Sony ECM-674 Manual

Sony Mikrofon ECM-674

Læs gratis den danske manual til Sony ECM-674 (2 sider) i kategorien Mikrofon. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony ECM-674, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Til videokameraets indgangsstik/
Videokameran tuloliitäntään
Til mikrofonen/
Mikrofoniin
Kurve/ Vaste
Frekvens/ Taajuus
Sony Corporation
ECM-674
Elektret kondensatormikrofon
Elektreettimikrofoni
Elektret-kondensatormikrofon
Elektretkondensatormikrofon
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
3-990-339- (1)08
Optagelsesretning
Suuntaavuus
Diagram over frekvenskurve
Taajuusvastekaavio
Dansk
Læs denne vejledning grundigt før brug af mikrofonen. Denne vejledning bør
gemmes til fremtidig reference.
Kunder i Europa
Dette produkt er beregnet til brug i følgende elektromagnetiske miljøer: E1
(bolig), E2 (handel og let industri), E3 (urban udendørs), E4 (kontrolleret
EMC-miljø, f.eks. TV-studie).
Kunder i Europa
Sony Professional Solutions Europe – standardgaranti og undtagelser fra
standardgarantien.
Besøg https://pro.sony/en_GB/support-services/warranty/support-
professional-solutions-europe-standard-product-warranty for at få vigtige
oplysninger og fuldstændige vilkår og betingelser.
Funktioner
Super kardioid mikrofon med minimal følsomhed over for omgivende støj
Mikrofonens skarpe retningsangivelse gør den velegnet til lydoptagelser
på mellemlange afstande, f.eks. på en stationær computer ved konferencer,
udendørs optagelse med smal vinkel eller tilsluttet til et videokamera.
Kompakt og let
Længde på 268 mm og vægt på 185 g, hvilket gør den nem at bruge og bære.
LOW CUT-kontakt, der reducerer unødvendig lavfrekvent støj
Lavpasfilteret reducerer den støj, der opstår som følge af vind eller
vibrationer.
Tovejs strømforsyning
Mikrofonen kan strømforsynes af et R6-batteri (størrelse AA) eller en
ekstern strømforsyning på 40 V til 52 V DC.
Delenes navne og funktioner (Fig. )
(Tallene henviser til de tilsvarende tal i figuren.)
Mikrofon
LOW CUT-kontakt
Lavpasfilteret reducerer effektivt vindstøj.
M
(
): Normal-indstilling
V
(
): Lavpasfilteret er anvendt.
Udgangsstik (XLR-3-12C-typen)
Udsender den lyd, der optages af mikrofonen. Når du bruger en ekstern
strømforsyning, leverer den også strøm fra den eksterne strømforsyning.
-a Mikrofonafstandsstykke (støbt type) /
-b
Mikrofonafstandsstykke (arktype)
Til brug, når du slutter mikrofonen til et videokamera ved hjælp af en
mikrofonholder (leveres sammen med videokameraet eller tilgængeligt
separat).
Vindskærm
Monter mikrofonen
for at mindske støj fra blæst eller vejrtrækning.
Mikrofonholder
Bruges, når mikrofonen sættes i et mikrofonstativ (medfølger ikke). Hvis
vinkeljusteringsskruen bliver løs, skal den spændes med en mønt eller
lignende.
Mikrofonkabel
Bruges til at tilslutte mikrofonens udgangsstik
til indgangsstikket
(XLR-type) på et videokamera (kabellængde: 500 mm).
Tilslutning til et videokamera (Fig. )
r mikrofonen monteres på et videokamera ved hjælp af en mikrofonholder
(medfølger ikke), skal du sætte det medfølgende mikrofonafstandsstykke
(støbt type)
-a på mikrofonen (
). Hvis der er problemer med vibrationer
fra videokameraet, skal du bruge mikrofonens afstandsstykke (arktype)
-b
i stedet for. Fjern de to udløserplader (
), og vikl afstandsstykket rundt om
mikrofongrebet (
).
Fastgør mikrofonen til holderen, så "UP"-mærket på mikrofonen vender
