Aquael Circulator 500 Manual

Aquael Vandfilter Circulator 500

Læs gratis den danske manual til Aquael Circulator 500 (2 sider) i kategorien Vandfilter. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Aquael Circulator 500, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
лицами, у которых нет опыта обслуживания данного
устройства, допускается под соответствующим над-
зором либо после предварительного инструктажа
по безопасной эксплуатации устройства, в ходе ко-
торого будут осознаны риски, связанные с использо-
ванием данного оборудования. Устройство не дет-
ская игрушка! Чистка и техническое обслуживание
устройства детьми без присмотра не допускается
ис. E).
7. ВНИМАНИЕ! Сетевой кабель следует подсоединить
к электросети так, как это изображено на рис. F
блока питания. Это предотвратит возможное зали-
тие блока питания водой в случае ее конденсации на
присоединительном проводе.
УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКА. Способ установки в аквариуме показан на титульном листе и на упаковке.
Держатель (11) вместе с присосками (12), подвесом (13) позволяют быстро и легко закрепить помпу на лю-
бой высоте. Регулировку мощности можно производить, изменяя положение регулятора мощности (4).
При помощи заглушкиегулятора (14) можно также регулировать интенсивность насыщения кислоро-
дом. Струю воды на выходе можно устанавливать в различных направлениях благодаря использованию
направляющей насадки (7), а также вращением роторной камеры (9).
УХОД. Помпы серии CIRCULATOR приводятся в движение водонепроницаемым, синхронным электродви-
гателем, который не требует особого ухода. Минимум раз в месяц необходимо прочищать роторную каме-
ру, для этого следует: снять префильтрующую насадку (10), а также насадки (6) и (7), повернув, снять крыш-
ку роторной камеры (9), вынуть ротор (3), осторожно прочистить ротор (3) и роторную камеру в корпусе (1),
а затем собрать все в обратном порядке. После установки ротора (3) на оси, он должен свободно вращаться.
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ.
Использованное электрическое и электронное бытовое оборудование
нельзя выбрасывать в мусорные ящики. Селекция, сбор и надлежащая утилизация отходов такого типа
оберегает ценные ресурсы окружающей среды. Пользователь несет ответственность за доставку исполь-
зованного оборудования в специализированный пункт сбора, где его примут бесплатно. Информацию
о таких пунктах можно получить в пункте продажи или сервисном пункте изготовителя.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ. Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24 месяцев, считая от даты
продажи. Гарантия распространяется на повреждения, возникшие по вине изготовителя, т.е. дефекты
материалов или ошибки при заводской сборке. Гарантия распространяется только на устройство и не
предусматривает ответственности за правильное функционирование и стабилизирование аквариума
и аквариумного равновесия. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие из-за непра-
вильной эксплуатации устройства или использования не по назначению. Внимание! Любые попытки
внесения конструкционных изменений или разборка устройства, выходящие за пределы его нормаль-
ной эксплуатации или ухода, влекут за собой потерю гарантии! В случае обнаружения неправильной
работы устройства, необходимо выслать его вместе с заполненным продавцом гарантийным талоном
по адресу изготовителя или дистрибьютора. Условием принятия гарантии является соответствие даты
изготовления, указанной на продукте, дате, указанной на гарантийном талоне. Настоящие гарантийные
условия не исключают, не ограничивают и не приостанавливают прав покупателя, вытекающих из несо-
ответствия товара условиям договора. Гарантия ограничена восстановлением или заменой устройства
и не обеспечивает последствий потери или уничтожения, каких-либо других элементов/ресурсов и т.п.
произошедших вследствие работы устройства.
