Italiano Microfono condensatore
Prima di usare il microfono, leggere con attenzione questo manuale. Conservare questo
manuale per eventuali riferimenti futuri.
Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti
incorporati.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili solo alle
apparecchiature vendute in Paesi in cui si applicano le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e in altri Paesi con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato in un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate da uno
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle specifiche frequenze possono influenzare il suono di questa
unità.
La conformità con questa direttiva implica la conformità con i seguenti standard europei:
• EN55032: interferenza elettromagnetica (emissione)
• EN55103-2: suscettibilità elettromagnetica (immunità)
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici:
E1(residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti
EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
La validità del marchio CE è limitata ai soli Paesi in cui esso è obbligatorio per legge,
principalmente nei paesi del SEE (Spazio Economico Europeo) e in Svizzera.
Nomi e funzioni delle parti (Fig. )
(I numeri indicano i numeri corrispondenti nella figura.)
Microfono
Interruttore direttività (Pattern polare)
: Uni-direzionale
: Omni-direzionale
: Bi-direzionale
Interruttore PAD
Selezionare il interruttore PAD al livello della sorgente di ingresso.
: Non attivo (Off)
: Attivo (On)
Interruttore di filtro low cut (LOW CUT)
Il filtro low cut riduce efficacemente il rumore eolico.
: Regolazione normale
: Il filtro low cut viene applicato.
Connettore di uscita (tipo XLR-3-12C)
Da questo connettore viene emesso il suono registrato con il microfono. Tramite questo
connettore l’alimentazione viene fornita al microfono da un apparecchio esterno
quando il microfono sta funzionando con un alimentatore esterno.
Antisoffio
Applicarlo al microfono per ridurre il rumore eolico o il rumore del respiro.
Dispositivo di sospensione per supporto
Quando si utilizza un supporto per microfono (non in dotazione), ad esempio, collegare
al microfono il dispositivo di sospensione per supporto.
Il dispositivo di sospensione per supporto è dotato di un adattatore. Qualora si pensi di
non utilizzare tale adattatore, staccarlo e quindi riattaccarlo a un supporto per
microfono (venduto separatamente).
Anello
Accertarsi di ruotare e fissare l’anello dopo che il microfono è stato inserito nel
dispositivo di sospensione per supporto. In caso contrario, esiste il rischio che il
microfono possa cadere in terra.
Adattatori per supporto
Alimentazione
Questo microfono è alimentato esclusivamente da un’alimentazione esterna. Collegare il
connettore di uscita del microfono al connettore per microfono di un alimentatore
Phantom (alimentazione esterna) o a un mixer audio. Per il collegamento, utilizzare un cavo
per microfono.
Nota
Non è possibile collegare a questo microfono un cavo non bilanciato. Accertarsi di
utilizzare un cavo per microfono bilanciato.
Come aprire l’astuccio per il trasporto (Fig. )
1 Tirare verso l’alto la cerniera inferiore.*
2 Tirare verso il basso la cerniera superiore.*
* Rilasciare l’altra cerniera allo stesso modo.
3 Spingere verso l’alto il coperchio.
• Quando si chiude l’astuccio per il trasporto, fare attenzione che niente resti intrappolato
in esso, es. le mani.
• Non collocare oggetti pesanti o sedersi sull’astuccio per il trasporto.
Note sull’uso
• I microfoni sono delicati. Non lasciarli cadere in terra, né sottoporli a urti violenti.
• Evitare l’uso o la conservazione prolungati in presenza di eccessiva umidità o
temperature superiori ai 60 °C.
Potrebbero verificarsi rumori o guasti.
• Se durante l’uso si verifica un feedback acustico (un suono fastidioso proveniente dagli
altoparlanti), puntare il microfono lontano dagli altoparlanti o aumentare la distanza tra il
microfono e gli altoparlanti.
• Occorrono pochi minuti per la stabilizzazione della tensione di uscita dopo il cambio del
Interruttore di direttività.
Utilizzarlo una volta stabilizzata l’uscita.
• Il segnale di uscita del microfono è un’uscita bilanciata. L’uscita non bilanciata non è
supportata, per cui accertarsi di collegarlo al circuito di ingresso bilanciato.
• Accertarsi di ruotare e fissare l’anello dopo che il microfono è stato inserito nel
dispositivo di sospensione per supporto. In caso contrario, esiste il rischio che il
microfono possa cadere in terra.
• Dal momento che il microfono utilizza un circuito con impedenza estremamente elevata,
se si commuta l’interruttore con l’alimentazione esterna attiva, il microfono potrebbe
generare un disturbo da induzione elettromagnetica, ma non si tratta di un
malfunzionamento.
• La sezione con “AUTO_PRESSURE_RELEASE” sull’astuccio per il trasporto è fissa. Inoltre,
non ha caratteristiche funzionali.
• Si consiglia di utilizzare un cavo con la parte dell’alloggiamento del connettore collegata
al filo di terra (pin 1) come cavo del microfono.
I cavi non collegati a un filo di terra potrebbero generare disturbi.
Se è presente un morsetto di terra, effettuando il collegamento su questo morsetto è
possibile ridurre il disturbo.
Inoltre, se si utilizzano più cavi di prolunga per il microfono e la parte dell’alloggiamento
del connettore tocca terra, il disturbo potrebbe peggiorare.