opad for at opnå korrekt retning.
Strømforsyning
Strømforsyning fra batteriet (Fig.
)
Drej på mikrofonen for at åbne batterirummet, og sæt derefter et R6-batteri
(størrelse AA) i.
Bemærkninger om batteri
Hvis batteriet behandles forkert, kan det medføre batterilækage eller at det
eksploderer. Overhold følgende instruktioner.
Monter batteriet i den rigtige retning (
og
).
Undlad at oplade batteriet.
Hvis du ikke bruger mikrofonen i en længere periode, skal du tage batteriet
ud af batterirummet.
Hvis der er opstået en batterilækage*, skal du tørre batterirummet forsigtigt
af og derefter udskifte batteriet med et nyt.
* Det kan være nødvendigt med en reparation, hvis der har været
batterilækage. Kontakt servicepersonalet hos Sony for yderligere oplysninger.
Strøm fra ekstern strømforsyning
Tilslut mikrofonens udgangsstik til den eksterne strømforsyning med
mikrofonkablet
.
Strømmen leveres fra den eksterne strømforsyning, selv når der er sat et batteri
i mikrofonen.
Bemærkninger
Hvis strømmen fra den eksterne strømforsyning afbrydes, mens der er et
batteri i mikrofonen, kan der gå et stykke tid, før det interne batteri begynder
at levere strøm til mikrofonen.
Når mikrofonen bruges med en ekstern strømforsyning, kan der ikke
anvendes et ubalanceret kabel med denne mikrofon. Sørg for at bruge et
afbalanceret mikrofonkabel.
Bemærkninger om brug
Mikrofoner er følsomme. Undgå at tabe den eller udsætte den for slag eller
voldsomme stød.
Undgå langvarig brug eller opbevaring i høj fugtighed eller temperaturer på
over 60 °C (140 °F).
Hvis der opstår akustisk tilbagekobling under brug (en hyletone fra
højttalerne), skal mikrofonen peges væk fra højttalerne eller afstanden
mellem mikrofonen og højttalerne øges.
Specifikationer
Type Elektret-kondensatormikrofon
Strømforsyning R6-batteri (størrelse AA) eller ekstern
strømforsyning på 40 V til 52 V DC (IEC 61938
P48)
Strømforbrug 0,6 mA eller mindre (med batteri)
2 mA eller mindre (med ekstern strømforsyning)
Udgangsstik XLR-3-12C-typen
Mål ø20 × 268 mm (ø
13
/
16
× 10
5
/
8
tommer)
Vægt Ca. 185 g (uden batteri)
Ca. 208 g (med batteri)
Medfølgende tilbehør Vindskærm (1), mikrofonholder (1),
mikrofonafstandsstykke (2), mikrofonkabel
(1), stativadapter (2), brugervejledning (1),
garantihæfte (1)
Frekvenskurve 40 Hz til 20.000 Hz
Retningsangivelse Super kardioid
Udgangsimpedans 220 Ω ± 20 % (1 kHz), afbalanceret
Følsomhed (typisk) -36 dB (15,8 mV) (0 dB = 1 V/Pa ved 1 kHz)
Signal til støj-forhold 77 dB (typisk) (IEC 179 A-vægtet, 1 kHz, 1 Pa)
Indbygget støj 17 dB SPL (typisk) (0 dB SPL = 2 x 10
- 5
Pa)
Vindstøj* 45 dB SPL eller mindre (med vindskærm)
50 dB SPL eller mindre (uden vindskærm)
Maksimalt lydtrykniveau for indgang
124 dB SPL (typisk) (inputniveau for 3 %
udgangssignalkurveforvrængning ved 1 kHz,
konverteret til tilsvarende lydtryksniveau: 0 dB SPL
= 2 × 10
−5
Pa).
Dynamisk frekvensområde 107 dB (typisk)
Driftstemperatur 0 °C to 50 °C
Opbevaringstemperatur -20 °C to +60 °C
* Vindstøj er den værdi, der måles ved at anvende en vindhastighed på 2 m/s
på mikrofonen fra alle retninger. Middelværdien for støjniveauet konverteres
til det tilsvarende lydtryksniveau for input (0 dB SPL = 2× 10
−5
Pa).
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Bemærk
Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, inden brug. SONY ER
IKKE ANSVARLIG FOR SKADER AF NOGEN ART, HERUNDER,