Пункты приема на гарантийный ремонт:
г. Москва пр-т Мира д. 182, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Москва ул. Вешняковская д. 24А, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Санкт-Петербург наб. реки Фонтанки д. 99, тел. 8 (812) 310-29-72
г. Екатеринбург ул. Шаумяна д. 100, тел. 8 (982) 613-26-91
vk.com/waterpet
e-mail: aquael-service@yandex.ru
ES LAS INSTRUCCIONES DE USO
Estimados Señores, les damos las gracias por la compra de nuestro producto. Estamos seguros que estarán sa-
tisfechos con su funcionamiento. Para evitar cualquier problema relacionado con su uso le pedimos que lean
atentamente estas instrucciones de uso.
DESTINACIÓN DE PRODUCTO Y SUS PROPIEDADES. La bomba de acuario del tipo CIRCULATOR que ustedes han
comprado sirve para bombear y airear el agua en el acuario de agua dulce y agua de mar. Puede utilizarse para
forzar el fl ujo de agua en el acuario y tambien para diferentes tipos de fi ltros de acuario, biofi ltros, fi ltros de
fondo, etc. La oxigenacion del agua se realiza a traves de:
movimiento intensivo del agua en la superfi cie,
lanza de aireacion (6) montada en la salida,
Tanto la cámara del rodete (9) como el regulador del rendimiento (4) contienen juntas (respectivamente: 2 y 5)
gracias a lo que las bombas de la serie CIRCULATOR son totalmente impermeables y pueden funcionar también
fuera del agua, colocadas en el exterior del recipiente (por ejemplo para bombear el agua en los filtros del tipo
sump en los acuarios de agua dulce o marina). Las pequenas dimensiones, el rendimiento relativamente grande
y la posibilidad de ajustar el caudal y, sobre todo, una construccion muy simple hacen que la bomba del tipo
CIRCULATOR es una bomba universal y muy util.
PIEZAS. El envoltorio debe contener:
1. La bomba del tipo CIRCULATOR
2. Las instrucciones de uso
LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD
El aparato que han elegido ha sido diseñado de acuerdo
a las normas de seguridad vigentes de la Unn Europea.
Para un largo y seguro uso del aparato les pedimos que lean
atentamente las siguientes condiciones de seguridad:
1. Antes de instalar el dispositivo y antes de cada puesta en
marcha, leer atentamente este manual de montaje y uso
(dibujo A).
2. El aparato está adaptado para el funcionamiento en re-
cipientes cerrados y solamente de acuerdo a su destina-
ción (dibujo B).
3. El aparato debe estar conectado a la red de corriente
y en los datos cnicos.
4. Queda prohibido utilizar una resistencia dañada o una
resistencia con cable de alimentación dañado. El cable
de alimentacn forma parte integral del dispositivo y no
puede ser reemplazado. Si el cable resulta dañado, el
dispositivo debe ser desechado (dibujo C).
5. Antes de poner la mano en el agua hay que desconectar
encuentran en el acuario (dibujo D).
6. Este equipo puede ser utilizado por ninos mayores de 8
anos y personas con reducida capacidad fisica y mental,
asi como, personas sin experiencia y conocimientos acer-
ca del dispositivo, si se mantiene el control o instruye
previamente a estas personas, en cuanto al uso seguro
del mismo y los riesgos inherentes a su uso. Los ninos
no pueden jugar con este equipo. Los ninos no pueden
realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin la
supervision de un adulto (dibujo E).
7. ATENCION! El cable de alimentacion se ha de enchufar
a la red de corriente electrica de forma presentada en
el dibujo I, de forma que una parte del cable cuelgue
posible humedecimiento del alimentador en caso de que
el agua se condense en el cable.
MONTAJE Y AJUSTE. El modo de fijacion en el acuario se presenta en la cara principal y en el embalaje. El soporte
(11), junto con las ventosas (12) y el colgador (13) permite colgar el fitro en cualquier altura de manera rapida
y facil. El ajuste de caudal se realiza dando vuelta al regulador de caudal (4). Mediante el manubrio del regulador
(14) es posible regular la aireacion. Tambien el chorro de agua se puede volver en diferentes direcciones gracias
a la terminacion de direccion (7) y mediante el giro de la camara de rotor (9).