Caratteristiche tecniche
Dati generali
Tipo Microfono a 2 vie (Condensatore + Condensatore a elettrete)
Alimentazione Funzionamento con alimentatore esterno da 44 V a 52 V CC
(IEC* 61938 P48)
Assorbimento di corrente
Inferiore a 4,5 mA
Connettore di uscita Tipo XLR-3-12C
Dimensioni 40 mm dia. × 175 mm
Massa Circa 290 g
Accessori in dotazione Dispositivo di sospensione per supporto (1)
Antisoffio (1)
Adattatori per supporto (W3/8 - NS5/8) (1)
Astuccio per il trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (il presente foglio) (1)
Scheda di garanzia (1)
Prestazioni
Risposta in frequenza 20 Hz - 50.000 Hz
Direttività Uni-direzionale / Omni-direzionale / Bi-direzionale (commutabile)
Impedenza di uscita 90 Ω ±15%, bilanciata
Sensibilità -31 dB (Uni-direzionale)
-37 dB (Omni-direzionale)
-35 dB (Bi-direzionale)
(deviazione ±3 dB)
(0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Rumore inerente Inferiore a 19 dB SPL (Uni-direzionale)
Inferiore a 24 dB SPL (Omni-direzionale)
Inferiore a 22 dB SPL (Bi-direzionale)
(0 dB=2 × 10-5 Pa)
(IEC* 61672-1 pesato in A, 1 kHz, 1 Pa)
Livello massimo di pressione acustica di ingresso
Superiore a 132 dB SPL (Uni-direzionale)
Superiore a 138 dB SPL (Omni-direzionale)
Superiore a 136 dB SPL (Bi-direzionale)
(livello di uscita per distorsione forma d’onda 1% a 1 kHz,
convertito in livello di pressione acustica di ingresso equivalente:
0 dB=2 × 10-5 Pa)
Gamma dinamica Superiore a 113 dB (Uni-direzionale)
Superiore a 114 dB (Omni-direzionale)
Superiore a 114 dB (Bi-direzionale)
PAD 0 dB/-10 dB (commutabile)
Filtro LOW CUT Flat/70 Hz (commutabile)
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA
SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA
LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI
O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI
VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER
QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Polski Mikrofon pojemnościowy
Przed użyciem mikrofonu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachować
instrukcję do użytku w przyszłości.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki
na książki lub zabudowane szafki.
Powiadomienie dla klientów: następujące informacje dotyczą wyłącznie sprzętu
sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zagospodarowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i
zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
UWAGA
Pola elektromagnetyczne o określonych częstotliwościach mogą wpłynąć na dźwięk tego
urządzenia.
Zgodność z tą dyrektywą oznacza zgodność z poniższymi normami europejskimi:
• EN55032: norma dot. zakłóceń elektromagnetycznych (emisji)
• EN55103-2: norma dot. odporności elektromagnetycznej (podatności)
Ten produkt jest przeznaczony do eksploatacji w następującym(-ych) środowisku(-ach)
elektromagnetycznym(-ych): E1 (mieszkalne), E2 (komercyjne i przemysł lekki), E3 (na
zewnątrz pomieszczeń), E4 (kontrolowane środowisko EMC np. studio telewizyjne).
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona do krajów, w których jest to wymagane
przez prawo, głównie do krajów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Nazwy ifunkcje części (Rys. )
(Numery odnoszą się do odpowiednich numerów na rysunku.)
Mikrofon
Przełącznik kierunkowości (charakterystyka kierunkowości)
: Jednokierunkowy
: Wszechkierunkowy
: Dwukierunkowy
Przełącznik PAD
Przestaw przełącznik PAD na poziom źródła wejściowego.
: wył.
: wł.
Przełącznik LOW CUT
Filtr dolnozaporowy umożliwia skuteczne obniżenie zakłóceń powodowanych przez
wiatr.
: ustawienie normalne
: filtr dolnozaporowy włączony.
Złącze wyjściowe (typu XLR-3-12C)
Złącze służy do przesyłania dźwięku rejestrowanego przez mikrofon. Zasilanie jest
dostarczane do mikrofonu zurządzenia zewnętrznego za pośrednictwem tego złącza,
jeżeli mikrofon jest zasilany zzewnętrznego źródła zasilania.
Osłona przeciwwietrzna
Można ją zamocować na mikrofonie , aby obniżyć zakłócenia powodowane przez
wiatr lub wydychane powietrze.
Koszyk
Aby przykładowo zawiesić mikrofon na stojaku (brak wzestawie), można zamocować go
wkoszyku.
Adapter do stojaka wyposażono w koszyk. Jeżeli nie planujesz korzystać z adaptera do
stojaka, odłącz go, a następnie przymocuj do stojaka na mikrofon (sprzedawany
osobno).
Pierścień
Pamiętaj o obróceniu i umocowaniu pierścienia po umieszczeniu mikrofonu w koszyku.
Nieprzestrzeganie zalecenia grozi ryzykiem wypadnięcia mikrofonu.
Adapter do stojaka
Źródło zasilania
Ten mikrofon jest zasilany tylko zzewnętrznego źródła zasilania. Podłącz złącze wyjściowe
mikrofonu do złącza mikrofonu zasilacza Phantom (zewnętrzne źródło zasilania) lub
miksera audio. Do podłączenia użyj kabla mikrofonowego.