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ERSTATNING ELLER GODTGØRELSE
I FORBINDELSE MED TAB AF NUVÆRENDE ELLER FORVENTET
INDTJENING, DER SKYLDES FEJL I DENNE ENHED, ENTEN UNDER
GARANTIPERIODEN ELLER EFTER UDLØBET AF GARANTIEN,
ELLER AF EN HVILKEN SOM HELST ANDEN ÅRSAG.
Suomi
Tutustu tähän oppaaseen perusteellisesti ennen mikrofonin käyttöä. Säilytä
opas tulevaa käyttöä varten.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Laite on tarkoitettu käyttöön seuraavissa sähkömagneettisissa ympäristöissä: E1
(asuinympäristö), E2 (liiketilat ja kevyt teollisuus), E3 (ulkotilat kaupungissa)
ja E4 (ympäristössä, jossa valvotaan sähkömagneettista yhteensopivuutta,
kuten TV-studio).
Euroopassa asuvat asiakkaat
Sony Professional Solutions Europe - vakiotakuu ja vakiotakuun poikkeukset.
Katso tärkeät tiedot ja täydelliset ehdot osoitteesta https://pro.sony/en_GB/
support-services/warranty/support-professional-solutions-europe-standard-
product-warranty.
Ominaisuudet
Superherttamikrofoni, jossa on hyvä taustaäänien vaimennus
Kapean suuntakuvionsa ansiosta mikrofoni sopii keskipitkän etäisyyden
äänentallennukseen, kuten tietokoneella konferensseissa, kapean alueen
äänentallennukseen ulkona tai liitettynä videokameraan.
Kompakti ja kevyt
Helppo käyttää ja kuljettaa mukana 268 mm:n pituuden ja 185 gramman
painon ansiosta.
LOW CUT -kytkin rajaa pois tarpeettoman matalataajuisen kohinan
Ylipäästösuodin vähentää tuulesta tai tärinästä johtuvaa kohinaa.
Kaksi virtalähdettä
Mikrofoni saa virtansa joko R6-patterista (AA) tai 40–52V:n (DC) ulkoisesta
virtalähteestä.
Osien nimet ja toiminnot (kuva )
(Numerot vastaavat kuvassa olevia numeroita.)
Mikrofoni
LOW CUT -kutkin
Ylipäästösuodin vähentää tuulen aiheuttamaa kohinaa tehokkaasti.
M
(
): normaali asetus
V
(
): ylipäästösuodin on käytössä.
Lähtöliitäntä (XLR-3-12C-tyyppinen)
Toistaa mikrofonin tallentamaa ääntä. Ulkoista virtalähdettä käytettäessä
mikrofoni käyttää ulkoisesta virtalähteestä saatavaa virtaa.
-a Mikrofonin välike (valettu) /
-b Mikrofonin välike (levy)
Käytetään, kun mikrofoni kiinnitetään videokameraan käyttäen
mikrofonin pidikettä (toimitettu videokameran mukana tai saatavilla
erikseen).
Tuulisuoja
Vaimenna tuulesta tai hengityksestä johtuva kohina kiinnittämällä
mikrofoniin
.
Mikrofonin pidike
Käytä, kun kiinnität mikrofonia mikrofonitelineeseen (lisävaruste). Jos
kulman säätöruuvi löystyy, kiristä se kolikolla tai muulla vastaavalla.
Mikrofonin kaapeli
Liitä mikrofonin lähtöliitäntä
videokameran tuloliitäntään (XLR-
tyyppinen) (kaapelin pituus: 500 mm).
Liittäminen videokameraan (kuva )
Kun liität mikrofonia videokameraan mikrofonin pidikkeen avulla
(lisävaruste), kiinnitä mukana toimitettu mikrofonin välike (valettu)
-a
mikrofoniin (
). Jos videokamera saattaa aiheuttaa tärinää, käytä mikrofonin
välikettä (levy)
-b. Irrota kaksi irrotuslevyä (
) ja kiedo välike mikrofonin
alaosan (
) ympärille.
Varmista oikea suuntakuvio kiinnittämällä mikrofoni pidikkeeseen siten,
että mikrofonissa oleva UP-merkki on ylöspäin.
Virransaanti
Virransyöttö paristosta (kuva
)
Käännä mikrofonia, jotta paristolokero aukeaa, ja asenna sitten R6-paristo
(AA).
Paristoa koskevia huomautuksia
Jos paristoa ei käytetä oikein, se voi vuotaa tai räjähtää. Noudata seuraavia
ohjeita.
Aseta paristo oikein päin (
ja
).
Älä yritä ladata paristoa.
Jos mikrofonia ei käytetä pitkään aikaan, poista paristo paristolokerosta.