MANTENIMIENTO. Las bombas del tipo CIRCULATOR son accionados por un motor hermetico, sincronico que
tiene pocas exigencias en cuanto al mantenimiento. Por lo menos una vez al mes hay que limpiar el asiento de
rotor. Para esto hay que: quitar tubito de aspiracion (10) quitar la lanza de aireacion (6) con la boquilla de direccion
(7), quitar la camara de rotor (5), sacar el rotor (3), limpiar con cuidado el rotor (3) y el asiento de rotor en la caja
(1) y a continuacion montar de manera inversa. Despues de colocar el rotor (3) en el eje, este rotor deberia girar
sin ninguna resistencia.
EL DESMONTAJE Y LA CASACIÓN.
El equipo eléctrico y electrónico desgastado no se debe tirar a la basura.
La selección y el reciclaje correcto de estos aparatos ayuda a proteger el medio ambiente. El usuario es responsa-
ble de suministrar el aparato desgastado a un punto de recogida, donde será depositado gratuitamente. La in-
formación sobre los puntos de recogida se puede obtener de las autoridades locales o en los puntos de venta.
LAS CONDICIONES DE GARANTÍA. El productor concede una garantía por el período de 24 meses desde le fecha
de la compra. La garantía abarca las averías causadas por el productor, es decir defectos del material o de montaje.
La garantía no abarca deterioros resultado del uso indebido del aparato o también su uso de forma diferente a la
que está destinado. Atención: cualquier intento de transformación o desmontaje del aparato que exceda el uso
normal y la conservacn del aparato provocan la pérdida de la garantía! En caso de determinar irregularidades en
el funcionamiento del aparato hay que enviarlo junto con la tarjeta de garantía rellenada a la dirección del vende-
dor o del productor. La condición de aceptar la garantía es la concordancia entre la fecha de la producción impresa
en el aparato y la fecha inscrita en la tarjeta de garantía. Estas condiciones no excluyen, limitan ni suspenden los
derechos del comprador resultantes de la falta de concordancia del producto con el contrato. Esta garantia tiene
validez unicamente si se presenta un comprobante de compra. La garantia se limita unicamente a la reparacion
o al reemplazo del aparato y no cubre perdidas ni danos resultantes de los objetos animados o inanimados.
IT ISTRUZIONE D’USO
Egregi Signori, grazie per aver scelto il prodotto AQUAEL. Siamo convinti che sarete soddisfatti del suo funzio-
namento. Per evitare ogni problema legato al suo utilizzo vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni.
APPLICAZIONE. La pompa per acquari della serie CIRCULATOR che avete acquistato è utilizzata per il pompag-
gio e l’aerazione dell’acqua in acquari d’acqua dolce e salata. Pessere impiegata per forzare la circolazione
dell’acqua nell’acquario, noncper vari tipi di filtri per acquario, biologici, sotto sabbia, ecc. L’ossigenazione
dell’acqua avviene attraverso:
intenso movimento dell’acqua in superficie,
aeratore (6) montato sull’uscita.
Sia la camera del rotore (9) che il regolatore di portata (4) sono provvisti di guarnizioni (rispettivamente: 2 e 5),
aspetto che rende totale la tenuta delle pompe della serie CIRCULATOR e ne garantisce il funzionamento anche
fuori dall’acqua, collocate all’esterno della vasca (per es. per pompare l’acqua nei filtri tipo sump in acquari
d’acqua dolce e salata). Le dimensioni ridotte, la resa relativamente elevata e la capacità di regolare la portata,
e soprattutto la struttura semplice, rendono la pompa della serie CIRCULATOR universale e particolarmente utile.
COMPONENTI. La confezione deve contenere:
1. una pompa della serie CIRCULATOR
2. istruzioni per l’uso
CONDIZIONI PER USO SICURO. Il nuovo dispositivo e stato
prodotto secondo le norme di sicurezza vigenti nell’Unione
europea. Per la sua lunga durata e sicuro utilizzo, si prega di
leggere le seguenti condizioni di sicurezza:
1. Prima di installare e di ogni avviemento del dispositivo
leggere at tentamente questo manuale e l’installazione
(disegno A).
