
Til videokameraets indgangsstik/
Videokameran tuloliitäntään
Elektret kondensatormikrofon
Elektret-kondensatormikrofon
Elektretkondensatormikrofon
Diagram over frekvenskurve
Læs denne vejledning grundigt før brug af mikrofonen. Denne vejledning bør
gemmes til fremtidig reference.
Dette produkt er beregnet til brug i følgende elektromagnetiske miljøer: E1
(bolig), E2 (handel og let industri), E3 (urban udendørs), E4 (kontrolleret
EMC-miljø, f.eks. TV-studie).
Sony Professional Solutions Europe – standardgaranti og undtagelser fra
Besøg https://pro.sony/en_GB/support-services/warranty/support-
professional-solutions-europe-standard-product-warranty for at få vigtige
oplysninger og fuldstændige vilkår og betingelser.
Super kardioid mikrofon med minimal følsomhed over for omgivende støj
Mikrofonens skarpe retningsangivelse gør den velegnet til lydoptagelser
på mellemlange afstande, f.eks. på en stationær computer ved konferencer,
udendørs optagelse med smal vinkel eller tilsluttet til et videokamera.
Længde på 268 mm og vægt på 185 g, hvilket gør den nem at bruge og bære.
LOW CUT-kontakt, der reducerer unødvendig lavfrekvent støj
Lavpasfilteret reducerer den støj, der opstår som følge af vind eller
Mikrofonen kan strømforsynes af et R6-batteri (størrelse AA) eller en
ekstern strømforsyning på 40 V til 52 V DC.
Delenes navne og funktioner (Fig. )
(Tallene henviser til de tilsvarende tal i figuren.)
Lavpasfilteret reducerer effektivt vindstøj.
): Lavpasfilteret er anvendt.
Udgangsstik (XLR-3-12C-typen)
Udsender den lyd, der optages af mikrofonen. Når du bruger en ekstern
strømforsyning, leverer den også strøm fra den eksterne strømforsyning.
-a Mikrofonafstandsstykke (støbt type) /
Mikrofonafstandsstykke (arktype)
Til brug, når du slutter mikrofonen til et videokamera ved hjælp af en
mikrofonholder (leveres sammen med videokameraet eller tilgængeligt
for at mindske støj fra blæst eller vejrtrækning.
Bruges, når mikrofonen sættes i et mikrofonstativ (medfølger ikke). Hvis
vinkeljusteringsskruen bliver løs, skal den spændes med en mønt eller
Bruges til at tilslutte mikrofonens udgangsstik
(XLR-type) på et videokamera (kabellængde: 500 mm).
Tilslutning til et videokamera (Fig. )
Når mikrofonen monteres på et videokamera ved hjælp af en mikrofonholder
(medfølger ikke), skal du sætte det medfølgende mikrofonafstandsstykke
). Hvis der er problemer med vibrationer
fra videokameraet, skal du bruge mikrofonens afstandsstykke (arktype)
i stedet for. Fjern de to udløserplader (
), og vikl afstandsstykket rundt om
Fastgør mikrofonen til holderen, så "UP"-mærket på mikrofonen vender
opad for at opnå korrekt retning.
Strømforsyning fra batteriet (Fig.
Drej på mikrofonen for at åbne batterirummet, og sæt derefter et R6-batteri
Hvis batteriet behandles forkert, kan det medføre batterilækage eller at det
eksploderer. Overhold følgende instruktioner.
Monter batteriet i den rigtige retning (
Undlad at oplade batteriet.
Hvis du ikke bruger mikrofonen i en længere periode, skal du tage batteriet
Hvis der er opstået en batterilækage*, skal du tørre batterirummet forsigtigt
af og derefter udskifte batteriet med et nyt.
* Det kan være nødvendigt med en reparation, hvis der har været
batterilækage. Kontakt servicepersonalet hos Sony for yderligere oplysninger.
Strøm fra ekstern strømforsyning
Tilslut mikrofonens udgangsstik til den eksterne strømforsyning med
Strømmen leveres fra den eksterne strømforsyning, selv når der er sat et batteri
Hvis strømmen fra den eksterne strømforsyning afbrydes, mens der er et
batteri i mikrofonen, kan der gå et stykke tid, før det interne batteri begynder
at levere strøm til mikrofonen.
Når mikrofonen bruges med en ekstern strømforsyning, kan der ikke
anvendes et ubalanceret kabel med denne mikrofon. Sørg for at bruge et
afbalanceret mikrofonkabel.
Mikrofoner er følsomme. Undgå at tabe den eller udsætte den for slag eller
Undgå langvarig brug eller opbevaring i høj fugtighed eller temperaturer på
Hvis der opstår akustisk tilbagekobling under brug (en hyletone fra
højttalerne), skal mikrofonen peges væk fra højttalerne eller afstanden
mellem mikrofonen og højttalerne øges.