Jos paristo on vuotanut*, puhdista paristolokero huolellisesti ja vaihda sitten
paristo uuteen.
* Laite saattaa vaatia korjausta, jos paristo on vuotanut. Lisätietoja saat Sonyn
huoltohenkilökunnalta.
Virransyöttö ulkoisesta virtalähteestä
Liitä mikrofonin lähtöliitäntä ulkoiseen virtalähteeseen mikrofonin kaapelilla
.
Virransyöttö tapahtuu ulkoisesta virtalähteestä, vaikka mikrofoniin olisi
asennettu paristo.
Huomautuksia
Jos virransyöttö ulkoisesta virtalähteestä keskeytyy, ja mikrofoniin on
asennettu paristo, voi kestää hetken ennen kuin mikrofoni saa virtaa
sisäisestä paristosta.
Ulkoista virtalähdettä käyttävää mikrofonia käytettäessä tasapainottamatonta
kaapelia ei voi käyttää. Varmista, että käytät tasapainotettua
mikrofonikaapelia.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Mikrofonit ovat herkkiä laitteita. Älä pudota tai kolhi sitä tai altista sitä
koville iskuille.
Vältä pitkäkestoista käyttöä kosteassa tai yli 60°C:n (140 °F:n) lämpötilassa.
Jos käytön aikana ilmenee akustista kiertoa (kaiuttimista kuuluu ulvontaa),
osoita mikrofonia poispäin kaiuttimista tai siirrä mikrofoni kauemmas
kaiuttimista.
Tekniset tiedot
Tyyppi Elektriteettikondensaattorimikrofoni
Virtalähde R6-paristo (AA) tai ulkoinen virtalähde 40–52 V
DC (IEC 61938 P48)
Virrankulutus 0,6 mA tai alle (pariston kanssa)
2 mA tai alle (ulkoisen virtalähteen kanssa)
Lähtöliitäntä XLR-3-12C-tyyppinen
Mitat ø 20 × 268 mm (ø
13
/
16
× 10
5
/
8
tuumaa)
Paino Noin 185 g (6,5 unssia) (ilman paristoa)
Noin 208 g (7,3 unssia) (pariston kanssa)
Mukana toimitetut lisävarusteet
Tuulisuoja (1), mikrofonin pidike (1), mikrofonin
välike (2), mikrofonikaapeli (1), telinesovitin (2),
käyttöohjeet (1), takuulehtinen (1)
Taajuusvaste 40 Hz – 20000 Hz
Suuntakuvio Superhertta
Lähtöimpedanssi 220 Ω ± 20 % (1 kHz), tasapainotettu
Herkkyys (tyypillinen) −36 dB (15,8 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Signaali-kohinasuhde 77 dB (tyypillinen) (IEC 179 A-painotettu, 1 kHz, 1
Pa)
Ominaiskohina 17 dB SPL (tyypillinen) (0 dB SPL = 2 × 10
−5
Pa)
Tuulen aiheuttama kohina* 45 dB SPL tai alle (tuulisuojan kanssa)
50 dB SPL tai alle (ilman tuulisuojaa)
Suurin tuloäänen äänenpainetaso
124 dB SPL) (tyypillinen) (tulotaso 3 %:n
lähtösignaalin aaltomuodon vääristymälle
1 kHz:n tasolla muunnettuna vastaavaksi
äänenpainetasoksi: 0 dB SPL = 2 × 10
−5
Pa).
Dynaaminen alue 107 dB (tyypillinen)
Käyttölämpötila 0–50 °C (32–122 °F)
Säilytyslämpötila −20–60 °C (−4–140 °F)
* Tuulen aiheuttama kohina on mitattu suuntaamalla mikrofoniin ilmaa
nopeudella 2 m/s (6,6jalkaa/s) kaikista suunnista. Kohinan keskiarvo
muunnetaan vastaavaksi tuloäänen äänenpainetasoksi
(0 dB SPL = 2× 10
−5
Pa).
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Huomautus
Varmista aina ennen laitteen käyttöä, että se toimii oikein. SONY
EI VASTAA MINKÄÄNLAISISTA VAHINGOISTA, MUKAAN
LUKIEN MUUN MUASSA HYVITYKSET TAI KORVAUKSET SIINÄ
TAPAUKSESSA, ETTÄ TÄMÄN LAITTEEN VIKAANTUMINEN
TAI MIKÄ TAHANSA MUU SYY AIHEUTTAA JOKO TAKUUAJAN
KULUESSA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA NYKYISTEN TAI
TULEVIEN TUOTTOJEN MENETYKSEN.
Til videokameraets inngangskontakt/
Till videokamerans ingångskontakt
Til mikrofonen/
Till mikrofonen
Rekkevidde
Riktning
Frekvensresponsdiagram
Frekvensåtergivningsdiagram
Respons/ Återgivning
Frekvens/ Frekvens
Norsk
r du bruker mikrofonen, må du lese denne bruksanvisningen grundig.
Denne bruksanvisningen bør tas vare på for fremtidig bruk.
For kunder i Europa
Dette produktet er ment å brukes i følgende elektromagnetiske miljø: E1
(boliger), E2 (kommersiell og lett industri), E3 (utendørs og urbane miljøer),
E4 (i kontrollerte EMC-miljøer f.eks. et TV-studio).
For kunder i Europa
Sony Professional Solutions Europe – standardgaranti og unntak i
standardgarantien.
Gå til https://pro.sony/en_GB/support-services/warranty/support-
professional-solutions-europe-standard-product-warranty for viktig
informasjon og fullstendige vilkår og betingelser.
Funksjoner
Supernyremikrofon med minimal følsomhet for omgivelsesstøy
Mikrofonens rekkevidde gjør den egnet for opptak av mellomdistanselyd,
for eksempel på en stasjonær datamaskin på konferanser, opptak av smal lyd
utendørs eller tilkobling til et videokamera.
Kompakt og lett
Lengde på 268mm og vekt på 185g, noe som gjør den enkel å bruke og
bære.
LOW CUT-bryter som reduserer unødvendig lavfrekvent støy
Lavfrekvensfilteret reduserer støyen som oppstår på grunn av vind eller
vibrasjon.
Toveis effekt
Mikrofonen kan drives fra et R6-batteri (størrelse AA) eller en ekstern
strømforsyning på 40 til 52V DC.
Delenes navn og funksjoner (figur )
(Tallene samsvarer med numrene i figuren.)
Mikrofon
LOW CUT-bryter
Lavfrekvensfilteret reduserer vindstøy på en effektiv måte.
M
(
): Normal innstilling
V
(
): Aktiverer lavfrekvensfilteret.
Utgangskontakt (XLR-3-12C-type)
Spiller inn lyden som tas opp av mikrofonen. Når du bruker en ekstern
strømforsyning, leverer den også strøm fra den eksterne strømforsyningen.
-a Mikrofonavstandsstykke (støpt type) /
-b
Mikrofonavstandsstykke (filmtype)
Bruk dette når du fester mikrofonen til et videokamera ved hjelp av en
mikrofonholder (følger med videokameraet eller er tilgjengelig separat).
Vindskjerm
Fest denne til mikrofonen
for å redusere støy fra vind eller pusting.
Mikrofonholder
Bruk denne når du fester mikrofonen til et mikrofonstativ (følger ikke
med). Hvis vinkeljusteringsskruen blir løs, kan du stramme den til med en
mynt eller et lignende objekt.
Mikrofonkabel
Bruk denne for å koble utgangskontakten
på mikrofonen til
inngangskontakten (XLR-type) til et videokamera (kabellengde: 500mm).
Festing av enhet til et videokamera (figur )
r du fester mikrofonen til et videokamera ved hjelp av en mikrofonholder
(følger ikke med), fester du det medfølgende mikrofonavstandsstykket (støpt
type)
-a til mikrofonen (
). Hvis vibrasjon fra videokameraet kan bli et
problem, bruker du mikrofonavstandsstykket (filmtype)
-b i stedet. Fjern de
to utløserarkene (
), og pakk avstandsstykket rundt mikrofongrepet (
).
Fest mikrofonen til holderen slik at UP-merket på mikrofonen vender
oppover for å få riktig direksjonalitet.
Strømtilførsel
Forsyne strøm fra batteriet (fig.
)
Vri mikrofonen for å åpne batterirommet, og sett inn et R6-batteri (størrelse
AA).
Merknader om batteri
Hvis batteriet er feilbehandlet, kan det føre til batterilekkasje eller eksplosjon.
Følg instruksjonene nedenfor.
Sett inn batteriet med riktig retning (
og
).
Ikke forsøk å lade batteriet.
Hvis du ikke bruker mikrofonen over lengre tid, tar du batteriet ut av
batterirommet.
Hvis det har oppstått en batterilekkasje*, må du tørke av batterirommet
forsiktig og deretter sette inn et nytt batteri.
* Reparasjon kan være nødvendig hvis det har oppstått batterilekkasje.
Kontakt kundeservice og snakk med kvalifiserte fagfolk fra Sony hvis du vil
ha mer informasjon.
Forsyne strøm fra ekstern strømforsyning
Koble utgangskontakten til mikrofonen til den eksterne strømforsyningen med
mikrofonkabelen
.
Strømmen leveres fra den eksterne strømforsyningen selv når et batteri settes
inn i mikrofonen.
Merknader
Hvis strømmen fra den eksterne strømforsyningen kuttes mens et batteri er
satt inn i mikrofonen, kan det ta litt tid før det interne batteriet begynner å
levere strøm til mikrofonen.
Når du bruker mikrofonen med ekstern strømforsyning, kan du ikke bruke
en ubalansert kabel. Bruk en balansert mikrofonkabel.
Bruksmerknader
Mikrofoner er ømfintlige. Ikke mist, slå eller utsett den for kraftige støt.
Unngå langvarig bruk og lagring på steder med høy luftfuktighet eller
temperaturer over 60°C.
Hvis det oppstår akustisk feedback under bruk (en hylende lyd fra
høyttalerne), kan du rette mikrofonen bort fra høyttalerne eller øke
avstanden mellom mikrofonen og høyttalerne.
Spesifikasjoner
Type Elektret-kondensatormikrofon
Strømforsyning R6-batteri (størrelse AA) eller ekstern
strømforsyning fra 40 til 52V DC (IEC 61938 P48)
Strømforbruk 0,6mA eller mindre (med batteri)
2mA eller mindre (med ekstern strømforsyning)
Utgangskontakt XLR-3-12C-type
Mål ø20×268mm
Vekt Ca. 185g (uten batteri)
Ca. 208g (med batteri)
Tilbehør som følger med Vindskjerm (1), mikrofonholder (1),
mikrofonavstandsstykke (2), mikrofonkabel (1),
stativadapter (2), bruksanvisning (1), garantihefte
(1)
Frekvensrespons 40–20,000Hz
Rekkevidde Supernyre
Utgangsimpedans 220Ω ± 20% (1kHz), balansert
Følsomhet (typ) −36dB (15,8mV) (0dB = 1V/Pa ved 1kHz)
Signal-til-støy-forhold 77dB (typ) (IEC 179 A-vektet, 1kHz, 1Pa)
Innebygd støy 17dB SPL (typ) (0dB SPL = 2×10
−5
Pa)
Vindstøy* 45dB SPL eller mindre (med vindskjerm)
50dB SPL eller mindre (uten vindskjerm)
Maksimalt inngangslydtrykknivå
124dB SPL) (typ) (inngangsnivå for 3%
utgangssignalbølgeformforvrengning ved 1kHz,
konvertert til tilsvarende lydtrykknivå: 0dB SPL =
2×10
−5
Pa).
Dynamisk område 107 dB (typ)
Driftstemperatur 0°C til 50°C
Oppbevaringstemperatur: −20°C til +60°C
* Vindstøy er verdien som måles ved å ta i bruk en vindhastighet på 2m/s på
mikrofonen fra alle retninger. Støyverdien konverteres til det tilsvarende
lydtrykknivået (0dB SPL = 2×10
−5
Pa).
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Merknad
Kontroller alltid at enheten fungerer som den skal før bruk. SONY
ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG, INKLUDERT,
MEN IKKE BEGRENSET TIL, KOMPENSASJON ELLER REFUSJON
VED TAP AV NÅVÆRENDE ELLER FREMTIDIG INNTEKT PÅ
GRUNN AV EN FEIL PÅ DENNE ENHETEN, HVERKEN I LØPET AV
GARANTIPERIODEN ELLER ETTER GARANTIENS UTLØP ELLER AV
NOEN ANNEN GRUNN.
Svenska
Innan du använder mikrofonen ska du läsa den här handboken noggrant. Den
här handboken bör sparas för framtida referens.
För kunder i Europa
Denna produkt är avsedd för användning i följande elektromagnetiska miljöer:
E1 (bostäder), E2 (kommersiella miljöer och lätt industri), E3 (utomhusmiljöer
i städer), E4 (miljöer med kontrollerad elektromagnetisk kompatibilitet, som
tv-studior).
För kunder i Europa
Sony Professional Solutions Europe – Standardgaranti och undantag från
standardgarantin.
https://pro.sony/en_GB/support-services/warranty/support-professional-
solutions-europe-standard-product-warranty hittar du viktig information
och fullständiga villkor.
Funktioner
Superkardioidmikrofon med minimal känslighet för omgivningsbrus