2. Il dispositivo e progettato per l’uso in ambienti chiusi
solo ed esclusivamente per lo scopo previsto (disegno B).
3. Cavo di alimentazione, fisso, non puo essere sostituito.
Se il cavo e danneggiato, il disppositivo diventa inutile.
4. Il dispositivo puo essere alimentato solo dalla rete
elettrica con tensione nominale indicata sullo stesso
( disegno C).
5. ATTENZIONE: Prima di eseguire la manutenzione del ma-
teriale che si torova in acquario o in e piscina nel giardino
si deve scollegare dalla rete di alimentazione tutto ma-
teriale sotto tensione (disegno D).
6. Questo dispositivo puo essere utilizzato da bambini di
eta minima di 8 (otto) anni e da parte di persone con
ridotte capacita fisiche, mentali e con la mancanza di
esperienza e conoscenza del dispositivo, se verra fornita
assistenza o formazione per l’uso delle attrezzature in
modo sicuro e comprendesi i rischi associati. I bambini
non dovrebbero giocare con il dispositivo. I bambini non
possono eseguire le operazioni di manutenzizone oppu-
re di pulizia del dispositivo senza la sorveglianza da parte
delle persone adulte (disegno E).
7. ATTENZIONE! Il cavo di alimentazione va collegato alla
rete di alimentazione nel modo indicato nel disegno F,
in modo che un tratto di cavo penda libero sotto alla-
limentatore, allo scopo di evitare il contatto dellacqua
di alimentazione.
MONTAGGIO E REGOLAZIONE. Il metodo di fissaggio nellacquario viene mostrato nella pagina di copertina
e sulla confezione. La base (11), insieme alle ventose (12) e al gancio (13), consente di appendere la pompa ra-
pidamente e facilmente a qualsiasi altezza. La portata pessere impostata ruotando il regolatore di portata
(4). Tramite la manopola del regolatore (14) è possibile regolare l’aerazione. Il flusso d’acqua all’uscita può essere
impostato in diverse direzioni grazie all’utilizzo di deflettore di uscita (7) e ruotando la camera del rotore (9).
MANUTENZIONE. Le pompe della serie CIRCULATOR sono azionate da un motore sincrono impermeabile con bassi
requisiti di manutenzione. Almeno una volta al mese è necessario pulire l’alloggiamento del rotore. A tale sco-
po: rimuovere il tubo di aspirazione (10) e l’aeratore (6) con il deflettore di uscita (7), rimuovere, ruotandola, la
camera del rotore (5), rimuovere il rotore (3), pulire delicatamente il rotore (3) e l’alloggiamento del rotore nel
corpo (1), quindi rimontarlo seguendo lordine inverso. Dopo aver posizionato il rotore (3) sull’asse, dovrebbe
ruotare senza alcuna resistenza.
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere
smaltite con i rifiuti domestici. La raccolta e lo smaltimento differenziati di questo tipo di rifiuti contribuisce alla
difesa dell’ambiente naturale. Lutilizzatore ha la responsabilita di consegnare l’apparecchiatura usata in un pun-
to di raccolta specializzato, dove sara preso in consegna gratuitamente. E’ possible ottenere informazioni circa
tali punti di raccolta presso le autorita locali, o presso il punto vendita.