Type Elektret-kondensatormikrofon
Strømforsyning R6-batteri (størrelse AA) eller ekstern
strømforsyning på 40 V til 52 V DC (IEC 61938
Strømforbrug 0,6 mA eller mindre (med batteri)
2 mA eller mindre (med ekstern strømforsyning)
Udgangsstik XLR-3-12C-typen
Vægt Ca. 185 g (uden batteri)
Medfølgende tilbehør Vindskærm (1), mikrofonholder (1),
mikrofonafstandsstykke (2), mikrofonkabel
(1), stativadapter (2), brugervejledning (1),
Frekvenskurve 40 Hz til 20.000 Hz
Retningsangivelse Super kardioid
Udgangsimpedans 220 Ω ± 20 % (1 kHz), afbalanceret
Følsomhed (typisk) -36 dB (15,8 mV) (0 dB = 1 V/Pa ved 1 kHz)
Signal til støj-forhold 77 dB (typisk) (IEC 179 A-vægtet, 1 kHz, 1 Pa)
Indbygget støj 17 dB SPL (typisk) (0 dB SPL = 2 x 10
Vindstøj* 45 dB SPL eller mindre (med vindskærm)
50 dB SPL eller mindre (uden vindskærm)
Maksimalt lydtrykniveau for indgang
124 dB SPL (typisk) (inputniveau for 3 %
udgangssignalkurveforvrængning ved 1 kHz,
konverteret til tilsvarende lydtryksniveau: 0 dB SPL
Dynamisk frekvensområde 107 dB (typisk)
Driftstemperatur 0 °C to 50 °C
Opbevaringstemperatur -20 °C to +60 °C
* Vindstøj er den værdi, der måles ved at anvende en vindhastighed på 2 m/s
på mikrofonen fra alle retninger. Middelværdien for støjniveauet konverteres
til det tilsvarende lydtryksniveau for input (0 dB SPL = 2× 10
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, inden brug. SONY ER
IKKE ANSVARLIG FOR SKADER AF NOGEN ART, HERUNDER,
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ERSTATNING ELLER GODTGØRELSE
I FORBINDELSE MED TAB AF NUVÆRENDE ELLER FORVENTET
INDTJENING, DER SKYLDES FEJL I DENNE ENHED, ENTEN UNDER
GARANTIPERIODEN ELLER EFTER UDLØBET AF GARANTIEN,
ELLER AF EN HVILKEN SOM HELST ANDEN ÅRSAG.
Tutustu tähän oppaaseen perusteellisesti ennen mikrofonin käyttöä. Säilytä
opas tulevaa käyttöä varten.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Laite on tarkoitettu käyttöön seuraavissa sähkömagneettisissa ympäristöissä: E1
(asuinympäristö), E2 (liiketilat ja kevyt teollisuus), E3 (ulkotilat kaupungissa)
ja E4 (ympäristössä, jossa valvotaan sähkömagneettista yhteensopivuutta,
Euroopassa asuvat asiakkaat
Sony Professional Solutions Europe - vakiotakuu ja vakiotakuun poikkeukset.
Katso tärkeät tiedot ja täydelliset ehdot osoitteesta https://pro.sony/en_GB/
support-services/warranty/support-professional-solutions-europe-standard-
Superherttamikrofoni, jossa on hyvä taustaäänien vaimennus
Kapean suuntakuvionsa ansiosta mikrofoni sopii keskipitkän etäisyyden
äänentallennukseen, kuten tietokoneella konferensseissa, kapean alueen
äänentallennukseen ulkona tai liitettynä videokameraan.
Helppo käyttää ja kuljettaa mukana 268 mm:n pituuden ja 185 gramman
LOW CUT -kytkin rajaa pois tarpeettoman matalataajuisen kohinan
Ylipäästösuodin vähentää tuulesta tai tärinästä johtuvaa kohinaa.
Mikrofoni saa virtansa joko R6-patterista (AA) tai 40–52V:n (DC) ulkoisesta
Osien nimet ja toiminnot (kuva )
(Numerot vastaavat kuvassa olevia numeroita.)
Ylipäästösuodin vähentää tuulen aiheuttamaa kohinaa tehokkaasti.
): ylipäästösuodin on käytössä.
Lähtöliitäntä (XLR-3-12C-tyyppinen)
Toistaa mikrofonin tallentamaa ääntä. Ulkoista virtalähdettä käytettäessä
mikrofoni käyttää ulkoisesta virtalähteestä saatavaa virtaa.
-a Mikrofonin välike (valettu) /
-b Mikrofonin välike (levy)
Käytetään, kun mikrofoni kiinnitetään videokameraan käyttäen
mikrofonin pidikettä (toimitettu videokameran mukana tai saatavilla
Vaimenna tuulesta tai hengityksestä johtuva kohina kiinnittämällä
Käytä, kun kiinnität mikrofonia mikrofonitelineeseen (lisävaruste). Jos
kulman säätöruuvi löystyy, kiristä se kolikolla tai muulla vastaavalla.
Liitä mikrofonin lähtöliitäntä
videokameran tuloliitäntään (XLR-
tyyppinen) (kaapelin pituus: 500 mm).