Uwaga
Do tego mikrofonu nie można podłączać kabla niesymetrycznego. Należy użyć
symetrycznego kabla mikrofonowego.
Jak otworzyć pokrowiec (Rys. )
1 Pociągnij dolny zawias.*
2 Pociągnij górny zawias.*
* W ten sam sposób zwolnij kolejny zawias.
3 Podnieś pokrywę.
• Podczas zamykania pokrowca uważaj, aby dłonie itd. nie zaczepiły się w nim.
• Nie stawiaj ciężkich przedmiotów i nie siadaj na pokrowcu.
Wskazówki dotyczące użytkowania
• Mikrofony są delikatnymi urządzeniami. Nie należy ich upuszczać ani narażać na silne
uderzenia.
• Unikać długiego użytkowania lub przechowywania wotoczeniu owysokiej wilgotności
lub temperaturze przekraczającej 60°C.
Może to spowodować szumy lub usterkę mikrofonu.
• Wrazie wystąpienia sprzężenia akustycznego (zgłośników słychać gwizd) należy
skierować mikrofon wstronę przeciwną od głośników lub zwiększyć odległość między
mikrofonem agłośnikami.
• Po przestawieniu przełącznika kierunkowości napięcie wyjściowe ustabilizuje się po kilku
minutach.
Mikrofonu należy używać dopiero po stabilizacji wyjścia.
• Sygnał wyjściowy mikrofonu jest symetryczny. Niesymetryczny sygnał wyjściowy nie jest
obsługiwany, dlatego należy podłączyć mikrofon do obwodu zwejściem symetrycznym.
• Pamiętaj o obróceniu i umocowaniu pierścienia po umieszczeniu mikrofonu w koszyku.
Nieprzestrzeganie zalecenia grozi ryzykiem wypadnięcia mikrofonu.
• Ponieważ mikrofon wyposażono w obwód o bardzo wysokiej impedancji, gdy nastąpi
zmiana położenia przełącznika przy włączonym zasilaniu, może nastąpić emisja zakłóceń
indukcyjnych. Wystąpienie tego zjawiska nie świadczy o usterce.
• Części z „AUTO_PRESSURE_RELEASE” na pokrowcu nie można przenosić. Nie gwarantuje
to także jego wydajności.
• Do podłączania mikrofonu zalecamy używać kabla z elementem obudowy złącza
podłączanym do przewodu uziemienia (styk 1).
Kable niepodłączone do przewodu uziemienia mogą powodować zakłócenia.
Jeżeli jest gniazdo z uziemieniem, zakłócenia można zmniejszyć poprzez podłączenie
kabla do tego gniazda.
W przypadku, gdy użyto kilku kabli przedłużających mikrofonu, umieszczenie obudowy
złączy na podłodze zwiększa zakłócenia.
Dane techniczne
Ogólne
Typ mikrofon dwukierunkowy (kondensator + kondensator
elektretowy)
Źródło zasilania zewnętrzne zasilanie od 44 V do 52 V DC (IEC* 61938 P48)
Pobór mocy mniej niż 4,5mA
Złącze wyjściowe typu XLR-3-12C
Wymiary śr. 40 mm × 175 mm
Masa około 290 g
Dostarczone wyposażenie
Koszyk (1)
Osłona przeciwwietrzna (1)
Adapter do stojaka (W3/8 - NS5/8) (1)
Pokrowiec (1)
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) (1)
Karta gwarancyjna (1)
Parametry
Pasmo przenoszenia 20 Hz - 50000 Hz
Kierunkowość jednokierunkowy/wszechkierunkowy/dwukierunkowy
(przełączane)
Impedancja wyjścia 90Ω ±15%, sygnał symetryczny
Czułość -31dB (jednokierunkowy)
-37dB (wszechkierunkowy)
-35 dB (dwukierunkowy)
(odchylenie ±3 dB)
(0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Szumy poniżej 19dB SPL (jednokierunkowy)
poniżej 24 dB SPL (wszechkierunkowy)
poniżej 22 dB SPL (dwukierunkowy)
(0 dB = 2 × 10-5Pa)
(IEC* 61672-1, poziom dźwięku A, 1 kHz, 1Pa)
Maksymalny wejściowy poziom ciśnienia akustycznego
powyżej 132 dB SPL (jednokierunkowy)
powyżej 138 dB SPL (wszechkierunkowy)
powyżej 136 dB SPL (dwukierunkowy)
(poziom wyjścia dla kształtu fali 1% przy częstotliwości 1 kHz,
przekształcony na odpowiedni wejściowy poziom ciśnienia
akustycznego: 0 dB = 2 × 10-5Pa)
Dynamika powyżej 113 dB (jednokierunkowy)
powyżej 114 dB (wszechkierunkowy)
powyżej 114 dB (dwukierunkowy)
PAD 0 dB/-10 dB (przełączany)
Filtr LOW CUT płaski/70 Hz (przełączany)
* IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
Wygląd idane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Uwaga
Przed użyciem zawsze upewnić się, że urządzenie działa prawidłowo. FIRMA SONY NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY WSZELKIEGO RODZAJU, WTYM, LECZ NIE
WYŁĄCZNIE, ZA ODSZKODOWANIA LUB ZWROT KOSZTÓW W ZWIĄZKU Z UTRATĄ
OBECNYCH LUB PRZYSZŁYCH ZYSKÓW ZE WZGLĘDU NA AWARIĘ TEGO URZĄDZENIA, W
OKRESIE GWARANCYJNYM LUB PO WYGAŚNIĘCIU GWARANCJI, LUB ZJAKIEJKOLWIEK INNEJ
PRZYCZYNY.
