
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Pro-
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung mit 
diesem  Produkt  helfen.  Lesen  Sie  daher  die  Gebrauchsanweisung  sorgfältig 
durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des 
Produktes auf, und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer 
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt eignet sich zum Aufladen von Geräten über USB. 
Die  Spannungsversorgung  erfolgt  über  eine  haushaltsübliche  Netzsteckdose 
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
•  Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch 
•  Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches 
nicht in Kinderhände gehört! 
•  Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•  Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, 
es sei  denn, Sie  werden durch  eine für  Ihre Sicherheit  zuständige Person 
beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu ver-
•  Schützen  Sie  das  Produkt  vor  Feuchtigkeit,  Wasser,  Regen,  Schnee  oder 
Sprühregen und verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen.
•  Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder extremer Kälte aus.
•  Lagern Sie das USB-Ladegerät in trockenen Räumen bei einer Temperatur 
•  Lassen  Sie  das  Produkt  nicht  fallen  und  setzen  Sie  es  keinen  starken  Er-
•  Decken Sie das USB-Ladegerät nicht ab, um eine Beschädigung durch unzu-
lässige Erwärmung zu vermeiden.
•  Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
•  Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine 
vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann 
zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
•  Nehmen  Sie  keine  Veränderungen  an  dem  Produkt  vor,  hier  durch  gehen 
jegliche Gewährleistungsansprüche verloren.
•  Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht mehr, wenn das Gehäuse, die Zulei-
tung oder die Adaptierung beschädigt sind.
•  Ziehen Sie vor der Reinigung das Produkt aus der Steckdose!
•  Der Ladeadapter muss jederzeit erreichbar und leicht zugänglich sein, um 
das Gerät im Notfall vom Netz trennen zu können.
•  Lassen Sie mobile Geräte während des Ladenvorgangs nicht unbeaufsichtigt. 
•  Eine fehlerhafte elektrische Installation oder zu hohe Netzspannung kann zu 
einem elektrischen Schlag führen.
•  Schließen Sie das Ladegerät nur an, wenn die Netzspannung der Netzsteck-
dose der Spezifikation auf dem Typenschild entspricht.
•  Ziehen Sie unbedingt sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose, falls un-
beabsichtigt Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Gerät gelangt sind.
Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht um-
bauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwen-
den, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem 
kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, 
Stromschlag, etc. hervorrufen.
1.  Verbinden Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Produkt über ein passen-
2. Stecken Sie das Produkt in die entsprechende Anschlussdose.
3. Das angeschlossene Gerät wird nun aufgeladen.
4. Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Netzsteckdose.
Eine  gewisse  Erwärmung  des  Ladeadapters  während  des  Ladevorgangs  ist 
Besonderheit Q.C. 3.0 Technologie
Dieses Schnellladegerät verwendet die Q.C. 3.0 Technologie, um standard-
konforme  Geräte  deutlich  schneller  aufzuladen,  als  herkömmliche  Lade-
USB-Geräte werden normalerweise mit 5 V DC und 1.0 - 2.4 A geladen 
Diese  Technologie  verwendet  jedoch  eine  höhere  Spannung  für  eine 
schnellere Ladeleistung. Sie schaltet automatisch zwischen 5, 9 oder 12 V 
DC um. Dies ist wichtig, um eine Überlastung des Akkus zu vermeiden, da 
die Technologie je nach Ladestatus zwischen den Modi umschaltet.
Ist ein Akku komplett leer, kann dieser mittels Q.C. 3.0 innerhalb von 35 
Minuten auf bis 80% geladen werden. (Nur bei kompatiblen Geräten!)
Power Input 100 – 240 V AC / 50/60 Hz / 0.6 A
Power Output (klassisch) 5.0 V DC / 3.0 A (total)
Power Output (Q.C. 3.0) 3.6 – 6.0 V DC / 3.0 A
Temperaturbereich -5° bis + 45°C
Anwendungsbereich Innenbereich
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht feuch-
ten  Tuch und  verwenden Sie keine  aggressiven  Reiniger. Achten  Sie  hierbei 
besonders darauf, dass kein Wasser (keine Flüssig-/ Feuchtigkeit) in das Pro-
Elektrische  und  elektronische  Geräte  sowie  Batterien  dürfen  nicht  mit 
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer 
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an 
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan-
desrecht.  Das  Symbol  auf  dem  Produkt,  der  Bedienungsanleitung  bzw.  der 
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce pro-
Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utili-
sation de ce produit. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le 
en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘uti-
lisateur ou au propriétaire suivant.