Liittäminen videokameraan (kuva )
Kun liität mikrofonia videokameraan mikrofonin pidikkeen avulla
(lisävaruste), kiinnitä mukana toimitettu mikrofonin välike (valettu)
). Jos videokamera saattaa aiheuttaa tärinää, käytä mikrofonin
-b. Irrota kaksi irrotuslevyä (
) ja kiedo välike mikrofonin
Varmista oikea suuntakuvio kiinnittämällä mikrofoni pidikkeeseen siten,
että mikrofonissa oleva UP-merkki on ylöspäin.
Virransyöttö paristosta (kuva
Käännä mikrofonia, jotta paristolokero aukeaa, ja asenna sitten R6-paristo
Paristoa koskevia huomautuksia
Jos paristoa ei käytetä oikein, se voi vuotaa tai räjähtää. Noudata seuraavia
Aseta paristo oikein päin (
Älä yritä ladata paristoa.
Jos mikrofonia ei käytetä pitkään aikaan, poista paristo paristolokerosta.
Jos paristo on vuotanut*, puhdista paristolokero huolellisesti ja vaihda sitten
* Laite saattaa vaatia korjausta, jos paristo on vuotanut. Lisätietoja saat Sonyn
Virransyöttö ulkoisesta virtalähteestä
Liitä mikrofonin lähtöliitäntä ulkoiseen virtalähteeseen mikrofonin kaapelilla
Virransyöttö tapahtuu ulkoisesta virtalähteestä, vaikka mikrofoniin olisi
Jos virransyöttö ulkoisesta virtalähteestä keskeytyy, ja mikrofoniin on
asennettu paristo, voi kestää hetken ennen kuin mikrofoni saa virtaa
Ulkoista virtalähdettä käyttävää mikrofonia käytettäessä tasapainottamatonta
kaapelia ei voi käyttää. Varmista, että käytät tasapainotettua
Käyttöä koskevia huomautuksia
Mikrofonit ovat herkkiä laitteita. Älä pudota tai kolhi sitä tai altista sitä
Vältä pitkäkestoista käyttöä kosteassa tai yli 60°C:n (140 °F:n) lämpötilassa.
Jos käytön aikana ilmenee akustista kiertoa (kaiuttimista kuuluu ulvontaa),
osoita mikrofonia poispäin kaiuttimista tai siirrä mikrofoni kauemmas
Tyyppi Elektriteettikondensaattorimikrofoni
Virtalähde R6-paristo (AA) tai ulkoinen virtalähde 40–52 V
Virrankulutus 0,6 mA tai alle (pariston kanssa)
2 mA tai alle (ulkoisen virtalähteen kanssa)
Lähtöliitäntä XLR-3-12C-tyyppinen
Paino Noin 185 g (6,5 unssia) (ilman paristoa)
Noin 208 g (7,3 unssia) (pariston kanssa)
Mukana toimitetut lisävarusteet
Tuulisuoja (1), mikrofonin pidike (1), mikrofonin
välike (2), mikrofonikaapeli (1), telinesovitin (2),
käyttöohjeet (1), takuulehtinen (1)
Taajuusvaste 40 Hz – 20000 Hz
Lähtöimpedanssi 220 Ω ± 20 % (1 kHz), tasapainotettu
Herkkyys (tyypillinen) −36 dB (15,8 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Signaali-kohinasuhde 77 dB (tyypillinen) (IEC 179 A-painotettu, 1 kHz, 1
Ominaiskohina 17 dB SPL (tyypillinen) (0 dB SPL = 2 × 10
Tuulen aiheuttama kohina* 45 dB SPL tai alle (tuulisuojan kanssa)
50 dB SPL tai alle (ilman tuulisuojaa)
Suurin tuloäänen äänenpainetaso
124 dB SPL) (tyypillinen) (tulotaso 3 %:n
lähtösignaalin aaltomuodon vääristymälle
1 kHz:n tasolla muunnettuna vastaavaksi
äänenpainetasoksi: 0 dB SPL = 2 × 10
Dynaaminen alue 107 dB (tyypillinen)
Käyttölämpötila 0–50 °C (32–122 °F)
Säilytyslämpötila −20–60 °C (−4–140 °F)
* Tuulen aiheuttama kohina on mitattu suuntaamalla mikrofoniin ilmaa
nopeudella 2 m/s (6,6jalkaa/s) kaikista suunnista. Kohinan keskiarvo
muunnetaan vastaavaksi tuloäänen äänenpainetasoksi
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Varmista aina ennen laitteen käyttöä, että se toimii oikein. SONY
EI VASTAA MINKÄÄNLAISISTA VAHINGOISTA, MUKAAN
LUKIEN MUUN MUASSA HYVITYKSET TAI KORVAUKSET SIINÄ
TAPAUKSESSA, ETTÄ TÄMÄN LAITTEEN VIKAANTUMINEN
TAI MIKÄ TAHANSA MUU SYY AIHEUTTAA JOKO TAKUUAJAN
KULUESSA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA NYKYISTEN TAI
TULEVIEN TUOTTOJEN MENETYKSEN.