Mikrofonens starka direktivitet gör den lämplig för ljudinspelning på
medellånga avstånd, till exempel på stationära datorer vid konferenser,
inspelning med smal vinkel utomhus och montering på videokameror.
Kompakt och lätt
Mikrofonen är 268mm lång och väger 185g, vilket gör den enkel att
använda och ta med sig.
Lågfrekvensfilter för att filtrera bort oönskat lågfrekvent brus
Lågfrekvensfiltret minskar bruset som uppstår på grund av vind eller
vibrationer.
Två olika typer av strömförsörjning
Du kan strömförsörja mikrofonen med hjälp av ett R6-batteri (AA) eller ett
extern nätaggregat på 40–52V likström.
Namn och funktioner på delar (bild )
(Siffrorna hänvisar till motsvarande siffror på bilden.)
Mikrofon
Lågfrekvensfilter
Lågfrekvensfiltret minskar effektivt vindljudet.
M
(
): Normal inställning.
V
(
): Lågfrekvensfiltret tillämpas.
Utgångskontakt (XLR-3-12C-typ)
Matar ut ljudet som fångas av mikrofonen. När du använder ett extern
nätaggregat strömförsörjs mikrofonen med hjälp av det.
-a Mikrofondistans (gjuten typ)/
-b-mikrofondistans (bladtyp)
Använd när du ansluter mikrofonen till en videokamera med en
mikrofonhållare (medföljer videokameran eller finns separat).
Vindskydd
Montera på mikrofonen
för att minska vind- och andningsljud.
Mikrofonhållare
Använd när du ansluter mikrofonen till ett mikrofonstativ (medföljer
inte). Om vinkeljusteringsskruven blir lös skruvar du åt den med ett mynt
eller liknande.
Mikrofonkabel
Används till att ansluta utgångskontakten
för mikrofonen till ingången
(XLR-typ) på en videokamera (kabellängd: 500mm).
Ansluta till en videokamera (bild )
r du monterar mikrofonen på en videokamera med hjälp av en
mikrofonhållare
(medföljer inte) monterar du den medföljande
mikrofondistansen
-a (gjuten typ) på mikrofonen (
). Om du har
problem med vibrationer från videokameran använder du mikrofondistansen
-b (bladtyp) i stället. Ta bort de två separationsbladen (
) och linda
mikrofondistansen runt mikrofongreppet (
).
Anslut mikrofonen till hållaren så att markeringen ”UP” på mikrofonen är
riktad uppåt så att du får rätt riktning.
Strömförsörjning
Strömförsörjning från batteriet (bild
)
Vrid på mikrofonen för att öppna batterifacket och sätt i ett R6-batteri (AA).
Batterier
Om du behandlar batterier på fel sätt kan de börja läcka eller explodera. Följ
instruktionerna nedan.
tt i batterier med rätt riktning (
och
)
Försök inte ladda batterier
Om du inte använder mikrofonen på ett tag tar du ut batteriet från
batterifacket
Om batteriet har läckt* torkar du av batterifacket försiktigt och byter
batteriet.
* Om batteriet har läckt måste eventuellt mikrofonen repareras. Om du vill p2-ha
mer information kontaktar du servicepersonal för Sony.
Strömförsörjning från ett externt nätaggregat
Anslut utgångskontakten på mikrofonen till det externa nätaggregatet med
hjälp av mikrofonkabeln
.
Det externa nätaggregatet används för strömförsörjning även om det sitter ett
batteri i mikrofonen.
Anmärkningar
Om strömförsörjningen från det externa nätaggregatet bryts när det sitter ett
batteri i mikrofonen kan det ta ett tag innan det används till att strömförsörja
mikrofonen
När du använder mikrofonen med ett externt nätaggregat går det inte
att använda en obalanserad kabel. Se till att använda en balanserad
mikrofonkabel.
Anmärkningar om användning
Mikrofoner är känsliga. Undvik att tappa eller utsätt dem för kraftiga stötar.