Română Microfon condensator
Înainte de a utiliza microfonul, citiți cu atenție acest manual. Păstrați acest manual pentru
consultări ulterioare.
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, cum ar fi o bibliotecă sau un cabinet încorporat.
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai echipamentelor
vândute în țările care respectă directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se
trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică
pentru ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu
sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că
acest produs nu trebuie considerat un deşeu menajer. În schimb, produsul
trebuie predat punctelor corespunzătoare de reciclare a echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă de faptul că acest produs este
dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative
pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi afectate de către
manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
ATENȚIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvențe pot influența calitatea sunetului acestei
unități.
Conformitatea cu această directivă implică conformitatea cu următoarele standarde
europene:
• EN55032: Interferență (emisie) electromagnetică
• EN55103-2: Susceptibilitate (imunitate) electromagnetică
Acest produs este conceput pentru utilizarea în următoarele medii electromagnetice:
E1(rezidențial), E2 (comercial și industria ușoară), E3 (urban în aer liber), E4 (controlate de
mediul EMC, de ex. studioul TV).
Validitatea marcajului CE este restricționată doar la acele țări unde este aplicat în mod
legal, în special în țările SEE (Spațiul Economic European) și Elveția.
Numele și funcțiile componentelor (Imag. )
(Numerele fac trimiteri la imaginile cu numere corespunzătoare.)
Microfon
Directivitatea comutatorului (șablon polar)
: Unidirecțional
: Omnidirecțional
: Bidirecțional
Comutator PAD
Selectați comutatorul PAD la nivelul sursei de intrare.
: Oprit
: Pornit
Comutator LOW CUT
Filtrul low cut reduce efectiv zgomotul produs de vânt.
: Setare implicită
: Este aplicat filtrul low cut.
Conector de ieșire (tip XLR-3-12C)
Sunetul înregistrat cu microfonul este emis. Energia este furnizată microfonului de la un
echipament extern prin acest conector atunci când microfonul funcționează pe sursa de
alimentare externă.
Parbriz
Atașați microfonului pentru a reduce zgomotul produs de vânt sau respirație.
Suspensie pe suport
Când utilizați, de exemplu, un suport pentru microfon (neinclus) atașați suspensia
suportului la microfon.
Suportul suspensie este montat pe un suport adaptor. Dacă nu plănuiți să utilizați
suportul adaptor, detașați-l și apoi atașați-l la un suport pentru microfon (comercializat
separat).
Inel
Rotiți și fixați inelul după montarea microfonului pe suportul suspensie. În caz contrar,
există riscul de cădere a microfonului.
Suport adaptor
Sursă de alimentare
Microfonul este alimentat doar printr-o sursă de alimentare externă. Conectați conectorul
de ieșire al microfonului la conectorul de microfon al sursei de alimentare nevizibile
(sursă de alimentare externă) sau un mixer audio. Pentru conectare folosiți un cablu de
microfon.
Notă
Acestui microfon nu i se poate conecta un cablu inadecvat. Asigurați-vă că folosiți un
cablu de microfon adecvat.
Cum se deschide caseta de transport (Imag. )
1 Trageți balamaua inferioară în sus.*
2 Trageți balamaua superioară în jos.*
* Eliberați cealaltă balama procedând la fel.
3 Împingeți capacul în sus.
• La închiderea casetei de transport, aveți grijă să nu vă prindeți mâinile, etc.
• Nu așezați un obiect greu și nu vă așezați pe caseta de transport.
Despre utilizare
• Microfoanele sunt fragile. Nu scăpați și nu supuneți șocurilor excesive.
• Evitați utilizarea pe o perioadă îndelungată de timp sau depozitarea în spații umede sau
cu o temperatură peste 60 °C.
Poate produce zgomot sau defecțiuni.
• În cazul în care apare un ecou acustic în timpul utilizării (se aude un sunet intens din
difuzoare), îndreptați microfonul spre difuzoare sau măriți distanța dintre microfon și
acestea.
• Este nevoie de câteva minute ca tensiunea de ieșire să se stabilizeze după schimbarea
comutatorului de directivitate.
Utilizați după ce ați stabilizat ieșirea.
• Semnalul de ieșire al microfonului este sub formă echilibrată. Emisia neechilibrată nu este
acceptată, deci asigurați-vă că îl conectați la circuitul de intrare echilibrat.
• Rotiți și fixați inelul după montarea microfonului pe suportul suspensie. În caz contrar,
există riscul de cădere a microfonului.
• Deoarece microfonul are un circuit cu impedanță extrem de ridicată, în cazul în care
comutatorul este modificat în timp ce alimentarea este activă, acesta poate emite un
zgomot de inducție. Aceasta nu reprezintă o defecțiune.