Ce produit est conçu pour recharger des appareils via  USB. 
Il est alimenté par une prise domestique standard (230V).
Instructions générales de sécurité 
• Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
• Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux enfants. 
• Pour cette raison, conservez-le hors de la portée des enfants.
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris 
les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales li-
mitées, ou n‘en ayant pas l‘expérience et/ou la connaissance, à moins 
qu‘elles ne  soient  placées sous  la  supervision  d‘une  personne  respon-
sable de leur sécurité ou qu‘elles aient été instruites par vos soins sur 
l‘utilisation du produit.
• Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou pluie, et 
utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
• N‘exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid ex-
• Stockez le chargeur USB dans une pièce sèche entre 0° et 40° C.
• Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
• Ne recouvrez pas le chargeur USB afin d‘éviter de l‘endommager du fait 
d‘un échauffement non autorisé.
• N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
• Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce répa-
rable par l‘utilisateur. Un montage incorrect peut provoquer un choc élec-
trique ou un dysfonctionnement.
• Toute  modification  du produit entraîne  automatiquement  la déchéance 
• N‘utilisez plus le chargeur USB dès lors que le boîtier, le câble d‘alimen-
tation ou l‘adaptateur est endommagé.
• Débranchez le produit avant de le nettoyer !
• Le bloc d‘alimentation doit toujours être facilement accessible pour dé-
brancher l‘appareil du réseau en cas d‘urgence.
• Ne laissez pas les appareils mobiles sans surveillance lors de la charge. 
• Une installation électrique défectueuse ou une tension trop élevée peut 
provoquer un choc électrique.
• Ne raccordez le chargeur que si la tension secteur de la prise de courant 
correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
• Débranchez le bloc d‘alimentation électrique de la prise murale si, par 
inadvertance, des liquides ou d‘autres objets étrangers ont pénétré dans 
Pour des raisons de sécurité et d‘autres liées aux autorisations officielles 
(CE), vous ne devez pas convertir ni modifier le produit. Si vous l‘utilisez 
pour d‘autres buts que celui qui est décrit précédemment, vous risquez de 
l‘endommager. Une utilisation incorrecte peut aussi présenter des dangers 
comme par ex. de court-circuit, d‘incendie ou décharge électrique.
1.  Raccordez l‘appareil débranché sur le produit en utilisant un câble USB 
2. Branchez le produit sur la prise correspondante.
3. L‘appareil raccordé est alors en charge.
4. Débranchez le produit de la prise après utilisation !
Il  est  normal  que  l‘adaptateur  de  charge  présente  un  certain  niveau 
d‘échauffement lors de la charge.
Particularité de la technologie Q.C. 3.0
Ce chargeur rapide utilise la technologie Q.C. 3.0 pour recharger les appa-
reils conformes aux normes beaucoup plus rapidement que les chargeurs 
Les appareils USB sont normalement chargés à 5 V CC et 1,0 - 2,4 A (gé-
néralement autour de 10 watts).
Cette technologie utilise toutefois une tension plus élevée pour une puis-
sance de charge plus rapide. Elle commute automatiquement entre 5, 9 
ou 12 V CC. C’est important pour éviter de surcharger la batterie, car la 
technologie passe d’un mode à l’autre en fonction de l’état de charge.
En règle générale, on peut dire que : 
Si une batterie  est  complètement vide, elle  peut  être rechargée jusqu’à 
80% en 35 minutes grâce à Q.C. 3.0. (Uniquement pour les appareils com-
Alimentation (entrée) 100 – 240 V CA / 50/60 Hz / 0.6 A
Puissance sortie (classique) 5.0 V CC / 3.0 A (total)
Puissance sortie (Q.C. 3.0) 3.6 – 6.0 V CC / 3.0 A
Plage de température de 5° à + 45°C
Domaine d'application À l'intérieur
Protection de surtension Oui
Protection contre les surcharges Oui
Protection anti-surchauffe Oui
Protection contre les courts-circuits Oui
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très légère-
ment humide et n‘utilisez aucun nettoyant abrasif. Faites particulièrement 
attention à ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre dans le produit.
Les  appareils  électriques  et  électroniques,  ainsi  que  les  piles  ne 
doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur 
est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électro-
niques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte 
publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en 
sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole sur le 
produit,  le  mode  d’emploi  ou  l’emballage  reportent  expressément  cette 
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. 
This user guide is designed to help you use and operate the device. Read 
through the instructions for use carefully. Store this manual safely through-
out the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users 
This product is suitable for charging smartphones and other devices via a 
It is powered by a normal 230-volt household mains supply.
General safety and maintenance instructions
• This product is intended for private, non-commercial household use.
• This product is an electronic product that must be kept away from chil-
• Therefore, keep it out of reach of children.
• The product is not intended for use by children, or by adults with visual 
or other impairments preventing them from using it safely. In such cas-
es, it should be used under supervision. 
• Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use 
the product only in dry environments.
• Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
• Keep  the charger  in  a  dry  place  at  a  temperature  of  between  0°  and 
• Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
• To avoid overheating, do not cover the unit while it is in use.
• Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
• Do not disassemble the product into its individual parts. The device does 
not contain any parts  that  require maintenance by the  user.  Incorrect 
assembly can cause electric shocks or malfunctions.
• The product is not user serviceable, and any attempt to do so will inval-
• Stop using the charger if the housing, cable or adapter is damaged.
• Unplug the product before cleaning it!
• The charging adapter must always be within reach and be easily acces-
sible in order to disconnect the device from the mains in an emergency.
• Do not leave mobile devices unattended while charging them. 
• A  faulty  electrical  installation  or  too  high  mains  voltage  can  cause  an 
• Before switching on the charger, check that the mains outlet voltage is as 
specified on the manufacturer’s plate.
• Immediately unplug the power supply from the wall outlet if liquids or 
other foreign matter penetrate into the device.
For safety reasons and reasons related to official approvals (CE), you must 
not convert and/or modify the product. The product may become damaged 
if you use it for purposes other than the one previously described. Improp-
er use can also pose hazards, such as a short circuit, fire or electric shock.
1.  Connect the device to the charger using a suitable USB cable.
2. Plug the charger into the mains.
3. The device will begin charging.
4. After use, unplug the unit from the mains.
The charger will become slightly warm while charging. This is normal.
Special feature Q.C. 3.0 technology
This fast charger uses Q.C. 3.0 technology to charge standard-compliant 
devices significantly faster than conventional chargers.
USB  devices  are  normally  charged  at  5  V  DC  and  1.0  -  2.4  A  (usually 
However, this technology uses a higher voltage for faster charging perfor-
mance. It automatically switches between 5, 9 or 12 V DC. This is impor-
tant to avoid overloading the battery, as the technology switches between 
modes depending on the charging status.
If a battery is completely empty, it can be charged up to 80% within 35 
minutes using Q.C. 3.0. (Only for compatible devices!)
Power Input 100 – 240 V AC / 50/60 Hz / 0.6 A
Power Output (classic) 5.0 V DC / 3.0 A (total)
Power Output (Q.C. 3.0) 3.6 – 6.0 V DC / 3.0 A
Temperature range -5 to +45°C
Application area Interior area
Overvoltage protection Yes
Overheating protection Yes
Short-circuit protection Yes
Clean  this  product  only  using  a  lint-free,  damp  cloth  that  is  as  light  as 
possible  and  do  not  use  any  aggressive  cleaning  agents.  In  doing  this, 
especially ensure that no water (no fluid or moisture) gets into the product.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the 
normal household waste. The consumer is legally obliged to return 
electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of 
their useful life to the point of  sale  or  public collection points that have 
been set up for this purpose. Legislation in the country of use stipulate the 
specific requirements regarding disposal. The symbol on the product, user 
guide or the packaging indicates this legal requirement.
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag:  08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday:  8:00 a.m. - 5:00 p.m.