Undvik längre användning och förvaring på platser med hög luftfuktighet
eller temperaturer över 60°C
Om det uppstår rundgång (tjut från högtalarna) när du använder
mikrofonen riktar du den bort från högtalarna eller ökar avståndet mellan
mikrofonen och högtalarna.
Specifikationer
Typ Elektretkondensatormikrofon
Strömförsörjning R6-batteri (AA) eller externt nätaggregat på
40–52V likström (IEC 61938 P48)
Strömförbrukning 0,6mA eller mindre (med batteri)
2mA eller mindre (med externt nätaggregat)
Utgångskontakt XLR-3-12C-typ
tt Ø20x 268mm
Vikt Cirka 185g (utan batteri)
Cirka 208g (med batteri)
Medföljande tillbehör Vindskydd (1), mikrofonhållare (1),
mikrofondistans (2), mikrofonkabel (1),
stativadapter (2), fodral (1), bruksanvisning (1),
garantihäfte (1)
Frekvensåtergivning 40–20000Hz
Direktivitet Superkardioid
Utgångsimpedans 220Ω ±20% (1 kHz), balanserad
Känslighet (typisk) -36dB (15,8 mV) (0dB = 1V/Pa vid 1kHz)
Signal/brus-förhållande 77dB (typiskt) (IEC 179 A-viktat, 1kHz, 1Pa)
Egenbrus 17dB SPL (typiskt) (0dB SPL = 2x 10
−5
Pa)
Vindbrus* 45 dB SPL eller lägre (med vindskydd)
50dB SPL eller lägre (utan vindskydd)
Maximal ingående ljudtrycksnivå
124dB SPL) (typiskt) (ingångsnivå för 3%
signalvågformsdistorsion vid 1kHz omvandlat
till motsvarande ljudtrycksnivå): 0dB SPL= 2x
10
−5
Pa)
Dynamiskt omfång 107 dB (typiskt)
Drifttemperatur 0 till 50 °C
rvaringstemperatur −20 till +60°C
* Värdet för vindbrus mäts genom att mikrofonen utsätts för vindhastigheten
2m/s från alla håll. Medelvärdet för utgångsbrusnivå konverteras till
motsvarande ingångsljudtrycksnivå (0dB SPL= 2x 10
−5
Pa).
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Obs!
Kontrollera alltid att enheten fungerar korrekt före användning. SONY TAR
INGET ANSVAR FÖR SKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING
MED HÄNSYN TILL FÖRLUST AV NUVARANDE ELLER FRAMTIDA
VINSTER PÅ GRUND AV ATT DEN HÄR ENHETEN INTE FUNGERAR,
VARE SIG UNDER GARANTIPERIODEN ELLER EFTER DET ATT
GARANTIN HAR LÖPT UT, ELLER AV NÅGON ANNAN ANLEDNING.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Mikrofon
Model: ECM-674
Type: Studiemikrofon
Dybde: 268 mm
Produktfarve: Sort
Batterispænding: 1.5 V
Kabler inkluderet: XLR
Forbindelsesteknologi: Ledningsført
Strømkilde: DC/batteri
Kabellængde: 0.5 m
Diameter: 20 mm
Enhedsgrænseflade: XLR-3
Driftsspænding: 52 V
Mikrofon frekvens: 40 - 20000 Hz
Mikrofonretningstype: Envejs
Mikrofon sensitivitet: -36 dB
Mikrofon vægt: 208 g
Signal/støjforhold: 77 dB
Output impedans: 220 ohm (Ω)
Dynamisk interval: 107 dB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony ECM-674 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrofon Sony Manualer

Sony

Sony ECM-673 Manual

9 August 2025
Sony

Sony ECM-674 Manual

9 August 2025
Sony

Sony ECM-778 Manual

6 August 2025
Sony

Sony ECM-CG50 Manual

28 Juli 2025
Sony

Sony ECM-L1 Manual

3 Juni 2025
Sony

Sony ECM-678 Manual

22 December 2024
Sony

Sony XLR-H1 Manual

22 December 2024
Sony

Sony ECM-M1 Manual

22 December 2024
Sony

Sony ECM-W3 Manual

22 December 2024
Sony

Sony ECM-W3S Manual

22 December 2024

Mikrofon Manualer

Nyeste Mikrofon Manualer

BOYA

BOYA BY-WM3T-D2 Manual

12 August 2025
Vocopro

Vocopro VHF-4000 Manual

12 August 2025
1Mii

1Mii M4 Manual

12 August 2025
Nedis

Nedis GSMIC410BK Manual

12 August 2025
Pyle

Pyle PSW578UT Manual

10 August 2025
Behringer

Behringer BX2020 Manual

9 August 2025