• Zona cu „AUTO_PRESSURE_RELEASE” de pe caseta de transport nu poate fi mutată. De
asemenea, acest lucru nu poate garanta performanța acesteia.
• Pentru cablul microfonului se recomandă un cablu cu carcasa conectorului conectată la
cablul de împământare (pinul 1).
Cablurile care nu sunt conectate la cablul de împământare pot emite zgomot.
Dacă există un terminal împământat, zgomotul poate fi redus prin conectarea la
respectivul terminal.
De asemenea, dacă se utilizează mai multe cabluri prelungitoare de microfon și carcasa
conectorului atinge podeaua, este posibil ca zgomotul să se înrăutățească.
Specificații
General
Tip Biderecțional (condensator + condensator electret)
Sursă de alimentare Operarea sursei de alimentare externă 44 V - 52 V DC
(IEC* 61938 P48)
Consumul de energie Mai puțin de 4,5 mA
Conector de ieșire Tip XLR-3-12C
Dimensiuni 40 mm dia. × 175 mm
Masă Aprox. 290 g
Accesorii incluse Suport suspensie (1)
Parbriz (1)
Suport adaptor (W3/8 - NS5/8) (1)
Casetă de transport (1)
Instrucțiuni de utilizare (aceast foaie) (1)
Card de garanție (1)
Performanță
Răspuns în frecvență 20Hz - 50.000Hz
Directivitate Unidirecțional / Omnidirecțional / Bidirecțional (comutabil)
Impedanță de ieșire 90 Ω ±15%, echilibrată
Sensibilitate -31 dB (Unidirecțional)
-37 dB (Omnidirecțional)
-35 dB (Bidirecțional)
(abatere ±3 dB)
(0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Zgomot propriu Mai mic de 19 dB SPL (Unidirecțional)
Mai mic de 24 dB SPL (Omnidirecțional)
Mai mic de 22 dB SPL (Bidirecțional)
(0 dB=2 × 10-5 Pa)
(IEC* 61672-1 A-ponderat, 1 kHz, 1 Pa)
Nivelul maxim al presiunii sonore la intrare
Mai mare de 132 dB SPL (Unidirecțional)
Mai mare de 138 dB SPL (Omnidirecțional)
Mai mare de 136 dB SPL (Bidirecțional)
(nivelul de ieșire pentru o distorsiune a formei de undă de 1% la
1kHz, convertită la un nivel echivalent de presiune acustică de
intrare: 0 dB=2 × 10-5 Pa)
Gamă dinamică Mai mare de 113 dB (Unidirecțional)
Mai mare de 114 dB (Omnidirecțional)
Mai mare de 114 dB (Bidirecțional)
PAD 0 dB/-10 dB (comutabil)
Filtru LOW CUT Jos/70 Hz (comutabil)
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Notă
Verificați întotdeauna înainte de utilizare dacă unitatea funcționează corect. SONY NU VA
FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE PAGUBE INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA,
COMPENSAȚII SAU RAMBURSĂRI CA URMARE A PIERDERII PROFITURILOR PREZENTE SAU
VIITOARE CAUZATE DE DEFECTAREA ACESTEI UNITĂȚI, ÎN TIMPUL PERIOADEI DE GARANȚIE,
DUPĂ EXPIRAREA GARANȚIEI SAU PENTRU ORICE ALT MOTIV.
Türkçe Kondensatör Mikrofon
Mikrofonu kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu iyice okuyun. Bu kılavuz gelecekte
başvurulmak üzere saklanmalıdır.
Cihazı kitaplık veya gömme dolap gibi kapalı alanlara kurmayın.
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB direktiflerini uygulayan
ülkelerde satılan ekipmanlar için uygulanabilir
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony
Corporation tarafından veya adına imal edilmiştir.
Üretici Telefon no: +81-3-6748-2111
AB İthalatçısı: Sony Europe B.V.
AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi olan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belçika’ya gönderilmelidir.
Eski Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın İmhası (Avrupa Birliği ve ayrı
toplama sistemi bulunan diğer ülkeler için uygundur)
Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu ürünün bir evsel atık gibi
görülmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanın geri dönüşümü için uygun bir toplama noktasına teslim
edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde imha edilmesini sağlayarak, atık
üzerinde uygulanabilecek yanlış bir işlemin çevre ve insan sağlığı açısından
doğurabileceği olumsuz sonuçların önlenmesine katkıda bulunmuş
olursunuz. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
veya ürünü satın aldığınız mağazayla iletişime geçin.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu ünitenin sesini etkileyebilir.
Bu direktifle uyumluluk, aşağıdaki Avrupa standartlarına uygunluğu gösterir:
• EN55032: Elektromanyetik Girişim (Emisyon)
• EN55103-2: Elektromanyetik Duyarlılık (Bağışıklık)
Bu ürün şu Elektromanyetik Ortam(lar)da kullanılması için tasarlanmıştır: E1 (konut),
E2(ticari ve aydınlatma endüstrisi), E3 (kent açık alanları), E4 (kontrollü elektromanyetik
ortam, TV stüdyosu hariç).
CE işaretinin geçerliliği , çoğunlukla AEA (Avrupa Ekonomik Alanı) ve İsviçre olmak üzere
yalnızca yasal olarak yürürlükte olduğu ülkelerle sınırlıdır.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA:
Sony Eurasia Pazarlama A.Ş.
