Philips 8000 Series BHB882 Manual

Philips Krøllejern 8000 Series BHB882

Læs gratis den danske manual til Philips 8000 Series BHB882 (2 sider) i kategorien Krøllejern. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Philips 8000 Series BHB882, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep
it for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is switched
o.
WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance after
use.
If the main cord is damaged, you must
have it replaced by service centre or
similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children should be supervised not
play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made
by children without supervision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that
1
2
3
BHB878
BHB882
EN User manual
ZH-CN 用户手册
在以下网站注册并获得支持
www.philips.com.cn/welcome
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
3000.068.0058.3 ( 24/06/2021 )
supplies the bathroom. This RCD
must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask
your installer for advice.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers or
that Philips does not specically
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the main cord round the
appliance.
Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
Pay full attention when using the
appliance since it could be hot. Only
hold the handle as other parts may be
hot and avoid contact with the skin.
Always place the appliance on a
heat-resistant, stable at surface. The
hot curling chamber should never
touch the surface or other ammable
material.
Avoid the main cord from coming
into contact with the hot parts of the
appliance.
Keep the appliance away from
ammable objects and material when
it is switched on.
Never cover the appliance with
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
Only use the appliance on dry hair. Do
not operate the appliance with wet
hands.
The barrel has coating. This coating
might slowly wear away over time.
However, this does not aect the
performance of the appliance.
If the appliance is used on color-
treated hair, the barrel may be stained.
Do not use the appliance on articial
hair.
Always return the appliance to a
service centre authorized by Philips
for examination or repair. Repair by
unqualied people could result in an
extremely hazardous situation for the
user.
Do not insert metal objects into any
openings to avoid electric shock.
Do not pull on the power cord after
using. Always unplug the appliance by
holding the plug.
Never break the appliance to avoid
electric shock.
Burn hazard. Keep appliance out of
reach from young children, particularly
during use and cool down.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ocial
collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
2 Introduction
27 varieties of fabulous curls
Discover your look from natural to dened curls by the 27 curling
combinations (3 timer settings x 3 temperature settings x 3 curling
direction). The various curling direction, temperature and time
settings can be used in dierent combination to achieve your
desired look every time.
The 3 temperature settings (170°C-190°C-210°C) and 3 timer settings
(8sec-10sec-12sec) help you achieve great results from loose to
tight curls on dierent hair types. For example, the high temperature
setting with the extra curling time will shape the curls tighter – ideal
for thicker hair. The low temperature setting combined with shorter
curling time is optimal for hair that needs extra hair protection.
3 adjustable curling directions (left, right and alternate) add more
creativity to your curling routine. Right curls, left curls – so you can
curl each side in perfect symmetry – or alternate curls to have a mix
of right and left sided curls for a completely natural look.
3 Overview
a Curling barrel
b Recess area
c Curling chamber
d Curling button
e Curling direction switch
f Curling time setting
g Curling temperature setting
h Power-on indicator
i Power on/o button
j Hanging loop
k Barrel cleaning accessory
l Hair sectioning accessory
m Ionic outlet
n logo
4 Curl Your Hair
How to use:
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Press the power on/o button ( i ) to turn on the appliance.
» The heating up time is indicated by the blinking power-on indicator
( h ). The appliance is ready for use when the indicator stays stable.
» When the appliance is powered on, ions are automatically and
continuously dispensed, reducing frizz and providing additional
shine.
» will be automatically activated and senses the
temperature of your hair. It will adjust the temperature to prevent
your hair from overheating.
3 Select your desired curling time ( f ) and temperature setting ( g )
according to the table as below.
Hair Style Wavy curls Loose curls Tight curls
Temperature
setting
170 °C 190 °C 210 °C
Curling time
setting
8s 10s 12s
4 Choose your desired curling direction ( e ) according to the table
as below.
Left Alternate Right
5 Determine the amount of hair by using the hair sectioning accessory
( l ). Start with a hair strand of 4cm in width.
Note: Do not insert more hair into the curling chamber ( c ) than
indicated by the hair sectioning accessory.
6 (Fig.1) Hold the appliance vertically. To easily insert the strand of
hair into the curling chamber, twist the hair ONCE and hold on to it
gently so that hair will not fall out from the curling chamber. Ensure
the strand of hair is placed on the recess area ( b ) of the curling
chamber.
7 PRESS and continuously HOLD the curling button ( d ). The
strand of hair will be automatically curled into the curling chamber.
