Schwaiger LAD240 532 Manual


Læs gratis den danske manual til Schwaiger LAD240 532 (4 sider) i kategorien Batterioplader. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 16 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 8.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Schwaiger LAD240 532, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses
Schwaiger Produktes.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Be-
dienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie daher die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während
der gesamten Lebensdauer des Produktes auf, und geben Sie diese
an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
zu 2 USB-Geräten.
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netz-
steckdose (230V).
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushalts-
gebrauch vorgesehen.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Pro-
dukt, welches nicht in Kinderhände gehört!
Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, Sie werden durch
eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er-
hielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu verwenden ist.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen,
Schnee oder Sprühregen und verwenden Sie das Produkt nur in
trockenen Umgebungen.
Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder extre-
mer Kälte aus.
Lagern Sie das USB-Ladegerät in trockenen Räumen bei einer
Temperatur zwischen 0° 40° C.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen star-
ken Erschütterungen aus.
durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des
Produkts ein.
Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät ent-
hält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße
Zusammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktio-
nen führen.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Produkt vor, hier durch
gehen jegliche Gewährleistungsansprüche verloren.
Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht mehr, wenn das Gehäu-
se, die Zuleitung oder die Adaptierung beschädigt sind.
Ziehen Sie vor der Reinigung das Produkt aus der Steckdose!
Der Ladeadapter muss jederzeit erreichbar und leicht zugänglich
sein, um das Gerät im Notfall vom Netz trennen zu können.
Lassen Sie mobile Geräte während des Ladenvorgangs nicht un-
beaufsichtigt.
Eine fehlerhafte elektrische Installation oder zu hohe Netzspan-
nung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Schließen Sie das Ladegerät nur an, wenn die Netzspannung der
Netzsteckdose der Spezifikation auf dem Typenschild entspricht.
Ziehen Sie unbedingt sofort das Steckernetzteil aus der Steckdo-
se, falls unbeabsichtigt Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Gerät
gelangt sind.
Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt
nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für an-
dere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwen-
dung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. her-
vorrufen.
Inbetriebnahme
1. Verbinden Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Produkt über
ein passendes USB Kabel.
2. Stecken Sie das Produkt in die entsprechende Anschlussdose.
3. Das angeschlossene Gerät wird nun aufgeladen.
HINWEIS!
Eine gewisse Erwärmung des Ladeadapters während des Ladevor-
gangs ist normal.
Technische Daten
Power (Input) 250 V 50 Hz / 16.0 A,
3680 W max.
Power (Output) 5.0 V
3.4 A (total)
Leistung (max.)
17.0 W
Anschlüsse 2x USB
Anwendungsbereich Innenbereich
Überspannungsschutz Ja
Überlastschutz Ja
Überhitzungsschutz Ja
Kurzschlussschutz Ja
Reinigung
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie hierbei besonders darauf, dass kein Wasser (keine Flüs-
sig-/ Feuchtigkeit) in das Produkt gelangt.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerich-
teten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zu-
rückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LAD240 532
LAD240_BDA_d
USER GUIDE MODE DEMPLOI
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour lachat de
ce produit Schwaiger.
et lutilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode demploi.
Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et
remettez-le à lutilisateur ou au propriétaire suivant.
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour recharger et utiliser jusquà deux appa-
reils USB.
Il est alimenté par une prise domestique standard (230V).
Instructions générales de sécurité
et dentretien
Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commer-
ciale.
Il sagit dun produit électronique, qui nest pas destiné aux en-
fants.
Pour cette raison, conservez-le hors de la portée des enfants.
Ce produit nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées, ou nen ayant pas lexpérience et/ou la
connaissance, à moins quelles ne soient placées sous la supervi-
sion dune personne responsable de leur sécurité ou quelles aient
été instruites par vos soins sur lutilisation du produit.
Gardez le produit à labri de toute humidité, eau, pluie, neige ou
pluie, et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
Nexposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid
extrême.
Stockez le chargeur USB dans une pièce sèche entre 0° et 40° C.
Ne faites pas tomber le produit et ne lexposez pas à des chocs
violents.
Ne recouvrez pas le chargeur USB afin déviter de lendommager
du fait dun échauffement non autorisé.
Nintroduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du pro-
duit.
Ne démontez pas le produit. Lappareil ne contient aucune pièce
réparable par lutilisateur. Un montage incorrect peut provoquer
un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Toute modification du produit entraîne automatiquement la dé-
chéance de la garantie.
Nutilisez plus le chargeur USB dès lors que le boîtier, le câble
dalimentation ou ladaptateur est endommagé.
Débranchez le produit avant de le nettoyer !
Le bloc dalimentation doit toujours être facilement accessible
pour débrancher lappareil du réseau en cas durgence.
Ne laissez pas les appareils mobiles sans surveillance lors de la
charge.
Une installation électrique défectueuse ou une tension trop élevée
peut provoquer un choc électrique.
Ne raccordez le chargeur que si la tension secteur de la prise de
courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Débranchez le bloc dalimentation électrique de la prise murale
si, par inadvertance, des liquides ou dautres objets étrangers ont
pénétré dans le dispositif.
Pour des raisons de sécurité et dautres liées aux autorisations of-
ficielles (CE), vous ne devez pas convertir ni modifier le produit.
Si vous lutilisez pour dautres buts que celui qui est décrit précé-
demment, vous risquez de lendommager. Une utilisation incorrecte
peut aussi présenter des dangers comme par ex. de court-circuit,
dincendie ou décharge électrique.
Mise en service
1. Raccordez lappareil débranché sur le produit en utilisant un
câble USB correspondant.
2. Branchez le produit sur la prise correspondante.
3. Lappareil raccordé est alors en charge.
CONSEIL !
Il est normal que ladaptateur de charge présente un certain niveau
déchauffement lors de la charge.
Données techniques
Alimentation (entrée) 250 V 50 Hz / 16.0 A,
3680 W max.
Alimentation (sortie) 5.0 V
3.4 A (total)
Puissance (max.)
17.0 W
Connecteurs 2x USB
Domaine d'application À l'intérieur
Protection de surtension Oui
Protection contre les surcharges
Oui
Protection anti-surchauffe Oui
Protection contre les
courts-circuits
Oui
NETTOYAGE
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très
légèrement humide et nutilisez aucun nettoyant abrasif. Faites par-
ticulièrement attention à ce quaucun liquide (humidité, eau) ne
pénètre dans le produit.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le
consommateur est légalement tenu de remettre les appareils
électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie
utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point
de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit
applicable de chaque pays. Le symbole sur le produit, le mode
demploi ou lemballage reportent expressément cette disposition.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger
product.
This user guide is designed to help you use and operate the device.
Read through the instructions for use carefully. Store this manual
safely throughout the products entire service life and pass it on to
any subsequent users or owners.
Intended use
This product allows you to charge and operate up to two USB de-
vices.
It is powered by a normal 230-volt household mains supply.
General safety and maintenance instructions
use.
This product is an electronic product that must be kept away from
children.
Therefore, keep it out of reach of children.
The product is not intended for use by children, or by adults with
visual or other impairments preventing them from using it safely.
In such cases, it should be used under supervision.
Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle
and use the product only in dry environments.
Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
Keep the charger in a dry place at a temperature of between
and 40°C.
Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
To avoid overheating, do not cover the unit while it is in use.
Do not introduce any objects into the products connections or
openings.
Do not disassemble the product into its individual parts. The de-
vice does not contain any parts that require maintenance by the
user. Incorrect assembly can cause electric shocks or malfunc-
tions.
The product is not user serviceable, and any attempt to do so will
invalidate the guarantee.
Stop using the charger if the housing, cable or adapter is dam-
aged.
Unplug the unit from the mains when cleaning it.
The charging adapter must always be within reach and be easily
accessible in order to disconnect the device from the mains in an
emergency.
Do not leave mobile devices unattended while charging them.
A faulty electrical installation or too high mains voltage can cause
an electric shock.
Before switching on the charger, check that the mains outlet volt-
age is as specified on the manufacturers plate.
Immediately unplug the power supply from the wall outlet if liq-
uids or other foreign matter penetrate into the device.
you must not convert and/or modify the product. The product may
become damaged if you use it for purposes other than the one pre-
viously described. Improper use can also pose hazards, such as a
short circuit, fire or electric shock.
Commissioning
1. Connect the device to the charger using a suitable USB cable.
2. Plug the charger into the mains.
3. The device will begin charging.
NOTE!
The charger will become slightly warm while charging. This is nor-
mal.
Technical data
Power (Input) 250 V 50 Hz / 16.0 A, 3680 W max.
Power (Output) 5.0 V
3.4 A (total)
Output (max.)
17.0 W
Connections 2x USB
Application area Interior area
Overvoltage protection Yes
Overload protection Yes
Overheating protection Yes
Short-circuit protection Yes
Cleaning
Clean this product only using a lint-free, damp cloth that is as light
as possible and do not use any aggressive cleaning agents. In doing
this, especially ensure that no water (no fluid or moisture) gets into
the product.
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in
the normal household waste. The consumer is legally obliged
to return electrical and electronic devices, and batteries that
are at the end of their useful life to the point of sale or public col-
lection points that have been set up for this purpose. Legislation in
the country of use stipulate the specific requirements regarding dis-
posal. The symbol on the product, user guide or the packaging in-
dicates this legal requirement.


Produkt Specifikationer

Mærke: Schwaiger
Kategori: Batterioplader
Model: LAD240 532

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schwaiger LAD240 532 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Schwaiger Manualer

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Savio

Savio LA-06 Manual

25 Oktober 2025
Goji

Goji GQICAR17C Manual

19 Oktober 2025
Sungrow

Sungrow IDC30E Manual

18 Oktober 2025
Sungrow

Sungrow SG33CX Manual

18 Oktober 2025
NEO Tools

NEO Tools 11-890 Manual

15 Oktober 2025
Xtorm

Xtorm XPD06 Manual

13 Oktober 2025
Xtorm

Xtorm AU202 Manual

12 Oktober 2025