Adres: Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Plaza No:10 Ümraniye 34768
İstanbul Türkiye
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: 444 SONY (7669) www.sony.com.tr
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony
Corporation tarafından veya adına imal edilmiştir.
Üretici Telefon no: +81-3-6748-2111
AB İthalatçısı: Sony Europe B.V.
AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi olan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belçika’ya gönderilmelidir.
Parçaların Adları ve İşlevleri (Şek. )
(Sayılar şekildeki sayılara karşılık gelmektedir.)
Mikrofon
Yönlülük (Kutup grafiği) anahtarı
: Tek yönlü
: Çok yönlü
: Çift yönlü
PAD anahtarı
PAD anahtarını giriş kaynağı düzeyine seçin.
: Kapalı
: Açık
LOW CUT anahtarı
Low cut filtresi rüzgar gürültüsünü etkili şekilde azaltır.
: Normal ayar
: Low cut filtresi uygulanır.
Çıkış konektörü (XLR-3-12C türü)
Mikrofonla kaydedilen ses çıkarılır. Mikrofon harici güç kaynağıyla çalışırken güç bu
konektör yoluyla harici bir ekipmandan mikrofona sağlanır.
Rüzgar siperi
Rüzgar veya nefes alma gürültüsünü azaltmak için mikrofona takın.
Kızak askısı
Örneğin bir mikrofon standı (birlikte verilmez) kullanırken, kızak askısını mikrofona takın.
Stand adaptörü kızak askısına takılıdır. Stand adaptörünü kullanmayı düşünmüyorsanız,
sökün ve ardından bir mikrofon standına (ayrı satılır) takın.
Halka
Mikrofon kızak askısına takıldıktan sonra halkayı döndürüp sabitlediğinizden emin olun.
Aksi takdirde, mikrofonun düşmesi riski ortaya çıkar.
Stand adaptörü
Güç Kaynağı
Bu mikrofon yalnızca harici bir güç kaynağından çalıştırılır. Mikrofonun Çıkış konektörünü bir
Fantom güç kaynağının (harici güç kaynağı) veya bir ses karıştırıcısının mikrofon
konektörüne bağlayın. Bağlantı için bir mikrofon kablosu kullanın.
Not
Dengesiz bir kablo bu mikrofona bağlanamaz. Dengeli bir mikrofon kablosu
kullandığınızdan emin olun.
Taşıma çantasını açma (Şek. )
1 Alt menteşeyi yukarı çekin.*
2 Üst menteşeyi aşağı çekin.*
* Diğer menteşeyi aynı şekilde bırakın.
3 Kapağı yukarı itin.
• Taşıma çantasını kapatırken ellerinizi vb. kıstırmamaya dikkat edin.
• Taşıma çantasının üzerine ağır bir nesne yerleştirmeyin veya oturmayın.
Kullanım Notları
• Mikrofonlar hassastır. Düşürmeyin veya aşırı darbeye maruz bırakmayın.
• Yüksek nemde veya 60 °C üstü sıcaklıklarda uzun süre kullanmaktan veya depolamaktan
kaçının.
Gürültü veya arızaya neden olabilir.
• Kullanım sırasında akustik besleme olursa (hoparlörlerden bir uğultu duyulur), mikrofonu
hoparlörlerden uzaklaştırın veya mikrofon ve hoparlörler arasındaki mesafeyi artırın.
• Yönlülük anahtarını değiştirdikten sonra çıkış voltajının stabilize olması birkaç dakika
sürer.
Çıkış stabilize edildikten sonra kullanın.
• Mikrofon çıkış sinyali dengeli bir çıkıştır. Dengesiz çıkış desteklenmez, bu yüzden dengeli
giriş devresine bağladığınızdan emin olun.
• Mikrofon kızak askısına takıldıktan sonra halkayı döndürüp sabitlediğinizden emin olun.
Aksi takdirde, mikrofonun düşmesi riski ortaya çıkar.
• Mikrofon son derece yüksek bir empedans devresi oluşturduğu için, harici güç açıkken
anahtarın konumu değiştirilirse endüksiyon gürültüsü yayılabilir; ancak bir arıza değildir.
• Taşıma çantasındaki “AUTO_PRESSURE_RELEASE” özelliğinin bulunduğu kısmın yeri
değiştirilemez. Ayrıca, bu çalışacağını garanti etmez.
• Mikrofon kablosu için, konektör gövde kısmı toprak kablosuna (pim 1) bağlanmış olan bir
kablo önerilir.
Toprağa bağlanmamış kablolar gürültü yayabilir.
Bir toprak terminali varsa, terminale bağlayarak gürültü azaltılabilir.
Ayrıca, birden fazla mikrofon uzatma kablosu kullanılırsa ve konektör gövdesi kısmı
zemine temas ederse, gürültü artabilir.
Teknik Özellikler
Genel
Tür 2 Yollu Mikrofon (Kondansatör + Elektret kondansatörü)
Güç kaynağı Harici güç kaynağı çalışması 44 V ila 52 V DC (IEC* 61938 P48)
Güç tüketimi 4,5 mA’dan az
Çıkış konektörü XLR-3-12C Türü
Boyutlar 40 mm çap × 175 mm
Kütle Yakl. 290 g
Birlikte verilen aksesuarlar
Kızak askısı (1)
Rüzgar siperi (1)
Stand adaptörü (W3/8 - NS5/8) (1)
Taşıma çantası (1)
Çalıştırma talimatları (bu sayfa) (1)
Garanti kartı (1)
Performans
Frekans yanıtı 20 Hz - 50.000 Hz
Yönlülük Tek yönlü / Çok yönlü / Çift yönlü (değiştirilebilir)
Çıkış empedansı 90 Ω ±%15, dengeli
Hassasiyet -31 dB (Tek yönlü)
-37 dB (Çok yönlü)
-35 dB (Çift yönlü)
(sapma±3 dB)
(0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Doğal gürültü 19 dB SPL’den az (Tek yönlü)
24 dB SPL’den az (Çok yönlü)
22 dB SPL’den az (Çift yönlü)
(0 dB=2 × 10-5 Pa)
(IEC* 61672-1 A-Ağırlıklı, 1 kHz, 1 Pa)
Maksimum giriş ses basıncı düzeyi
132 dB SPL’den fazla (Tek yönlü)
138 dB SPL’den fazla (Çok yönlü)
136 dB SPL’den fazla (Çift yönlü)
(1 kHz’de %1 dalga formu bozulması için çıkış düzeyi, eşdeğer giriş
ses basıncı düzeyine dönüştürülmüş: 0 dB=2 × 10-5 Pa)
Dinamik aralık 113 dB’den fazla (Tek yönlü)
114 dB’den fazla (Çok yönlü)
114 dB’den fazla (Çift yönlü)
PAD 0 dB/-10 dB (değiştirilebilir)
LOW CUT Filtresi Düz/70 Hz (değiştirilebilir)
* IEC = Uluslararası Elektroteknik Komisyonu
Tasarım ve özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Not
Kullanmadan önce her zaman ünitenin düzgün çalıştığını doğrulayın. SONY, GARANTİ
SÜRESİNCE VEYA GARANTİ SÜRESİ DOLDUKTAN SONRA BU ÜNİTENİN ARIZASI NEDENİYLE
VEYA BAŞKA HERHANGİ BİR NEDENLE HALİHAZIRDAKİ VEYA BEKLENEN KAZANÇ KAYBI
DURUMUNDA TAZMİN VEYA TELAFİ ETME DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI KALMAMAK
ÜZERE HİÇBİR ZARARDAN SORUMLU DEĞİLDİR.
1 2
3
Risposta in frequenza e pattern polari/curva
Pasmo przenoszenia icharakterystyki/krzywa
kierunkowości
Răspunsul de frecvență și șabloanele polar/curbe
Frekans tepkisi ve kutup grafikleri/eğrisi
6502 SAYILI TÜKETİCİNİN KORUNMASI HAKKINDA
KANUN (TÜKETİCİ HAKLARI)
Aşağıdaki şartlar sadece TÜRKİYE CUMHURİYETİ’nde geçerlidir.
Tüketicinin seçimlik hakları
KANUN MADDE 11-
(1) Malın ayıplı olduğu anlaşılması durumunda tüketici;
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere
satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) İmkan varsa, satılanın ayıpsız misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini
kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
(2) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilme hakları üretici veya ithalatçıya
karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve
ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya
sürülmesinden sonar ayıbın olduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz.
(3) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı ile orantısız güçlükleri
beraberinde getirecek olması halinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında
bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız
değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil
etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
(4) Ücretsiz onarım veya malın misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi
durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami
otuz iş günü içerisinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu kanunun 58’inci maddesi
uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım
talebi, yönetmelik belirtilen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi halde tüketici
diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir.
(5) Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği
durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhal
tüketiciye iade edilir.
(6) Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği
hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte
11.1.2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep
edebilir.
Tüketicinin Garanti ile ilgili Hakları
Ücretsiz onarım isteme hakkı
YÖN. MADDE 8 –
(1) Tüketicinin, Kanunun 11’inci maddesinde yer alan seçimlik haklarından ücretsiz onarım
hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli p2-ya da başka
herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmakla yükümlüdür.
(2) Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici
ve ithalatçı bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
Tüketicinin diğer hakları
MADDE 9 –
(1) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
a) Garanti süresi içerisinde tekrar arızalanması,
b) Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
c) Tamirin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi, durumlarında; tüketici bedel iadesini, ayıp oranında
bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep
edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda
satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
(2) Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde
getirecek olması halinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim
haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve
diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi
hususlar dikkate alınır.
(3) Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği
durumlarda, satıcı, malın bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim tutarını derhal
tüketiciye iade etmek zorundadır.
(4) Tüketicinin, malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkını seçmesi durumunda satıcı,
üretici veya ithalatçının, malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi talebinin kendilerine
bildirilmesinden itibaren azami otuz iş günü içerisinde, bu talebi yerine getirmesi
zorunludur.
(5) Birinci fıkranın ( c ) bendinde belirtilen raporun, arızanın bildirim tarihinden itibaren o
mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenmesi zorunludur.
Değiştirilen malın garanti süresi
MADDE 10 –
(1) Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan
garanti süresi ile sınırlıdır.
Kullanım hatası
MADDE 11 _
(1) Tüketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak
kullanmasından kaynaklanan arızalar hakkında 8. Ve 9.madde hükümleri uygulanmaz.
(2) Arızalarda kullanım hatası bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili
servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya
üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla
belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.
(3) Tüketiciler, ikinci fıkrada belirtilen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması
talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici
mahkemesine başvurabilir.
Üretici, İthalatçı ve Satıcının sorumluluğu
MADDE 14 –
(1) Üretici veya ithalatçılar, yetkili servis istasyonlarının ayrı bir tüzel kişiliği olsa dahi, satış
sonrası hizmetlerin sağlanmasından ve yürütülmesinden yetkili servis istasyonları ile birlikte
müteselsilen sorumludur.
(2) Satış sonrası hizmetler, malın niteliğine göre kullanıldığı yerlerde de sağlanabilir.
(3) Bu yönetmeliğe ekli listede belirlenen sayıda yetkili servis istasyonu kurmasına rağmen,
her coğrafi bölgede servisi bulunmayan üretici veya ithalatçılar; malın kullanım ömrü
süresince, servis istasyonu sayıları her coğrafi bölgede en az 1 toplam 7 servis istasyonu
sayısına ulaşıncaya kadar malın bakım ve onarımıyla ilgili olarak tüketicilerden nakliye,
posta, kargo veya servis elemanlarının ulaşım gideri gibi herhangi bir ilave ücret talep
edemezler.
(4) Malın garanti süresi içerisinde yetkili servis istasyonuna veya satıcıya tesliminden
itibaren arızasının on iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçının;
malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici
tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur. Buna
ilişkin ispat yükümlüğü üretici veya ithalatçıya aittir.
(5) İthalatçının herhangi bir şekilde ticari faaliyetinin sona ermesi halinde mala ilişkin bakım
ve onarım hizmetlerinin sunulmasından garanti süresi boyunca satıcı, üretici ve yeni
ithalatçı müteselsilen sorumludur. Garanti süresi bittikten sonar ise kullanım ömrü süresince
bakım ve onarım hizmetlerini üretici veya ithalatçının sunması zorunludur.
(6) Üretici veya ithalatçılar; satış sonrası hizmetlerin ilgili mevzuat hükümlerine göre
yürütülmesini sağlamak, yetkili servis istasyonlarının çalışmalarını izlemek, kontrol etmek ve
görülen eksikleri gidermekle yükümlüdür.
(7) Garanti süresi içerisinde arızalı malın satıcıya teslim edilmesi halinde satıcının, teslim
edilen arızalı mallar ile ilgili olarak malın teslim alındığına dair belge düzenlenmesi
zorunludur. Bu belge yönetmeliğin 11’inci maddesinin birin fıkrasındaki hususlar yer alır.
GARANTİ BELGESİ İLE
SATILMASI ZORUNLU
ÜRÜNLER
KULLANIM
ÖMRÜ
CEP TELEFONLARI 5 YIL
BİLGİSAYAR 5 YIL
MONİTÖRLER 5 YIL
YAZICILAR 5 YIL
SCANNER 5 YIL
HARİCİ DİSK ÜNİTESİ 5 YIL
OYUN KONSOLLARI 5 YIL
AĞ GÜVENLİĞİ CİHAZLARI 5 YIL
DİJİTAL FOTOĞRAF ÇERÇEVELERİ 5 YIL
GÜVENLİK AMAÇLI KAMERALAR 5 YIL
GÜVENLİK AMAÇLI MONİTÖRLER 5 YIL
GÜVENLİK AMAÇLI KAYIT CİHAZLARI 5 YIL
SES KAYIT CİHAZLARI 5 YIL
MEDYA OYANATICILAR (MP3, MP4 VS) 5 YIL
SES DÜZENLEYİCİLER 5 YIL
PROJEKSİYON CİHAZLARI 5 YIL
GPS CİHAZLARI 5 YIL
KAMERALAR 5 YIL
FOTOĞRAF MAKİNALARI 5 YIL
TELEVİZYONLAR 10 YIL
MÜZİK SETLERİ 10 YIL
RADYOLAR 10 YIL
PİKAP – PLAK ÇALARLAR 10 YIL
SES VE GÖRÜNTÜ KAYDEDİCİ
VE OYNATICI (CD-DVD-VCD) VS. 7 YIL
EV SİNEMA SİSTEMELERİ 7 YIL
MOUSE 3 YIL
KLAVYELER 3 YIL
HOPARLÖRLER 3 YIL
KULAKLIKLAR 3 YIL
PC KAMERA (WEBCAM) 3 YIL
İŞLEMCİLER 3 YIL
KART OKUYUCULAR 3 YIL
HARD DİSK 3 YIL
ÜÇ BOYUTLU GÖZLÜKLER 5 YIL
AKILLI SAATLER 5 YIL
İTHALATÇI FİRMA:
SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş.
ADRES: SARAY MAH. AHMET TEVFİK İLERİ
CAD. ONUR OFİS PARK PLAZA NO:10 ÜMRANİYE 34768 İSTANBUL TÜRKİYE
MÜŞTERİ BİLGİ MERKEZİ: 444 SONY (7669) www.sony.com.tr