Vimar 20165 Manual


Læs gratis den danske manual til Vimar 20165 (6 sider) i kategorien Lysdæmper. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 13 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 7 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Vimar 20165, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400276A0 02 1910
Eikon
20165
20166
Plana
14165
14166
20165
14165
L
N
L
N
20165
14165
20166
14166
A B
20165 - 14165
Regolatore 230 V~ per lampade ad incandescenza 40-500 W a 50Hz, 40-400 W a
60 Hz, trasformatori ferromagnetici 40-500 VA a 50Hz, 40-400 VA a 60 Hz, comando
e regolazione con pulsante incorporato o da piu punti con pulsanti NO, funzione
MASTER per 20166 e 14166, tecnologia MOSFET+TRIAC, individuazione al buio,
fusibile di protezione - 2 moduli
20166 - 14166
Regolatore SLAVE 230 V~ per lampade ad incandescenza 40-500 W a 50 Hz,
40-400 W a 60Hz, trasformatori ferromagnetici 40-500 VA a 50 Hz, 40-400 VA a 60
Hz, comando da 20165 e 14165, tecnologia MOSFET+TRIAC, fusibile di protezione
- 2 moduli
CARATTERISTICHE
• I regolatori SLAVE per funzionare, necessitano del relativo regolatore MASTER.
• Accensione, regolazione e spegnimento del carico mediante pulsante incorporato o
normali pulsanti NO non luminosi.
• Memorizzazione, allo spegnimento del carico, della regolazione impostata (salvo
interruzione di rete).
Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
spento a quello di luminosità massima o precedentemente impostata; in questo
modo, contribuisce all’aumento della vita della lampada riducendo lo stress subìto
dal filamento durante l’accensione a freddo ed evita l’effetto abbagliante per le persone.
• Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
accese a quello di spento.
• Fusibile ad alto potere di interruzione tipo F2,5AH (07050.HF.2.5) incorporato.
• Protezione termica con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
• Funzione MASTER-SLAVE: ponendo attenzione a non superare la potenza massima
comandabile da ciascun regolatore, ad un dispositivo MASTER possono essere
aggiunti fino a 4 dispositivi SLAVE.
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra -5
°C e +45 °C.
COLLEGAMENTI
Comando e regolazione mediante pulsante incorporato o da più punti con pulsanti
NO in parallelo (figura A). Non utilizzare pulsanti NO con spia luminosa.
• Comando e regolazione mediante pulsante incorporato + comando e regolazione
di ulteriori carichi con l’utilizzo del modulo SLAVE di supporto (max 4) (figura B).
Attenzione:
• Nel funzionamento MASTER-SLAVE i carichi comandati da ciascun dispositivo non
sono in parallelo.
• Lunghezza massima dei cavi di collegamento tra regolatore MASTER e regolatore
SLAVE: 100 m.
CARICHI COMANDABILI
• Lampade a incadescenza e alogene: 40-500 W 230 V~ a 50 Hz, 40-400 W a 60 Hz.
• Trasformatori ferromagnetici per lampade alogene in bassissima tensione: 40-500 VA
230 V~ a 50 Hz, 40-400 VA a 60 Hz.
ATTENZIONE: I dati di potenza sopra riportati sono garantiti ad una temperatura
ambiente di 25°C; ad ogni incremento di 10°C della temperatura ambiente, il valore
di potenza deve essere ridotto del 10%.
Carichi
comandabili
Caratteristica
del trasformatore
comandabile
20165
14165
MASTER
20166
14166
SLAVE
40 - 500 W a 50 Hz
40 - 400 W a 60 Hz
40 - 500 W a 50 Hz
40 - 400 W a 60 Hz
40 - 500 VA a 50 Hz
40 - 400 VA a 60 Hz
40 - 500 VA a 50 Hz
40 - 400 VA a 60 Hz
DICHIARAZIONI SUPPLEMENTARI A CURA DEL COSTRUTTORE
• Non adatti al comando di motori (es. agitatori d’aria, aspiratori).
• Nel caso di installazione di 2 regolatori nella stessa scatola, i carichi comandabili da
ciascun regolatore devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi i
valori sopra indicati.
FUNZIONAMENTO
L’accensione e lo spegnimento avvengono premendo rapidamente il pulsante, la
regolazione mantendolo premuto; per invertire il senso di regolazione interrompere
e ripristinare la pressione.
Quando si è raggiunta la massima o la minima accensione del carico, la regolazione
si interrompe e può essere invertita rilasciando e premendo nuovamente il pulsante
di regolazione.
• Se la spia luminosa non si accende controllare il fusibile ed eventualmente sostituirlo
con un altro dello stesso modello.
• Se la spia luminosa lampeggia dopo che il carico è stato acceso, l’installazione non
è stata eseguita correttamente provocando l’intervento della protezione termica.
Far verificare l’installazione da un tecnico specializzato.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
• La potenza nominale non deve essere mai superata.
• Sovraccarichi, archi elettrici e cortocircuiti possono danneggiare irreparabilmente il
regolatore. Prima dell’installazione eseguire un’attenta verifica del circuito eliminan-
do le eventuali cause sopra esposte.
• Non collegare più regolatori in serie tra loro.
• Il regolatore non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non
fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere
considerato sempre in tensione.
CONFORMITÀ NORMATIVA
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
Per un corretto funzionamento, la lunghezza di ciascun collegamento tra il regolatore MASTER e i regolatori
SLAVE o i pulsanti NO non deve superare 100 m.
Spingere i conduttori di collegamento sul fondo della
scatola onde evitare che i conduttori vadano a toccare
con il corpo del regolatore.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lutente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al distributore, al momento dellacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lade-
guata raccolta differenziata per l’avvio successivo dellapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400276A0 02 1910
Eikon
20165
20166
Plana
14165
14166
20165
14165
L
N
L
N
20165
14165
20166
14166
A B
20165 - 14165
230 V~ dimmer for incandescent lamps 40-500 W at 50Hz, 40-400 W at 60 Hz, fer-
romagnetic transformers 40-500 VA at 50Hz, 40-400 VA at 60 Hz, control and reg-
ulation with built-in button or from several positions with N.O. buttons, MASTER
function for 20166 and 14166, MOSFET+TRIAC technology, identification in the
dark, protection fuse - 2 modules
20166 - 14166
230 V~ SLAVE dimmer for incandescent lamps 40-500 W at 50 Hz, 40-400 W at
60Hz, ferromagnetic transformers 40-500 VA at 50 Hz, 40-400 VA at 60 Hz, control
from 20165 and 14165, MOSFET+TRIAC technology, protection fuse - 2 modules
CHARACTERISTICS
• SLAVE dimmers need MASTER dimmers to function.
• Lighting, adjusting and turning off with incorporated buttons or normal buttons N.O.
without pilot light.
• Lighting level is saved when turned off (unless there is a blackout).
Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels.
This way the life of a lamp is increased by reducing stress on the filament and
prevents light flash.
• Soft end: ensures a gradual passage from light to dark.
• Fuse with high breaking capacity type F2,5AH (07050.HF.2.5) incorporated.
Protection against short-circuit when turning on together with flashing blowout
detector.
• Overheating protection with flashing blowout detector.
• MASTER-SLAVE function: paying attention not to exceed maximum power control-
lable by each dimmer, a MASTER device can have up to 4 SLAVE devices added.
It should be used in dry, dust-free places at a temperature between -5 °C and
+45 °C.
CONNECTIONS
• Control and dimming with incorporated button or several points with NO buttons in
parallel (figure A). Do not use NO buttons with pilot light.
Control and adjustment with incorporated button + control and adjustment of fur-
ther loads using the SLAVE support module (max 4) (figure B).
Note.
• Loads controlled by each device are not parallel in the MASTER-SLAVE function.
Maximum length of cables connecting MASTER dimmer and SLAVE dimmer: 100
metres.
CONTROLLABLE LOADS
• Incandescent and halogen lamps: 40-500 W 230 V~ 50 Hz, 40-400 W 60 Hz .
• Ferromagnetic transformers for low-voltage halogen lamps: 40-500 VA 230 V~
50 Hz, 40-400 VA 60 Hz.
: The above power data are guaranteed at an ambient temperature of WARNING
25°C; for each increase of 10°C in the ambient temperature, the power value must
be reduced by 10%.
Controllable
loads
Characteristics of
controllable
transformer
20165
14165
MASTER
20166
14166
SLAVE
40 - 500 W 50 Hz
40 - 400 W 60 Hz
40 - 500 W 50 Hz
40 - 400 W 60 Hz
40 - 500 VA 50 Hz
40 - 400 VA 60 Hz
40 - 500 VA 50 Hz
40 - 400 VA 60 Hz
CONSTRUCTOR FURTHER INFORMATION
• Not suitable to control motors (e.g. ventialtors and exhaust fans).
• For installation with 2 dimmers in the same mounting box, the loads controllable
by each dimmer should be reduced so that theri total does not exceed the values
indicated above.
OPERATING
• Turn on and off by pressing the button quickly and make adjustments by keeping it
pressed. Stop and restart to change direction.
When maximum or minimum load is reached, dimming stops and can be inverted
by pressing the dimmer again.
• If the pilot light does not turn on check the fuse and if necessary replace it with the
same model.
If the pilot light flashes after turning on, installation has not been carried out correctly
and the overheating protection has been activated. Have the system checked by
an expert.
INSTALLATION REGULATIONS
• Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
• The rated power level should never be exceeded.
• Overloading, power surges and short-circuits may permanently damage dimmers.
Before installation check the circuit carefully and eliminate any of the above causes.
• Do not connect several dimmers in series between each other.
• The dimmer does not have a mechanical circuit breaker in the main circuit and so is
not galvanically separated. The circuit load should be considered always under
voltage.
STANDARD COMPLIANCE
BT directive. EMC directive. EN 60669-2-1 standard.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces
of lead.
In order to function correctly the length of each connection between the MASTER dimmer and
SLAVE dimmer or NO buttons should not exceed 100 m.
It is recommended to position the connection conduc-
tors on the bottom of the box avoiding contact with
the body of the dimmer.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be
included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free
of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure
less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device,
or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and peoples health,
and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Lysdæmper
Model: 20165

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 20165 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lysdæmper Vimar Manualer

Vimar

Vimar 20175 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19147 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19595.0 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16603.120.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16604 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16609 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16625.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16604.120.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16601.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16604.B Manual

15 December 2024

Lysdæmper Manualer

Nyeste Lysdæmper Manualer

InterBar

InterBar 8010 Manual

29 Januar 2025
Hager

Hager TYA662AN Manual

9 December 2024
Elro

Elro HE805S Manual

21 September 2024
ABB

ABB 2210UJ-214 Manual

14 September 2024
DiO

DiO 54767 Manual

12 September 2024
Ltech

Ltech CHLSC52 Manual

5 September 2024
Ltech

Ltech CHLSC39TX Manual

5 September 2024