CONDIZIONI DI GARANZIA. II produttore fornisce una garanzia per un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di
acquisto. La garanzia copre esclusivamente i danni derivanti da colpa del produttore cioe i difetti dei materiali
e gli errori di montaggio. Non copre i danni conseguenti all’utilizzo improprio del dispositivo, o all’utilizzo del
dispositivo a scopi non conformi alla sua destinazione d’uso. Attenzione: ogni tentativo di modifica o di smon-
taggio del dispositivo che non rientra nell’ambito del normale utilizzo e manutenzione, provoca la perdita della
garanzia! Nel caso venga rilevato un malfunzionamento, e necessario inviare il dispositivo all’indirizzo del ven-
ditore o del produttore, insieme alla carta di garanzia compilata. Condizione per il riconoscimento del diritto
alla garanzia e la corrispondenza tra la data di produzione impressa sul prodotto e quella indicata sulla carta di
garanzia. Le presenti condizioni non escludono, non limitano e non sospendono i diritti dell’acquirente derivanti
dalla difformita tra il contratto. La garanzia e limitata unicamente alla riparazione o alla sostituzione del disposi-
tivo stesso. La garanzia non comprende le conseguenze della perdita o della distruzione di qualsiasi altro oggetto.
F / MULTI-2 / 2020-09-03
ENG PL DE FR RU ES IT
Date of selling • Data sprzedaży • Verkaufsdatum • Date de vente • Дата продажи • Fecha de venta
Data vendita • Дата на продажба • Datum prodeje • Ημερομηνίαπώλησης • Datum prodaje • Eladás dátuma
Verkoopdatum • Data de venda • Data vânrii • Förljningsdatum • Dátum predaja • Дата продажу
Stamp & signature of seller • Stempel i podpis sprzedawcy • Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du vendur • Печать и подпись продавца • Sello y firma del vendedor
Timbro e firma del venditore • Печат и подпис на продавача • Razítko a podpis prodejce
Σφραγίδα και υπογραφή του πολήτη • Peat i potpis prodavca • Az eladó pectje és aláírása
Stempel en handtekening van de verkoper • Carimbo e assinatura do vendedor
Ştampila şi semnătura vânzătorului • Säljares stämpel och namnteckning • Pečiatka a podpis predajcu
Підпис та печатка продавця
Gwarancja jest udzielana na okres dwóch lat od daty sprzedaży iobowiązuje na terenie Unii Europejskiej.
GUARANTEE CARD • KARTA GWARANCYJNA
GARANTIESCHEIN • FICHE DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН • HOJA DE GARANTÍA
GARANZIA • ГАРАНЦИОННА КАРТА
RUČNÍ LIST • ΕΓΓΥΗΣΗ • JAMSTVENI LIST
GARANCIALAP • GARANTIEBEWIJS
FICHA DE GARANTIA • GARANŢIE
GARANTIKORT • ZÁRUČNÝ LIST
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
CLIENT REMARKS • UWAGI KLIENTA • BEMERKUNGEN DES KUNDEN • REMARQUES DU CLIENT
ЗАМЕЧАНИЯ КЛИЕНТА • COMENTARIOS DEL CLIENTE • COMMENTI DEL CLIENTE
ЗАБЕЛЕЖКИ НА КЛИЕНТА • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA • ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΕΛΑΤΗ • NAPOMENE KLIJENTA
AFELHASZNÁLÓ MEGJEGYZÉSEI • OPMERKING VAN DE KLANT • OBSERVAÇÕES DO CLIENTE
OBSERVAŢIILE CLIENTULUI • KUNDANMÄRKNINGAR • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA • ПРИМІТКИ КЛІЄНТА
Defect description: • Opis usterki: • Beschreibung des Fehlers: • Description du défaut:
Описание неисправности:Descripción de avería: • Descrizione del guasto: • Описание на повредата:
Popis závady: • Περιγραφή της βλάβης: • Opis mane: A hiba leírása: • Beschrijving van het defect:
Descrição da falha: • Descrierea defecţiunii: • Felbeskrivning: • Popis poruchy: • Опис браку:
AQUAEL Sp. z o. o.
Dubowo Drugie 35, 16-400 Suwałki, Poland
www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com
CIRCULATOR


Produkt Specifikationer

Mærke: Aquael
Kategori: Vandfilter
Model: Circulator 500

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Aquael Circulator 500 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig