telle sorte que la limitation
ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie
octroie des droits légaux spéciques, mais vous pouvez également bénécier d’autres droits,
variables d’un état ou d’un pays à l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas le système d’éclairage pour zones d’accès difcile.
Visitez www.pelican.com/warranty pour plus de détails.