» When the hair has been successfully curled into the curling chamber,
you will hear one beep at regular intervals. If you do not hear any
beeps and the hair is still not curled into the curling chamber,
remove the strand of hair and try inserting it again.
8 When you hear continuous beeps, release your nger from the
curling button. Slowly and gently let the hair out.
9 Repeat steps 5-8 to style the rest of your hair.
5 Tips and Tricks
For consistent results, avoid having the hair split in both sides of
the barrel at the same time.
Comb hair thoroughly. Ensure there are no tangles before curling.
Separate hair into sections. Keep all unused hair away from the
opening of the curling chamber.
To prevent tangles, use an amount of hair which ts within the
opening of the hair sectioning accessory.
Make sure that no stray or loose strands are near the opening of the
curling chamber.
Place hair on the recess area ( b ) of the curling chamber and use
the contours of the opening to guide hair into the chamber.
Use a smaller amount of hair for longer hair lengths and/or to get
more dened curls.
To prevent excessive hair spinning, avoid putting too much hair into
the curling chamber. Also, ensure hair is touching on the recess area
( b ) and hair is held taut.
Remarks:
Press and hold the curling button until you hear the continuous
beeps. If you remove your ngers from the curling button before the
nal sound indications, DO NOT press it again. Remove the hair and
start over.
The appliance intelligently identies when hair is severely stuck
and alerts you with one long beep. To protect your hair from heat
damage, the appliance will automatically turn o. Free your hair and
switch on the device before curling again.
Some steam can be observed during usage due to spray or any other
wet goods evaporating. The product is still safe to use on hair.
The barrel ( a ) is hot. Avoid touching it.
Note: The appliance has auto shut-o function. It switches o
automatically after 60 minutes without usage.
6 After Use
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until the curling chamber cools
down.
3 Keep it in a safe, dry place which is free of dust. You can also hang it
with the hanging loop ( j ).
Cleaning and Maintenance:
Make sure the appliance is switched o and cooled down before
using the cleaning accessory.
Clean the surface of the appliance with a damp cloth.
( Fig.3 ) Insert the barrel cleaning accessory ( k ) into the curling
chamber. Slide the cleaning accessory up and down repeatedly to
remove residues.
To clean the cleaning accessory, wash it under running water and
leave it to dry completely before using it again.
7 Guarantee & Service
If you need information e.g. about replacement of an attachment
or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com/support or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you will nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
8 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work at all.
The power socket to
which the appliance
has been connected
may be broken.
Check the appliance is plugged
in correctly.
Check the fuse for this power
socket in your home.
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了
您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com.cn/welcome
注册您的产品。
1 重要事项
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,
并妥善保管以供日后参考。
警告:请勿在靠近水的地方使用本
产品。
本产品在浴室内使用时,使用后拔
下插头,因为即使本产品开关断开
后,接近水仍存在危险。
警告:不要在盛水的浴缸、淋
浴、洗脸盆或其他器皿附近使用
本器具。
警告符号注释:禁止在洗
澡或淋浴时使用。
使用后务必拔下产品的
插头。
如果电源线损坏,为避免危险,必
须由服务中心或类似的专职人员来
更换。
本产品适合由
8
岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保
他们安全使用,并且让他们明白相
关的危害。应照看好儿童,以免他
们将产品当作玩具不要让儿童在无
人监督的情况下进行清洁和保养。
为了增加保护,建议在浴室供电的
电气回路中安装一个额定剩余工作
电流不超过
30mA
的剩余电流装
(RCD)
。详情请向
RCD
安装
商咨询。
连接产品之前,请确保产品上标示
的电压与当地电源电压相符。
请勿将本产品用于本手册中说明以
外的任何其它用途。
当产品连接了电源时,切勿让其无
人看管。
切勿使用由其它制造商生产的,或
未经飞利浦特别推荐的任何附件或
部件。如果使用此类附件或部件,
您的保修将失效。
切勿将电源线缠绕在产品上。
待产品完全冷却后再存放。
由于产品可能会发烫,请在使用时
多加注意。只能握住手柄,因为
其他部位会很烫,请避免与皮肤
接触。
始终将本产品放置在隔热的平稳表
面上。热卷发室不得接触表面或其
他可燃材料。
不要使电源线接触到产品的灼热
部分。
如果产品已打开,请使产品远离易
燃物体和材料。
当产品变热时切勿在其表面覆盖任
何物品(如毛巾或衣服)。
产品只能用于干的头发。切勿用湿
手操作本产品。
卷发棒具有涂层。此涂层可能会在
多次使用之后慢慢磨损。但这不会
影响产品的性能。
将产品用于染过色的头发时,卷发
棒可能会染上颜色。
请勿对假发使用本产品。
产品只能送到飞利浦授权的服务中
心检修。由不合格人员进行修理可
能将用户置于极度危险的境地。
请勿将金属物插入任何开口中,以
免触电。
使用后请勿拉扯电源线。拔下产品
插头时,请握紧插头。
切勿毁坏本产品,以免触电。
注意烫伤。请勿让儿童在产品使用
中,或冷却时接触产品。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场
的适用标准和法规。
环保
-
弃置产品时,请不要将其与一般
生活垃圾堆放在一起,应将其交
给政府指定的回收中心。这样做
有利于环保。
-
遵守有关国家和地区关于弃置电子及电
器产品的规定。正确弃置产品有助于减
少对环境和人类健康产生负面影响。
2 简介
27
种多样魅力卷发
通过
27
种卷发组合(
3
种定时器设置
x3
档温度设置
p1-x3
种卷发方向),打
造自然、有层次感的卷发造型。各种卷
发方向、温度和时间设置可用于不同的
组合中,以便每次都能打造您想要的
造型。
3
档温度设置
(170
°
C-190
°
C-
210
°
C)
3
种定时器设置
ϔ৮  喟下ݖ⊓ࢤࣾ䕍ಸக
ಸ  喟#)#
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7_
䷊Ⴧ䶾⢴ 喟)[
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴ 喟8
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ  喟పᎬ⌞ౠ
下ݖ⊓喍ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙ
⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜"ᎏ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#(#
ࣷ(#ݣ䕍
ϔ৮  喟下ݖ⊓ࢤࣾ䕍ಸக
ಸ  喟#)#
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7_
䷊Ⴧ䶾⢴ 喟)[
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴ 喟8
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ  喟పᎬ⌞ౠ
下ݖ⊓喍ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙ
⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜"ᎏ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#(#
ࣷ(#ݣ䕍
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅(
Pb
汞(
Hg
镉(
Cd
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
PCBA
X O O O O O
塑胶件
X O O O O O
硅胶/橡胶
X O O O O O
金属件
X O O O O O
包装材料
X O O O O O
本表格依据
SJ/T 11364
的规定编制。
O
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
规定的限量要求以下。
X
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要求。
*
该表格中所显示的“
有害物质
”在产品正常使用情况下不会对人身和环境产生任何伤害。
*
该表格中所显示的“
有害物质
”及其存在的部件向消费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信
息,有助于产品废弃时的妥善处理。
8
- 10
-12
秒)有助于您对
不同类型的头发实现完美的造型效果,
如蓬松卷发到紧致卷发。较高的温度设
置和更长的卷发时间相结合,将打造出
更紧致的卷发
特别适合较浓密的头
发。较低的温度设置和较短的卷发时间
相结合,适合需要额外呵护的头发。
3
种可调卷发方向(左、右和交替)可
使您的日常卷发更具创意。右卷发、左
卷发
您可以在每侧打造卷发以实现
完美对称卷发效果
也可使用交替方
向卷发以实现两侧卷发混合的风格,打
造无比自然的卷发造型。
3 概述
a 卷发棒
b 凹面区域
c 卷发室
d 卷发按钮
e 卷发方向开关
f 卷发时间设置
g 卷发温度设置
h 启动指示灯
i /关按钮
j 挂环
k 卷发棒清洁附件
l 头发分撮配件
m 负离子出口
n 徽标
4 卷发
使用方法
1 将插头连接至电源插座。
2 按电源开
/
关按钮
(
i
)
可打开
产品。
» 闪烁的电源指示灯
(
h
)
表示产品正
在加热。指示灯停止闪烁表示产品可
供使用。
» 产品接通电源后,可自动且持续地释
放负离子,令秀发更加顺滑、亮泽。
»
将自动激活并感知您头发的
温度。它将调节温度以防止您的头发
过热。
3 按照下图选择所需的卷发时间
(
f
)
和温度设置
(
g
)
发型 波浪卷发 蓬松卷发 小卷
温度
设定
170°C 190°C 210°C
卷发
时间
8 10 12
4 按照下表选择所需的卷发方向
(
e
)
向左 交替 向右
5 使用头发分撮配件
(
l
)
,确定发量
先取一缕宽约
4
厘米的头发。
注意:不要将超过头发分撮配件指示量
的头发插入卷发室
(
c
)
6 (图
1
)垂直握住本产品。将发缕旋转
一圈可更轻松地将该缕头发放入卷发
室,避免头发从卷发室中滑落。确保将
该缕头发放在卷发室的凹面区域上
(
b
)
7 持续按住卷发按钮
(
d
)
。该缕头
发将被自动卷入卷发室。
» 当头发被成功卷入卷发室中时,每隔
一定时间便会发出一声蜂鸣音。如果
未听到蜂鸣音且头发仍未卷入卷发室
请取出这缕头发并尝试重新放入。
8 当您听到连续的蜂鸣音时,才可松开卷
发按钮。然后缓慢轻柔地拉出头发。
9 请重复步骤
5-8
以为其余头发造型。
5 提示和诀窍
要获得一致的卷发的效果,请不要将一
缕头发同时放在卷发室的两侧。
卷发前彻底梳理头发。确保没有缠结。
将头发分成几撮。将无需造型的头发放
置于远离卷发室开口处。
为防止缠结,所用发量要正好适合头发
分撮配件的开口。
确保其余的发缕远离卷发室的开口。
将头发放在卷发室的凹面区域
(
b
)
,并使用开口轮廓,引导头发
进入卷发室中。
对于较长的头发,为了获得更卷曲的卷
发请使用较小的发量。
为防止头发过量缠结,避免将太多头发
放入卷发室中。此外,确保头发接触到
凹面区域
(
b
)
上,且将头发拉紧。
备注
按住卷发按钮,直至听到连续的蜂鸣
音。如果在听到最终声音提示之前将手
指从卷发按钮上移开,则不要再次按
下。取出头发,然后重新开始。
产品能够智能识别卡发现象,并发出较
长的蜂鸣音提示您。为防止头发过热受
损,产品会自动关闭。再次卷发前,将
头发慢慢从卷发室中抽出,再次开启卷
发器进行卷发。
由于喷雾或任何其他保湿产品受热蒸
发,使用过程中可看到少量蒸汽。请放
心安全使用。
卷发棒
(
a
)
较热。避免触摸。
注意
产品具有自动关熄功能
不使用时
会在 60 分钟后自动关闭
6 使用后
1 关闭产品并拔下电源插头。
2 将其置于隔热表面,直至卷发室冷却
下来。
3 将产品存放在安全、干燥、清洁的位
置。您也可以使用挂环
(
j
)
将产品
挂起存放。
清洁和保养
在使用清洁附件之前,确保本产品关闭
且冷却。
用湿布清洁产品表面。
(图
3
)将卷发棒清洁附件
(
k
)
入卷发室。反复上下滑动清洁附件,以
清除残留物。
如要清洁清洁附件,请在自来水下冲
洗,使其完全晾干后再使用。
7 保修与服务
如果您需要了解信息(如更换附件的相关
信息)或有任何疑问,请访问飞利浦网站
www.philips.com.cn/support
。您
也可以与您所在地的飞利浦客户服务
中心联系(可从保修卡中找到其电话号
码)。如果您所在的国家
/
地区没有飞利
浦客户服务中心,请向当地的飞利浦经销
商求助。
8 故障排除
问题 原因 解决方法
产品完
全无法
工作。
产品所连接的
电源插座可能
已损坏。
检查设备已正
确插入。
检查您家中
电源插座的
保险丝。
保留备用
出版日期:
2021-06-24
例:
* 在购买日期后二年内,凡经本公司特约维修站人员确认为
常使用情况下因制造工艺或元器件造成之损坏您都
得免费务。
* 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配吸尘机纸
袋, 空气清新机滤网滤芯活性碳咖啡壶过滤
(如须刀网膜刀头咖啡杯食品加工机杯/刀具
助装置运输费及维修人员上门服务费。
* 用户请保留此联。
* 此证若经涂改即作废。
* 此证须联同发票正本使用方为有效。
* 以下情况将不能获得免费服务
1.
使用不损坏使用不
、不 、不 使 使
公司自然
压异的损
2.
以外使工业
3.
使用引化、
使用。
* 保修证作为在规定期限及条件之内进行免费维修的保证,
并不限制消费者法定权利。
* 2年全球联保服务,在产品由飞利浦正式销售
的所有国家中提供保修和保修期满的维修服务。要求
发票正本,且请求保修的日期还在保修
期限之内。
及服务
产品精良高品
使后二
损坏利浦
修服中心修服
或整个
只要式行销
皆可获得
当地修服
可能可能
利浦利浦
遇困难
修服中心线
服务热线
4008 800 008
)。
址:
http://www.philips.com.cn
与产品注
1)
http://www.philips.com.cn/welcome
2) 点击
3) 产品产品产品产品
产品
务须
线线
44000088 880000 000088
771188AA11
产品质保卡
保修及服务
飞利浦提供二年全球联保服务,在产品保修期限内,若发生因制造工艺或元器
件造成的质量问题,飞利浦中国维修服务中心将为持有真实有效购物凭证的消
费者提供免费维修服务,或视情况更换零件,部件或整机产品。保修期自真实
有效购物凭证所示日期开始起算。消费者在质保期内或质保期后,皆可在中国
区域享受飞利浦售后维修服务,若该产品非在中国区域内销售,则可能因未储
备所需零件导致维修时间较长。若您需洽询相关资讯,请关注飞利浦官方微信
公众号“飞利浦健康生活”。
同时,根据国家三包政策,所购产品在7日内(含)发生质量问题的,可凭发
票联系销售商进行退换货;所购产品在15日内(含)发生质量问题的,可凭发
票联系销售商进行换货。
飞利浦始终致力于为消费者提供更为便捷的服务体验,根据用户需求,提供多种
寄修服务(个护类和母婴护理类产品):
- 用户可将故障产品快递至飞利浦特约维修站,待产品修复后,飞利浦特约维
修站会快递回给用户,用户需承担来回的快递运费。(此寄修服务仅限于个
护类产品)
-
母婴护理类产品提供先寄后取的双向免运费寄修服务,飞利浦特约维修站和用
户远程确认产品故障后,会先安排邮寄新主机给用户,随后再取回故障机。
保修条款
在购买日起的二年内,凡经本公司特约维修站人员确认为正常使用情况下,
因制造工艺或元器件损坏所引起的性能问题,您都将获得免费保修服务。
此免费服务不包括时常更换的易耗零配件及附件(如剃须刀刀网、刀头,
牙刷机刷头,洁面刷刷头,脉冲光脱毛器探头,婴儿辅食机杯子,刀具等),
辅助装置,运输费及维修人员上门服务费。
飞利浦使用原厂配件提供保修服务。为确保消费者尽快正常使用产品,创造优
质服务体验,飞利浦可选择以更换部件的方式提供快速维修服务,而不进行元
件级维修。更换下来的零部件或整机所有权将归飞利浦拥有并回收处理。
注:为快速维修而更换的部件,包括电动牙刷/洁牙器手柄、剃须刀手柄、洁面
刷手柄、电动吸乳器主机等为产品
部件而非整机,如非维修必要在更换时不另
配产品附件或包装。
4222_005_0422_8_China warranty leaflet PH_A5_v3.indd 14222_005_0422_8_China warranty leaflet PH_A5_v3.indd 1 20/05/2021 08:2120/05/2021 08:21
4222.005.0422.8
免费维修或更换零配件后的产品保修期为下列期限中的较长者:
- 原保修期的剩余期限
- 维修或更换零部件后交付您之日起90日
- 适用的法律规定的期限
用户请保留此卡。
此卡若经涂改即作废。
此卡须联同有效的购物凭证一起使用方为有效。
以下情况将不能获得免费服务。
1. 使用不当引起的人为损坏,例如接入不适当电源、使用不适当配件、不适当
之安装、不遵循说明书使用、错误使用或疏忽而造成损坏等、因运输及其他
意外而造成之损坏、非经本公司认可之维修和改装、其他因不可抗力(如自
然灾害、电压异常等)造成的损坏。
2.
一般家庭以外使用(如工业、商业用)而造成的损坏。
3. 正常使用引起的产品老化、磨损等,但不影响产品的正常使用。
质保卡作为在规定期限及条件之内进行免费维修的保证,并不限制消费者的法
定权利。
飞利浦提供2年全球联保服务,在产品由飞利浦正式销售的所有国家中,都提
供保修和保修期满后的维修服务。申请保修时,您需提供真实有效的购物凭证,
且申请日期需在保修期限之内。
保修条款如有细微调整或变更,均以飞利浦官方网站保修政策为准。
加入飞利浦会员
注册会员即享官网购物专属会员价,更多飞利浦会员回馈等你来拿。
扫一扫 立即加入
或搜索并关注微信公众号
“飞利浦健康生活”
消费者服务热线:
4008800008
(用户需承担本地通话费)
飞利浦微信售后小程序
网址:www.philips.com.cn
4222_005_0422_8_China warranty leaflet PH_A5_v3.indd 24222_005_0422_8_China warranty leaflet PH_A5_v3.indd 2 20/05/2021 08:2120/05/2021 08:21


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Krøllejern
Model: 8000 Series BHB882

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips 8000 Series BHB882 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig