Aquael Ultramax 1500 Manual

Aquael Vandfilter Ultramax 1500

Læs gratis den danske manual til Aquael Ultramax 1500 (2 sider) i kategorien Vandfilter. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 25 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 13 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Aquael Ultramax 1500, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
ca IN debe permanecer abierta lo ximo posible), otra posicn puede causar que el filtro se
sobre-ventile durante el funcionamiento y, en casos extremos, provocar su parada. Las válvulas
sirven también para cerrar el caudal de agua al filtro ydesacoplar manguitos. Para ello, desplazar la
palanca de válvula hasta posición SERVICE (ver Dib. 4b) en este momento, la carcasa de válvula se
eleva ligeramente dentro de la tapa del filtro. Seguidamente, hay que tirar de la válvula hacia arriba,
para desconectarla de la tapa del filtro (ver Dib. 4c). Para volver aconectar la válvula ala tapa, realizar
estas acciones en sentido contrario.
LIMPIEZA DE FILTRO PREVIO Y MEDIOS FILTRANTES (Dib. 3-4a,b,c y6). El filtro previo de esponja,
situado en la tapa del filtro, sirve para capturar partículas contaminantes de mayor tamaño, antes de
que penetren al interior del dispositivo. Esta solución permite limitar la frecuencia de desmontaje de
todo el filtro, para limpiar los cartuchos filtrantes. El filtro previo debe limpiarse, si se percibe una dismi-
nución notable del rendimiento de filtro. Para este propósito, cierre la lvula ENTRADA, esperar 2-3se-
gundos yluego cerrar la válvula de SALIDA (ver Fig. 4b), filtro de la manguera desconecte el aparato de la
red, para abrir tres prefiltro (s) de la hebilla que sujetan el prefiltro yluego levantar el prefiltro cubierta
(ver Fig.6). Seguidamente, sacar la cesta del filtro previo (p), junto con la esponja filtrante (r), sacar la
esponja de la cesta yenjuagarla bajo agua corriente, para eliminar partículas sólidas. Acontinuación, un
prefiltro instalado en la cubierta del filtro de realizar los pasos anteriores en orden inverso para abrir la
hay que colocarla en su sitio, conforme se indica en dibujo 6a.
La limpieza del filtro previo dura apenas unos minutos yno requiere el desmontaje del dispositivo del
armario bajo la pecera. El filtro previo debe limpiarse una vez cada 1-4 semanas, en función de las con-
diciones de la pecera.
Los cartuchos filtrantes montados dentro del filtro (ver dib. 3) deben limpiarse solamente con agua
sacada previamente de la pecera (¡no limpiar con agua de grifo!). Se recomienda realizar la primera
limpieza, después de observar una notable reducción de rendimiento de dispositivo, que se mantiene
apesar de limpiar el filtro previo. Para garantizar un funcionamiento óptimo del filtro, se recomienda
limpiarlo ocambiar los cartuchos filtrantes, al menos una vez cada 12 meses.
Para limpiar los cartuchos filtrantes, montados dentro del filtro, hay que: cerrar las válvulas en man-
filtro), desconectar el dispositivo de la red eléctrica, desacoplar las válvulas de manguitos de filtro (ver
Dib. 4c), seguidamente, sacar el dispositivo del armario de pecera. Al desmontar la tapa del filtro, es
posible que se vierta algo de agua sucia, por ello, se recomienda colocar el filtro dentro de una bañera
oplato de ducha. Para desmontar la tapa del filtro, hay que: abrir cuatro hebillas principales (i) que sos-
tienen la tapa del filtro previo, abrir cuatro hebillas menores (k) que sostienen la tapa del filtro, segui-
damente, levantar la tapa del filtro (l). Seguidamente, sacar las cestas filtrantes montadas dentro del
dispositivo ycambiar olimpiar los medios filtrantes, siguiendo las recomendaciones recogidas en este
sobre recipiente (j), cerrando cuatro hebillas menores (k) de tapa de filtro (l), cerrando cuatro hebillas
principales (i), conectando cuatro válvulas de manguitos de filtro, abriendo válvulas en manguitos del
filtro yfinalmente, conectando el dispsitivo ala corriente eléctrica.
Si es necesario, eliminar las algas, cal ypolvo de los manguitos ycarcasa del filtro, utilizando un paño
suave oesponja.
LIMPIEZA DE CÁMARA DE ROTOR Y MANTENIMIENTO DE JUNTA BAJO TAPA DEL FILTRO (Dib. 7).
Para garantizar un funcionamiento infalible del filtro, al limpiar los cartuchos filtrantes, hay que limpiar
también el rotor yla cámara, donde funciona. Para ello, dar la vuelta al filtro ycolocarlo con tapa hacia
abajo (dib. 7), sacar la tapa insertada de la cámara del rotor (s), girándola suavemente en sentido con-
trario alas agujas del reloj, sacar la tapa del rotor (t), sacar el rotor (u) yenjuagarlo con agua corriente.
Limpiar el interior de la cámara del rotor (w), con un cepillo suave. Seguidamente, montar el dispositivo,
realizando las acciones anteriores, en orden inverso.
¡Atención! Durante la limpieza del filtro, sacar cuidadosamente la junta (x) situada bajo la tapa del filtro,
lavarla con agua caliente ysecar con toallita de papel. Después, aplicar sobre la junta un poco de lubri-
cante de silicona. Utilizar un paño oesponja suave, para limpiar la fisura, en la cual se monta la junta,
eliminado restos de cal ypartículas sólidas. Seguidamente, colocar la junta en la fisura, bajo tapa del
filtro. Estas actuaciones garantizan una vida útil prolongada de la junta, sin necesidad de cambiarla
durante 4-5 años. Si la junta se rompe osufre algún daño, hay que reemplazarla por una junta nueva.
EL DESMONTAJE Y LA CASACION.
El equipo electrico yelectronico desgastado no se debe tirar
ala basura. La seleccion yel reciclaje correcto de estos aparatos ayuda aproteger el medio ambiente.
Elusuario es responsible de suministrar el aparato desgastado aun punto de recogida, donde sera depo-
locales oen los puntos de venta.
LAS CONDICIONES DE GARANTÍA. El productor concede una garantia por el periodo de 24 meses desde
le fecha de la compra. La garantia abarca las averias causadas por el productor, es decir defectos del
material ode montaje. La garantia no abarca deterioros resultado del uso indebido del aparato otam-
bien su uso de forma diferente ala que esta destinado. Atencion: cualquier intento de transformacion
odesmontaje del aparato que exceda el uso normal yla conservacion del aparato provocan la perdida
de la garantia! En caso de determinar irregularidades en el funcionamiento del aparato hay que enviarlo
junto con la tarjeta de garantia rellenada ala direccion del vendedor. La condicion de aceptar la garantia
es la concordancia entre la fecha de la produccion impresa en el aparato yla fecha inscrita en la tarjeta
de garantia. Estas condiciones no excluyen, limitan ni suspenden los derechos del comprador resultan-
presenta un comprobante de compra. La garantia se limita unicamente ala reparacion oal reemplazo
del aparato yno cubre perdidas ni danos resultantes de los objetos animados oinanimados. Las presen-
tes estipulaciones no producen exclusion, limitacion osuspension de los derechos del comprador en
caso de la no conformidad con el contrato. La garantia limitada cubre solo ala reparacion oel reemplazo
del equipo. La garantia no cubre los efectos de perdida ode destruccion de cualquier otro objeto.
IT ISTRUZIONE D’USO
Egregi Signori, grazie per aver scelto il prodotto AQUAEL. Siamo convinti che sarete soddisfatti del suo
funzionamento. Per evitare ogni problema legato al suo utilizzo vi preghiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni.
DESTINAZIONE D'USO DEL PRODOTTO E CARATTERISTICHE. ULTRAMAX è un filtro acanestro tecni-
camente avanzato, con soluzioni brevettate, destinato al filtraggio eall'ossigenazione dell'acqua negli
acquari d'acqua dolce. Garantisce un'eccezionale ergonomia di utilizzo, assicura in ogni acquario la pu-
rezza ideale dell'acqua nonché isuoi corretti parametri. Il prefiltro utilizzato, incorporato nel coperchio,
riduce la frequenza di pulizia dei mezzi filtranti ed è possibile estrarlo senza dover smontare il disposi-
tivo eaddirittura senza dovere estrarre il filtro dal supporto. Le doppie valvole garantiscono una tenuta
perfetta del filtro, mentre la facile modalità di scollegamento dei tubi flessibili assicura una manuten-
linea ULTRAMAX comprende tre modelli (ULTRAMAX 1000, 1500, 2000) con portata da 1000 a2000 l/h.
CONDIZIONI PER L’UTILIZZO IN PIENA SICUREZZA
Il dispositivo acquistato è stato prodotto secondo le norme di
sicurezza attualmente in vigore in Unione Europea. Per un uti-
lizzo alungo ein piena sicurezza vi preghiamo di attenersi alle
seguenti norme di sicurezza:
1. Prima di installare e di ogni avviemento del dispositivo
leggere attentamente questo manuale e l’installazione
(disegno A).
2. Il dispositivo non puo essere utilizzato allaperto, eva uti-
lizzato unicamente secondo la sua destinazione d’uso (di-
segno B).
3. Il dispositivo puo essere alimentato unicamente da una rete
elettrica con tensione nominale corrispondente aquella in-
dicata sul dispositivo.
4. Il cavo di alimentazione non scollegabile non puo essere
sostituito. Se il cavo viene danneggiato il dispositivo non
epiu utilizzabile (disegno C).
5. Prima di immergere le mani nell’acqua bisogna sempre
scollegare dallalimentazione elettrica tutti i dispositive
che si trovano nellacquario (disegno D).
6. Questo dispositivo puo essere utilizzato da bambini di eta
minima di 8 (otto) anni eda parte di persone con ridotte
capacita fisiche, mentali econ la mancanza di esperienza
econoscenza del dispositivo, se verra fornita assistenza
oformazione per l’uso delle attrezzature in modo sicuro
ecomprendesi irischi associati. Ibambini non dovrebbero
giocare con il dispositivo. Ibambini non possono eseguire
le operazioni di manutenzizone oppure di pulizia del dispo-
sitivo senza la sorveglianza da parte delle persone adulte
(disegno E).
MONTAGGIO E AVVIAMENTO (FIG. 2-5a,b). Il filtro ULTRAMAX deve essere SEMPRE posizionato sotto
il livello dell'acqua nell'acquario. Per motivi estetici si consiglia di posizionarlo nello speciale supporto
per acquario, posto sotto l'acquario. In precedenza inserire le valvole del filtro nei fori del coperchio
(vedere Fig. 4c). Le valvole nel nuovo filtro sono nella scatola con itubi.
Per il primo collegamento del filtro bisogna inserire gli elementi b-ipresentati nella fig. 1 secondo la
fig. 2. Posizionare le estremità inferiori dei tubi flessibili sui raccordi di ingresso del filtro efissarli con
idadi di bloccaggio (y). Per garantire la tenuta, le estremità del tubo devono essere tirate il p possibile
sui connettori.
Prima dell'avviamento bisogna estrarre il coperchio del filtro (l) aprendo iquattro fermi del prefiltro (i)
eiquattro fermi (k) che bloccano il coperchio del filtro (vedere fig. 3). Successivamente bisogna solleva-
filtraggio. Si consiglia di immergere in acqua le spugne eil tessuto filtrante. Il mezzo filtrante ceramico
deve essere estratto dalle pellicole di imballaggio versandolo direttamente nei cestelli esciacquando-
lo con cura per eliminare eventuale polvere (altrimenti tale polvere può provocare un intorbidimento
temporaneo dell'acqua nell'acquario). Per accelerare l'avvio del filtraggio biologico si consiglia di ba-
nitrificanti (ad esempio AQUAEL ACTIBACTOL). Successivamente bisogna inserire icestelli filtranti con
imezzi filtranti all'interno del filtro nella seguente sequenza (apartire dal fondo): spugna nera (poco
densa), spugna blu (densa), tessuto filtrante, mezzo filtrante ceramico, setaccio del contenitore (n)
eassemblare il coperchio del filtro (l) chiudendo le quattro fibbie (k) che tengono il coperchio del filtro
ele quattro fibbie del prefiltro (i). ATTENZIONE: in un filtro appena acquistato imezzi filtranti possono
essere inseriti con una sequenza diversa. La sequenza dei mezzi filtranti sopra indicata garantisce la
massima efficienza di filtraggio dell'acqua.
Per riempire di acqua il filtro bisogna, prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica con le val-
che serve ariempire di acqua il filtro (o), epremerla nuovamente (vedere fig. 5a,b). La sottopressione
creata in tal modo all'interno del filtro provoca il suo riempimento automatico con l'acqua dell'acquario.
La perdita d'acqua nell'acquario va successivamente integrata. Una volta che il filtro si è riempito d'ac-
qua è sufficiente collegarlo alla rete di alimentazione elettrica. ATTENZIONE: nel primo periodo dopo
l'avviamento il dispositivo può funzionare più rumorosamente ed espellere dal tubo flessibile di uscita
in caso di blocco della leva utilizzata per il riempimento del filtro (o), inserire il cacciavite nel foro nella
parte anteriore della leva ed usarlo per estrarre la leva (vedere Fig. 5c).
REGOLAZIONE E SCOLLEGAMENTO DELLE VALVOLE DEI TUBI FLESSIBILI DI FILTRAGGIO (FIG.4a,b,c).
Il filtro ULTRAMAX è dotato di due doppie valvole indipendenti (IN eOUT) per scollegare itubi che for-
niscono acqua al filtro edrenano l'acqua da esso all'acquario. La valvola OUT viene anche utilizzata per
regolare la prestazione del dispositivo (la velocidel flusso d'acqua attraverso il filtro). Per ridurre
oaumentare la prestazione del filtro, spostare la leva della valvola OUT come mostrato nelle Figure
4a e4b. ATTENZIONE! La prestazione del filtro non deve essere regolate con la leva della valvola
IN (per una filtrazione dell'acqua eun funzionamento del filtro ottimali, la leva IN deve essere
mantenuta completamente aperta), la sua altra posizione potrebbe causare un'aerazione ecces-
siva del filtro durante il funzionamento ein casi estremi potrebbe arrestarsi. Le valvole servono
anche achiudere il flusso dell'acqua al filtro eascollegare itubi flessibili. Atal scopo bisogna spostare
la leva delle valvole nella posizione SERVICE (vedere fig.4b) ein questo momento il corpo della valvola
si solleva leggermente dal coperchio del filtro. Successivamente bisogna tirare la valvola verso l'alto
per scollegarla dal coperchio del filtro (vedere fig. 4c). Per ricollegare la valvola al coperchio bisogna
eseguire le operazioni sopra indicate in successione inversa.
nel coperchio del filtro serve atrattenere le impuri meccaniche più grosse prima che arrivino all'in-
terno del dispositivo. Permette di ridurre significativamente la frequenza di smontaggio dell'intero
filtro edi pulizia degli elementi di filtraggio posti al suo interno. Il prefiltro deve essere pulito in caso di
evidente riduzione della portata del filtro. Aquesto scopo, chiudere la valvola IN, attendere 2-3 secondi,
quindi chiudere la valvola OUT (vedi Fig. 4b), filtro tubo scollegare l'apparecchio dalla rete chiudere,
per aprire tre fibbia prefiltro (s) che fissano il prefiltro epoi sollevare il prefiltro coperchio (vedi Fig. 6).
Successivamente bisogna estrarre il cestello del prefiltro (p) insieme all'elemento filtrante in spugna
(r), estrarre dal cestello l'elemento filtrante in spugna esciacquarlo con cura sotto acqua corrente, eli-
minando tutte le impurità meccaniche. Successivamente, un prefiltro installato nel coperchio del filtro
eseguire ipassaggi sopra in ordine inverso per aprire la valvola del filtro (vedi Fig. 4a) ecollegare il
dispositivo dalla rete. Durante la pulizia del corpo del prefiltro bisogna fare attenzione allo sportello di
la figura 6a.
La pulizia del prefiltro avviene in pochi minuti enon richiede l'estrazione del filtro dal supporto sotto
necessaria ogni 1-4 settimane.
Gli elementi di filtraggio posti all'interno del filtro devono essere puliti esclusivamente con acqua pro-
osservato un'evidente riduzione della portata del dispositivo, nonostante l'esecuzione della pulizia del
prefiltro sopra descritta. Per il funzionamento ottimale del filtro si consiglia di pulire osostituire gli
elementi di filtraggio almeno una volta ogni 12 mesi.
Per pulire gli elementi di filtraggio posti all'interno del filtro bisogna: chiudere le valvole sui tubi fles-
sibili (vedere fig.4b "SERVICE" – attenzione! si consiglia di chiudere prima la valvola IN, attendere 2-3
secondi, quindi chiudere la valvola OUT – consentirà di pompare la maggior parte dell'acqua fuori dal
filtro), scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare le valvole dei tubi fles-
sibili del filtro (vedere fig. 4c), ed estrarre il dispositivo dal supporto sotto l'acquario. Poiché durante
l'estrazione del coperchio del filtro (vedere fig. 3) può fuoriuscire da esso un po' di acqua sporca, si
consiglia di posizionare precedentemente il dispositivo in una vasca onel piatto doccia. Per estrarre
il coperchio del filtro bisogna: aprire iquattro fermi principali (i) che bloccano il coperchio del prefil-
tro, aprire iquattro fermi più piccoli (k) che bloccano il coperchio del filtro esollevare il coperchio del
filtro (l). Successivamente bisogna estrarre icestelli di filtraggio (m) posti all'interno del dispositivo
ed effettuare la sostituzione integrativa degli elementi di filtraggio ola loro manutenzione secondo
le indicazioni sopra riportate. Successivamente bisogna rimontare il dispositivo inserendo icestelli di
filtraggio all'interno del dispositivo, rimettere il coperchio del filtro sull'involucro, chiudere iquattro
fermi più piccoli (k) che bloccano il coperchio del filtro (l), chiudere iquattro fermi principali (i), colle-
gare le valvole dei tubi flessibili del filtro (4c), aprire le valvole sui tubi flessibili (fig. 4a) ecollegare il
dispositivo alla rete di alimentazione elettrica.
Se necessario itubi flessibili, itubi eil corpo del filtro possono essere puliti dalle alghe odai depositi
calcarei edalla polvere usando un panno morbido ouna spugna.
PULIZIA DELLA CAMERA DEL ROTORE E MANUTENZIONE DELLA GUARNIZIONE DEL COPERCHIO
DEL FILTRO (FIG.7). Per assicurare un funzionamento senza guasti del filtro, durante la pulizia degli
elementi filtranti bisogna anche pulire il rotore ela camera dove lavora il rotore. Atal scopo bisogna ro-
vesciare sottosopra il coperchio del filtro (fig.7), estrarre il coperchio della camera del rotore (s) ruotan-
sotto acqua corrente. L'interno della camera del rotore (w) deve essere pulito con una spazzola morbida.
Successivamente rimontare il dispositivo eseguendo le operazioni sopra indicate in successione inversa.
Attenzione! Durante la pulizia del filtro bisogna estrarre con prudenza la guarnizione (x) che si trova sot-
to il coperchio del filtro, pulirla accuratamente con acqua calda, asciugarla con un tovagliolo di carta elu-
brificarla con cura con grasso ai siliconi. Bisogna inoltre pulire accuratamente la scanalatura che ospita
la guarnizione con un spugna opanno morbido, per rimuovere depositi calcarei ealtre impuri mecca-
niche. Successivamente bisogna reinserire con prudenza la guarnizione nella scanalatura del coperchio
più spesso che ogni 45 anni. Nel caso in cui la guarnizione si rompa osi danneggi deve essere sostituita.
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono
essere smaltite con irifiuti domestici. La raccolta elo smaltimento differenziati di questo tipo di rifiuti
contribuisce alla difesa dell’ambiente naturale. L’utilizzatore p1-ha la responsabilita di consegnare l’appa-
recchiatura usata in un punto di raccolta specializzato, dove sara preso in consegna gratuitamente. E’pos-
sibile ottenere informazioni circa tali punti di raccolta presso le autorita locali, opresso il punto vendita.
CONDIZIONI DI GARANZIA. II produttore fornisce una garanzia per un periodo di 24 mesi, apartire
dalla data di acquisto. La garanzia copre esclusivamente idanni derivanti da colpa del produttore cioe
idifetti dei materiali egli errori di montaggio. Non copre idanni conseguenti all’utilizzo improprio del
dispositivo, oall’utilizzo del dispositivo ascopi non conformi alla sua destinazione d’uso. Attenzione:
ogni tentativo di modifica odi smontaggio del dispositivo che non rientra nell’ambito del normale
utilizzo emanutenzione, provoca la perdita della garanzia! Nel caso venga rilevato un malfunziona-
di garanzia compilata. Condizione per il riconoscimento del diritto alla garanzia ela corrispondenza
tra la data di produzione impressa sul prodotto equella indicata sulla carta di garanzia. Le presenti
condizioni non escludono, non limitano enon sospendono idiritti dell’acquirente derivanti
dalla difformita tra il contratto. La garanzia elimitata unicamente alla riparazione oalla sostituzione
del dispositivo stesso. La garanzia non comprende le conseguenze della perdita odella distruzione di
qualsiasi altro oggetto.
CZ VOD K OBSLUZE
Děkujeme Vám za nákup výrobku AQUAEL. Jsme přesvědčeni, že budete spokojeni s jeho fungováním.
Abychom se vyhnuli jakýmkoliv problémům i jeho používání, prosíme Vás opřesné dodržování ná-
sledujících pokynů.
URČENÍ VÝROBKŮ AVLASTNOSTÍ. ULTRAMAX jsou technicky vyspělé kanystrové filtry s patentova-
nými řešeními určené pro filtrování aprovzdušňování vody ve sladkovodních akváriích. Zaručuvynika-
jící ergonomii používání, pečují oideální čistotu vodu ajejí parametry vkaždém akváriu. Použitý před-
filtr zabudovaný do krytu filtru snižuje četnost čištění nápl, anavíc jej můžete vyjmout bez nutnosti
těsnost filtru asnadný způsob odpojení hadic zajišťuje rychlou apohodlnou obsluhu. Zařízení se navíc
vyznačuje mimořádně nízkou spotřebou energie. Řada ULTRAMAX zahrnuje i modely (ULTRAMAX
1000, 1500, 2000) s výkonem od 1000 do 2000 l/h.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Zařízení, kte jste prá zakoupili, bylo vyrobeno vsouladu se
soas platnými bezpečnostními normami Evropské unie.
Pro dlouhodobé abezpeč používání tohoto topného tělesa
prosím bezpodnečně dodujte sledu bezpnost
pokyny.
1. ed instala apokažed spním zaříze se pozor
seznamte s tímto návodem kpouži amonži (obr. A).
2. Topné leso smí být použíno pouze v stnostech
alučně vsouladu se svým uením (obr. B).
3. Zaříze smí být ipojeno pouze ke zdroji elektric energie
se jmenovitým napětím uvedem na zařízení avtechnick-
ých údajích.
4. Neodpojitel naje kabel nelze vyměnit. Pokud dojde
kpoškoze kabelu, je zízení nepoužitelné (obr. C).
5. Pokaždé než ponoříte ruku do vody, odpojte echny elek-
tric přístroje, které se vakváriu nacházejí, od zdroje elek-
tric energie (obr. D).
6. Toto zařízení že být íno tmi ve ku minimalne
8let aosobami se sženými fyzickými amentálními scho-
pnostmi aosobami bez zkušeností aznalosti zízení, pokud
bude zajištěn dohled nebo instruktáž ohledně í vy-
bavení bezpným způsobem abude pochopeno souvisecí
s tím nebezpí. Děti by si neměly hrát s vybavením. ti bez
dohledu nemohou prot čištění aúdržbu zaříze (obr. E).
MONTÁŽ AZPROVOZNĚNÍ (OBR. 2-5a,b). Filtr ULTRAMAX musí být umístěn VŽDY pod hladinou vody
pod nádrží. Předtím vložte ventily filtru do otvorů vkrytu (viz obr. 4c). Ventily vnovém filtru se nachá-
zejí vkrabici spolu s hadicemi.
Pro první připojení filtru smontujte komponenty b-h, které jsou zobrazeny na obr. 1, ato vsouladu s obr.
těsnosti by měly být koncovky hadic nasazeny na hrdla nadoraz.
Před zprovozněním sundejte ko filtru (viz obr. 3) otevřením čt příchytek edfiltru (a) ačtpří-
chytek (k) přidržujících víko filtru (l). Pak vytáhněte / vysuňte nahoru víko filtru (l) znádoby filtru (j).
ve vodě. Keramické vložky vysypte zfóliových obalů přímo do košíků adůkladně propláchněte za úče-
lem odstranění možného prachu (jinak tento prach může způsobit dočasné zakale vody vakváriu). Pro
urychlení zaháje biologické filtrace doporučujeme houbičky akeramic náplně postříkat biostarté-
rem obsahujícím živé kultury nutrifikačních bakterií (na. AQUAEL ACTIBACTOL). Následně umístěte fil-
trační košíky včetně náplní uvnitř filtru vnásledujícím padí (počínaje od zdola): čer houba (jemná),
modrá houba (hrubá), filtrační vata, keramika, síto doby (n) anamontujte kryt filtru (l) tak, že zavřete
čtyři přezky (k) držte kryt filtru ačti předpjatné přezky (i). Asestavte filtr vopačném pořadí. POZOR:
vnově zakoupeném filtru mohou být náplně umístěny vjiném pořadí. Výše doporučené pořadí náplní
zaručuje optimální výkon filtrace vody.
Pro naplnění sestaveného filtru vodou je třeba před jeho připojením do elektricsítě při otevřených
ventilech filtrních hadic (viz obr. 4a) vytáhnout až do pocítění odporu nacháze se ve víku páku
pro naplnění filtru (o), azasunout ji zpět (viz obr. 5a,b). Tímto zsobem vytvořeuvnitř filtru pod-
tlak zapříčiní jeho automatické naplnění vodou zakvária. Úbytek vody vnádrži je třeba pak doplnit. Po
naplnění filtru vodou připojte jej do elektrické sítě. POZOR: vprvním období po spuštění může zařízení
pracovat oněco hlasiji avypouštět výstupní hadicí velké množství vzduchových bublin. Je to způso-
beno automatickým odvzdušněním vnitřku filtru. POZOR: vpřípadě zablokování páky sloužící kzalévání
filtru (o) je nutné vsunout šroubovák do otvoru nacházejícího se vední části páky ajeho pomocí ji
vysunout ven (viz obr. 5c).
NASTAVEAODPOJEHADIC FILTRAČNÍCH VENTILŮ (OBR. 4a,b,c). Filtr ULTRAMAX je vybaven
dvěma nezávislými ventily (IN a OUT) sloužícími k odpojení hadic vedoucích vodu do filtru a odvádě-
jících z něj vodu zpět do akvária. Ventil OUT slouží k regulaci výkonu zaříze (tempa průtoku vody
prostřednictvím filtru). Chcete-li snížit nebo zvýšitkon filtru, přesuňte páku ventilu OUT jak je zná-
zorněno na obr. 4a a 4b. POZOR! Je nutné provádět regulaci výkonu filtru pomocí ky ventilu
IN (pro optimální filtraci vody a práce filtru páka IN by měla t maximálně otevřena), daí
její poloha může způsobit nadměrné zavzdušnění filtru hem provozu a v krajních situacích
jeho zastavení. Ventily slouží také kuzavírání přívodu vody do filtru aodpojování hadic. Chcete-li toto
provést, přesuňte páčku ventilu do polohy SERVICE (viz obr. 4 b) – vtomto okamžiku těleso ventilu se
mírně zvedá ve víku filtru. Pak potáhněte nahoru ventil pro jeho odpoje od víka filtru (viz obr. 4 c). Pro
opětovné připojení ventilu kvíku proveďte výše uvedené kroky vobráceném pořadí.
ČIŠTĚNÍ PŘEDFILTRU AFILTRAČNÍCH MÉDIÍ (OBR. 3-4a,b,c a6). Houbičkovýedfiltr, který se na-
chází ve víku filtru, se používá kzachycení větších mechanických nečistot, než se dostanou do vnitřku
zařízení. Toto umožňuje podstatně omezit četnost demontáže celého filtru ačištění filtračních vložek,
které se vněm naczejí. Předfiltr je třeba samozřejmě vyčistit vpřípa viditelného snížení výkonu
filtru (viz obr. 4b), hadice filtru odpojit spotřebič od sítě, pro otevření tři spony předfiltr (y), kte drží
předfiltr azvedněte kryt předfiltr (viz obr. 6). Pak vyjměte košík předfiltru (p) etně nacházejícího se
vněm houbičkového filtru (r), vyjměte zkošíku houbičkovouplň adůkladným opláchnutím pod te-
filtru provedení výše uvedených kroků vopačném pořadí kotevření ventilu filtru (viz obr. 4a), apřipo-
jení zařízení od sítě. Při čiště nádoby předfiltrunujte pozornost ochranné klapce zamezující přelití
vody. V případě, že je klapka vysunuta, je třeba ji umístit vsouladu sobrázkem 6a.
Čiště edfiltru trvá jen pár minut anevaduje vytažení zařízení ze skříňky pod akváriem. Čištění
předfiltru by mělo vzávislosti na podmínkách vakváriu probíhat jednou za 1-4 týdny.
(nikoliv zvodovodu!). První čištění se doporučuje provádět po zpozorování viditelného poklesu výkonu
zařízení, ikd bylo provedeno výše popsané čiště předfiltru. Pro optimální provoz filtru doporučuje-
me čištění nebo výměnu filtračních náplní za nové alespoň jednou za 12 měsí.
Pro čiště filtračních naplní, které se naczejí uvnitř filtru: uzavřete ventily na hadicích (viz obr. 4b
"SERVICE" – pozornost! doporučujeme nejdříve uzavřít ventil IN, počkat 2-3 sekundy apotom uzavřít
ventil OUT – umož se vyčerpat většinu vody zfiltru), odpojte zařízení od elektrické sítě, odpojte ven-
tily hadic filtru (viz obr. 4c), po če vyjměte zaříze zakvarijní skříňky. Pro sundání víka filtru (viz
obr. 3): otevřete čtyři hlavní příchytky (i) přidržující víko předfiltru, otevřete čtyři menší příchytky (k)
vylít trochu špinavé vody, doporučujeme předtím umístit zařízení ve vaně nebo ve sprchové vaničce. Pak
vyjměte filtrační košíky (m), které se nacházejí uvnitř zaříze, avyměňte filtrační náplně uvnitř nebo
košíků (m) dovnitř zařízení, nasaďte víko filtru (l) na nád (j), zavřete čtyři menší příchytky (k) přidržu-
jící víko filtru (l), uzavřete čtyři hlavní příchytky předfiltru (s), připojte ventily hadic filtru (viz obr. 4 c),
otevřete ventily na hadicích (viz obr. 4a) apřipojte zařízekelektrické síti.
Je-li to třeba, lze hadice, trubky apouzdro filtru očistit od řas nebo usazujícího se na nich kamene apra-
chu měkkým hadříkem nebo houbičkou.
ČIŠTĚNÍ KOMORY OBĚŽNÉHO KOLA AÚDRŽBA SNĚNÍ VÍKA FILTRU (OBR. 7). Pro zajtění bez-
poruchového provozu filtru během čišní filtrních plní očistěte současně oběžné kolo akomoru,
vníž pracuje. Za tímto účelem otočte víko filtru dnem nahoru (obr. 7), sundejte upínací ko komory
rotoru (s) jeho otočením proti směru hodinových riček, vytáhněte víko oběžného kola (t), vyjměte
oběžné kolo (u) adůkladně jej umyjte pod tekou vodou. Vnitřek komory oběžného kola (v) vyčistěte
pomocí kkého kartáče. Pak sestavte zařízení provedením še uvedených kro vobráceném pořadí.
Pozor! i čišní filtru opatrvyjměte snění (x), ktese nachází pod víkem filtru, důkladně jej
umyjte vteplé vodě, osušte papírovým ručníkem apečlinamažte silikonovým mazivem. kkou
zní kamene ajiných mechanických nečistot. Pak opatrně umístěte těsně vdrážce pod kem filtru.
Takový postup zaručuje dlouhodobou životnost těsněbez nutnosti jeho výměny časji než jednou za
4-5 let. V případě, že bude těsně přetržené nebo poškozené, vyměňte jej za nové.
DEMONTAŽ ALIKVIDACE.
Opotřebovane elektricke aelektronicke zařizeni nelze vyhazovat do ko-
munalniho odpadu. Třiděni ařadne zneškodňovani tohoto typu odpapřispiva kochraně životniho
prostředi. Uživatel je povinen předat použite zařizeni do specializovane sběrny, kde bude přijato zdar-
ma. Informace otěchto sběrnach ziskate na mistnim obecnim uřadě nebo ve sběrně surovin.
ZARUČNI PODMINKY. Vyrobce poskytuje zaruku na dobu 24 siode dne zakoupeni. Zaruka za-
hrnuje vyhradně poškozeni vznikla vinou vyrobce, tj. materialove nebo montažni vady, nevztahuje se
na poškozeni vznikla vinou uživatele vdůsledku nespravneho poivani vrozporu s určenim zařize-
ni. Upozorněni. Jakekoliv přestavby nebo demontaž zařizeni mimo běžne použivani audržbu maji za
nasledek ztratu zaruky! V připadě zjištěni chybne funkce zařizeni zlete spolu s vyplněnym zaručnim
datem uvedenym na zaručnim listu. Tyto podminky nevylučuji, neomezuji ani nepodmiňuji opravněni
kupujiciho vpřipadě rozdilnosti mezi zbožim asmlouvou.
HU KEZESI ÚTMUTATÓ
Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Köszönjük az AQUAEL termékének megvásárlását. Meggyőződésünk, hogy
elégedettek lesznek aködésével. Ahasználatával kapcsolatos mindennemű probléma elkerülése
végett tisztelettel kérjük, először is olvassa át figyelmesen az alábbi útmutatót.
ATERMÉK RENDELTESE ÉS TULAJDONGAI. Az ULTRAMAX sorozat műszakilag igen fejlett
kannás szűrőkből áll, szabadalmazott megoldásokkal, rendeltetésük szerint az édesvizi akváriumok
vizének szűrésére és levegőztetésére szolgálnak. Garantálják a használat rendkívüli ergonómiáját,
gondoskodnak avíz ideális tisztaságáról és paramétereiről bármely akváriumban. Aszűrő fedelében
beépített előszűrő kortozza a betek tisztításának gyakoriságát, sőt, mi több, őt ki lehet venni
aberendezés szétszerelése nélkül, anélkül, hogy aszűrőt ki kellene húznunk aszekrényből. Akets
szelepek garantálják aszűrő abszolút mítettségét, amlők lecsatolásának egysze módja pedig
biztosítja akezelés gyorsaságát és kényelmét. Aberendezés jellemzőihez tartozik ezen kívül akivétele-
sen alacsony energia felhasználás. Az ULTRAMAX szűrők vonala három modellt tartalmaz (ULTRAMAX
1000, 1500, 2000), melyek szivattyúzási teljesítménye 1000-től 2000 l/h-ig terjed.
ABIZTONSÁGOS HASZNÁLAT FELTELEI
Az Ön által megrolt berendezés az Európai Unió telen
jelenleg érvényes biztonsági szabványok követelnyeinek
megfelelően készült. Atartós és biztonságos haszlata érdeké-
ben rjük, ismerkedjen meg az alábbi biztongi feltételekkel:
1. Aberendezés felszerelése és minden egyes üzembe helye-
se előtt pontosan meg kell ismerkedni ajelen használati
és szerelési útmutaval (Ábra. A).
2. Aberendes csun zárt helyigekben és kizárólag aren-
deltetésének megfele célokra használható bra. B).
3. Aberendes csak arajta és aműszaki adatokban felnte-
tettvleges feszültségű elektromos zatl üzemeltet-
hető.
4. Ale nem választha pvezeket nem szabad kicselni.
Ha avezeték meglt, aberendezés használhatatlanná
lt bra. C).
5. Mielőtt kezével azbe nyúlna, kérjük lassza le az ak-
riumban levő minden berendezést a villamos zatról
(Ábra. D).
6. Ezt aberendezést alegalább 8. éleket beltött gyer-
mekek vagy testi, szellemi lehetőségeikben kortozott
személyek, vagy tapasztalatlan és aberendezést nem is-
merő személyek csak akkor használhatják, p1-ha biztosítva van
afelügyelek, vagy aberendes biztongos haszlara
vonatko koztatás, melynek son megértették avele
kapcsolatos veszélyeket. Agyermekeknek aberendezéssel
nem szabad tszaniuk. A berendezés tisztítását és kar-
bantarsát gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül
(Ábra. E).
BESZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS (2-5a,b. rajzok). Az ULTRAMAX szűrőt feltétlenül MINDIG az ak-
váriumi vízszint alatt kell elhelyezni. Esztétikai szempontok miatt anljuk az elhelyezését egy speciális
akváriumi szekrényben, amely az akvárium tartály alatt található. Ezt megelőzően aszűszelepeit
be kell helyezni afedél nyílásaiba (lásd a4c. rajzot). Aszelepek az új srőnél akis dobozban vannak,
atömlőkkel együtt.
Aszűrő első csatlakoztatása céljából az 1. rajzon ábrázolt b-h alkatrészeket össze kell állítani a2. rajznak
megfelelően. Atömlők alsó végeit felütközésig rá kell tolni aszűrő bemeneti csonkjaira, és lebiztosítani
őket aszorító anyákkal (y). Atömlő végződések tömítettségének biztosítása céljából kell azokat ütkö-
zésig rátolni acsonkokra.
Az üzembe helyezés előtt le kell venni aszűrő fedelét (lásd a3. rajzot), ehhez fel kell nyitnunk az (i) elő-
felfelé ki kell húzni/kitolni aszűrő (l) fedelét aszű(j) tartályából. Aszűrő belsejéből ki kell venni az
(m) szűrő kosarakat, aszűrő betétekkel együtt. Aszivacsokat és avattát ajánlatos vízben benedvesíteni.
Akerámiai betéteket ki kell szórni afólia csomagolásukból, közvetlenül akosarakba, és gondosan leöb-
líteni, az esetlegesen keletkezett por eltávolítása céljából (ellenkező esetben ez apor az akvárium vi-
aszivacsokat, mind pedig akerámiai betéteket érdemes megcsurgatni egy biostarterrel (pl. AQUAEL
ACTIBACTOL), amely nitrifikáló baktériumok élő kulturáit tartalmazza. Ezt követően aszűrő kosarakat
abetétekkel együtt el kell helyezni aszűrő belsejében, akövetkező sorrendben (alulról kezdve): fekete
anégy csattal (k) asrőfedél és anégy előszűrő csat (i) zárásával. Most aszűrőt fordított sorrendben ösz-
sze kell szerelni. FIGYELEM: az újonnan vásárolt szűrőben abetétek más sorrendben is be lehetnek helyez-
ve. Abetéteknek afentiekben ajánlott sorrendje garantálja avíz szűrésének optimális hatékonyságát.
Abból alból, hogy aszűrőt megtöltsük vízzel, g az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás
előtt, aszűrő tömlők szelepeinek nyitott állapotában (lásd a4a. rajzot) az ellenállásig ki kell húzni afe-
délben található (o) kart, amely aszűrő felöntésére szolgál, ezt követően azt újra be kell nyomni (lásd
az 5a,b. rajzot). Az ezzel amódszerrel aszűrő belseben keletkezett csökkentett nyomás azt okozza,
hogy asrő önködően megtelik az akváriumból beszívott vízzel. Az akváriumban emiatt hiányzó
vizet ezután természetesen pótolni kell. Amint aszűrő így feltöltődött vízzel, egyszerűen rácsatlakoz-
tathatjuk az elektromos hálózatra. FIGYELEM: az üzembe helyezést követően egy kezdeti időszakban
aszű kissé hangosabban működhet, és akimeneti tömlőn át nagy mennyiségű gbuborékot tolhat
ki. Ennek oka aszűrő belsejének automatikus légtelenítése. FIGYELEM: aszűrő elárasztására szolgáló
emelőkar (o) szorulása esetén csavarhúzót kell tolni az emelőkar első részén találha nyílásba és annak
segítségével kihúzni (lásd 5c ábra).
SZABÁlYOZÁS ÉS A SZŰRŐTÖMLŐK SZELEPEINEK LELASZTÁSA (4a,b,c. rajz). Az ULTRAMAX
szűrő két független kets működésű szeleppel (IN és OUT) van ellátva, melyek a szűrőz irányuló víz-
OUT szelep továbbá a berendezés teljesítményének szabályozására is szolgál (szabályozza a szűrőn ke-
resztüli áramlás sebességét). A szű teljesítményének csökkentése, vagy növelése érdekében az OUT
teljesítményét változtatnia az IN szelep szabály karja segítségével (az optimális vízszűrés és
szűrőműködés céljából az IN szelepet teljesen nyitott állapotban kell tartani), annak egyéb állá-
rajzokon mutatott módon el kell tolni. Aszelepek képesek avíznek aszűrőbe áramlását elzárni, ezt
köveen amlők lelaszthatók. Ebből acélból aszelep karját aSERVICE helyzetbe kell tolni (sd
aszelepet felfelé ki kell húzni, ezáltal azt lecsatoljuk aszűrő fedeléről (lásd a4c. rajzot). Ahhoz, hogy
aszelepet újra rácsatlakoztassuk afedélhez, afenti műveleteket fordított sorrendben kell elvégezni.
AZ ELŐSZŰRŐ ÉS ASZŰBETÉTEK TISZTÍTÁSA (lásd a3-4a,b,c. és a6. rajzokat). Aszűrő fede-
lében találha szivacs elősrő arra szolgál, hogy felfogja adurvább mechanikus szennyeződéseket,
mielőtt azok bejutnak aberendezés belsejébe. Ezáltal lehevé válik asrőben levő szűrőbetek
tisztítási gyakoriságának jelentős korlátozása, ami az egész szűrő szétszerelésével jár. Az előszűrőt ak-
kor kell kitisztítani, p1-ha észleljük aszű szivattyú teljetményének láthatóan bekövetkező csökkenését.
Erre acélra, közel IN szelepet először be kell zárni, várjon 2-3 másodpercet, majd zárja be az szelep OUT
(k), hogy tartsa az előszűrő, majd emelje fel afedelet elősrő (lásd a6. ábrát). Most ki kell venni az
előszűrő (p) kosarát, abenne találha (r) szivacsbetéttel együtt, akosárból kivenni aszivacsbetétet,
és azt gondosan át kell öblíteni fol z alatt, eltávolítva belőle minden mechanikai szennyeződést.
ki aszelepet aszű (lásd a4a.). És csatlakoztassa akészüléket aházati. Az előszűrő tartályának tisztí-
esetén azt a6a. rajznak megfelelően kell visszahelyezni.
Az előszűrő kitisztítása csupán néhány perc alatt elvégezhető, és ehhez aberendezést nem kell kivenni
az akvárium alatti szekrényből. Az előszűrő tisztítását, az akváriumban uralkodó körülményektől füg-
gően, nem ritkábban, mint 1-4 hetenként el kell végezni.
Aszű belsejében található szűrőbeteket (lásd a3. rajzot) kizárólag az akváriumból leeresztett víz-
ben kell tisztítani (nem csapi vízben!). Az első tisztítást akkor ajánlatos elvégezni, p1-ha az elősrő fent
leírt tisztítása ellenére aszűrő szivattyúzási teljesítménye láthatóan csökkent. Aszűrő optimális műkö-
dése céljából aszűrőbetek kitisztítását vagy kicserését újakra, ajánlatos elvégezni nem ritkábban,
mint12 hónaponként egyszer.
Aszű belsejében található szűrőbetétek tisztítása céljából akövetkezők ateendők: atömlőkön levő
szelepeket (lásd a4b. "SERVICE" rajzot – Figyelem! az IN szelepet eször be kell zárni, rjon 2-3 má-
sodpercet, majd zárja be az OUT szelepet ez lehetővé teszi, hogy avíz nagy részét kiszivattyúzzák
aszűrőből), el kell zárni, aberendezést le kell választani az elektromos hálózatról, le kell választani
aszűrő töminek szelepeit (lásd a4c. rajzot), ezután aberendezést ki kell venni az akvárium szek-
rényéből. Aszűrő fedelének levétele céljából akövetkezők szerint kell eljárni (lásd a3. rajzot): fel kell
során belőle egy kevés piszkos víz folyhat ki, aberendest ezt megelőzően érdemes egy fürdőkád-
ban, vagy zuhanytálcában elhelyezni. Ezt követően ki kell venni aberendezés belseben található
(m) szűrő kosarakat, és ki kell cserélni az őket megtöltő szűrőbetéteket, vagy azokat konzerválni kell
afenti ajánsoknak megfelelően. Eztvetően aberendezést össze kell szerelni, bele helyezve az (m)
szűrőkosarakat aberendezés belsejébe, rátenni aszűrő (l) fedelét a(j) tartályra, lezárni az (l) szűrő fe-
delet tartó négy kisebb (k) csappantyút, lezárni az eszűrő (i) négy fő csappantyúját, felcsatlakoztatni
köveen aberendezés rácsatlakoztatha az elektromos hálózatra.
Szükséges esetben atömlőket, acsatlakozó csöveket és aszű tartályát meg lehet tisztítani az algáktól
vagy ajuk rakódott vízkőtől és portól, ehhez puha törlőrongyot vagy szivacsot haszlva.
AFORGÓRÉSZ KAMRA TISZTÍTÁSA, ÉS ASZŰRŐ FEDÉL TÖMÍSÉNEK KARBANTARTÁSA (7.rajz).
Aszűrő zavarmentes működésének biztosítása céljából, asrőbetétek tisztítása iden, ezzel párhu-
Ebből acélból aszűrő fedelét fel kell fordítani úgy, hogy az alja legyen felül (7. rajz), le kell venni afor-
aforgórész (t) fedelét, kivenni az (u) forgórészt, azt gondosan megmosni folyó víz alatt. Aforgórész
kamra (w) belsejét puha kefe segítségével meg kell tisztítani. Ezt köveen aberendezést össze kell
rakni, afent leírt minden tevékenységet elvégezve fordított sorrendben.
Figyelem! Aszűrő tisztítása idején óvatosan ki kell venni aszűrő fel alatt találha (x) tömítést, gon-
dosan megmosni meleg vízben, majd szárazra rölni papír törlővel, és gondosan megkenni szilikon
zsírral. Egy puha szivacs vagy rlőrongy segítségével gondosan ki kell tisztítani azt ahornyot is, amely-
ben atömítés volt, belőle eltávolítva avízkövet és egyéb mechanikai szennyeződéseket. Ezt követően
atömítést óvatosan be kell helyezni aszűrő fedél alján levő horonyba Az ilyen eljárás garantálja atö-
mítés hosszan tartó használatát, anélkül, hogy azt gyakrabban kellene kicserélni, mint 4-5 évenként.
Olyan esetben, ha atömítés stszakadt, vagy megsérült, akkor ki kell cserélni egy újra.
KISELEJTEZÉS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS.
Az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékeket
aháztartási szemétbe nem szabad kidobni. Az ilyen típusú hulladékok elkülötett gyűjtése és helyes
újrahasznosítása hozzájárul atermészetes környezet érkeinek védelméhez. Afelhasznáfelel az
elhasznált készüléknek egy speciális gyűjtőhelyre való elviteléért, ahol azt térítésmentesen átveszik.
Az ilyen gyűjtőhelyről információ nyerhető ahelyi önkormányzati szervekl vagy az eladás helyén.
GARANCIAFELTÉTELEK. Agyártó avásárlástól számított 24 hónapos garanciát biztosít. Agarancia
kiterjed agyárhibájából felmerülő meghisodásokra, azaz aszerelési és anyaghibákra, de nem
vonatkozik afelhasználó hibájából keletkezett, a nem megfelelő kezelésből vagy aberendezésnek
arendeltetésétől eltérő más használatából keletkezett meghibásodásokra. Figyelem: aberendezésen
bármilyen változtatás vagy aszétszeres megkísérlése nem minősül normális használatnak vagy kar-
bantartásnak, és az ilyenek agarancia elvesztését okozzák!
Ha aberendezés működésének helytelenségét észleli, rk küldje el aberendezést – az eladó által
kitöltt garancialevéllel együtt – aeladó címére. Agarancia elismerésének feltele aterméken fel-
tüntetett és agarancialevélre beírt gyártási idők azonossága. Olyan esetben, p1-ha az áru nem felel meg
aszerződésnek, ajelen feltételek nem zárják ki, nem korlátozzák és nem függesztik fel aVevő etényből
adódó jogait.
RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Stimați Domni/Stimate Doamne, mulțumim pentru achiziționarea produsului AQUAEL. Suntem
convinși că veți fi mulțumi de funcționarea sa. Pentru aevita orice probleme legate de utilizarea aces-
tuia, vă rugăm, în prealabil, să citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos.
de vedere tehnic, cu soluții brevetate, proiectate pentru filtrarea și aerarea apei în acvariile de apă dul-
ce. Acestea garantează oergonomie extraordina de utilizare, asigu puritatea perfectă aapei și pa-
rametrii acesteia în fiecare acvariu. Prefiltrul aplicat, încorporat în capacul filtrului, limitează frecvența
curățării cartelor, mai mult decât atât, poate fi îndepărtat ră afi nevoie să dezasamblați dispozitivul
și chiar fă ascoate filtrul din carcasă. Robineții dublii asigură etanșeitatea absolută afiltrului, în timp
are un consum extrem de redus de energie. Linia ULTRAMAX include trei modele (ULTRAMAX 1000,
1500, 2000) cu capacități cuprinse între 1000 și 2000 l / h.
UTILIZAREA ÎN CONDII DE SIGURANȚĂ
Dispozitivul achiziționat de dvs. afost realizat în conformita-
te cu standardele de siguranță actuale aplicabile în Uniunea
Europeană. Pentru utilizarea pe termen lung și în condiții de
siguraă, citiți următoarele condii de siguranță.
1. Înainte de instalare și de fiecare pornire adispozitivului, citi
cu atenție acest manual de instrucțiuni și montaj (figura A).
2. Dispozitivul poate fi utilizat numai în spații închise și exclu-
siv pentru scopuri conforme cu destinia sa (figura B).
3. Dispozitivul poate fi alimentat numai de la rețea cu tensiu-
nea nominală specificată pe dispozitiv.
4. Cablul de alimentare, nedetașabil, nu poate fi înlocuit. În
cazul în care cablul se va deteriora, dispozitivul devine inuti-
lizabil (figura C).
5. AVERTISMENT: Înainte de aefectua operații de întrinere
aechipamentelor aflate în acvariu, scoateți ștecherul din
priză. Înainte de aintroduce mână în apă, de fiecare dată
deconecti de alimentarea electrică toate dispozitivele
aflate în acvariu (figura D).
6. Prezentul dispozitiv poate fi utilizat de copii cu varsta de
peste 8 ani sau de către persoanele cu capaciți fizice sau
mentale reduse, persoanele fără experiență sau persoanele
care nu cunosc dispozitivul, numai in cazul cand sunt su-
pravegheate sau au fost instruite referitor la utilizarea in
siguranță adispozitivului, și au fost informate și au ințeles
riscul, legat de utilizarea dispozitivului. Copii nu ar trebui să
se joace cu echipament. Operații de curățare și intreținere nu
pot fi efectuate de copii, rămași supraveghere (figura E).
MONTAJ ȘI PORNIRE (FIG. 2-5a,b). Filtrul ULTRAMAX trebuie ÎNTOTDEAUNA poziționat sub nivelul
apei din acvariu. Din motive estetice se recomandă plasarea acestuia într-ocutie de acvariu specială, si-
din noul filtru se află în cutia cu furtunurile.
Pentru aconecta filtrul pentru prima dată, asamblați componentele b-h prezentate în fig. 1 conform
fig. 2. Capetele inferioare ale furtunurilor trebuie fixate complet la racordurile de admisie ale filtrului și
fixate cu piulițe de prindere (y). Pentru aasigura etanșeitatea capetele furtunurilor trebuie să fie trase
la maxim pe conectori.
Înainte de pornire, capacul filtrului trebuie îndepărtat (vezi fig. 3) prin deschiderea celor patru cleme ale
prefiltrului (i) și acelor patru cleme (k) care țin capacului filtrului (l). Apoi scoateți în sus capacul filtrului
(l) din recipientul pentru filtru (j). Din interiorul filtrului, scoateți coșurile de filtrare (m) împreu cu
cartușele de filtrare. Bureții și vata se recomandă afi înmuiate în apă. Inserțiile de ceramică trebuie să fie
scoase din ambalajele de plastic direct în coșuri și ctite cu grijă pentru aîndepărta orice urmă de praf
(altfel pot apărea tulburări trecătoare în apa din acvariu). Pentru aaccelera inițierea filtrării biologice,
atât buretele,t și inserțiile ceramice se recomandă, se stropească prin intermediul biostarter-ului
care conține culturi vii de bacterii nitrificatoare (ex. AQUAEL ACTIBACTOL). Apoi așezați coșurile de fil-
trare, împreună cu inseiile, în interiorul filtrului, în următoarea ordine (începând de jos): burete negru
(rar), burete albastru (des), vata de filtrare, ceramica, sita recipientului (n) și asamblați capacul filtru-
lui (l) închizând cele patru catarame (k) ținând capacul filtrului și cele patru catarame pre-filtru (i). Și
asamblați filtrul în ordine inver. NOTĂ: în filtrul nou achiziționat, cartușele pot fi amplasate într-oor-
dine diferi. Ordinea inserțiilor, recomandată mai sus garantează oeficiență opti de filtrare aapei.
Pentru aumple filtrul pliat cu apă, înainte de a-l conecta la rețeaua electrică cu supapele furtunurilor de
filtrare deschise (vezi figura 4a) trageți la maxim maneta din capac, folosită pentru umplerea filtrului
(o), apoi apăsați-oînapoi (vezi fig. 5a,b). Subpresiunea creată în acest fel în interiorul filtrului va deter-
umplerea filtrului cu apă, conectați-l doar la rețeaua electrică. ATENȚIE: în prima perioada dupa pune-
rea in functiune, aparatul poate functiona putin mai tare și poate arunca cantitati mari de bule de aer,
din furtunul de evacuare. Acest lucru se datoreaventilării automate ainteriorului filtrului. ATENȚIE:
în cazul blocării pârghiei utilizate pentru aumple filtrul cu apă (o) trebuie introduceți șurubelnița
în orificiul localizat pe partea din față apârghiei și scoateți-oîn exterior prin intermediul șurubelniței
(vedeți imaginea 5c).
REGLAREA ȘI DECONECTAREA VALVELOR FURTUNURILOR DE FILTRARE (FIG. 4a,b,c). Filtrul
ULTRAMAX este dotat cu două supape independente și duble (IN și OUT) utilizate pentru a deconecta
furtunurile care alimentează filtrul cu apa și care evacuează apa în acvariu. Supapa OUT este utilizată
sau crește eficacitatea filtrului, trebuie să deplasați pârghia supapei OUT așa cum ara imaginile 4a și
4b. ATENȚIE! Nu reglați eficacitatea filtrului cu pârghia supapei IN (pârghia IN trebuie deschi-
la maxim pentru a obține filtrarea apei și funcționarea filtrului opti), dacă pârghia este
adeconecta furtunurile. Pentru aface acest lucru, deplasați maneta supapei în poziția SERVICE (vezi
fig. 4b) în acest moment corpul supapei se ridică ușor în capacul filtrului. Apoi trageți supapa în sus
pentru a-l deconecta de la capacul filtrului (vezi fig. 4c). Pentru areconecta supapa la capac, efectuați
pașii de mai sus în ordine inversă.
CURĂȚAREA PREFILTRULUI ȘI AELEMENTELOR DE FILTRARE (FIG. 3-4a,b,c și 6). Prefiltrul de bure-
te, din capacul, filtrului servește la captarea impurităților mecanice mai groase, înainte de aajunge în
filtru și curățarea cartușelor de filtru din interiorul acestuia. Prefiltrul trebuie curățat în cazul unei scă-
deri vizibile aeficienței filtrului. În acest scop, supapa de închidere supapa IN, să aștepti 2-3 secunde
și apoi să închideți supapa OUT filtru de furtun (vezi figura 4b.), deconectați aparatul de la rețeaua elec-
trică supapă, pentru adeschide trei prefiltru (e) cataramă care dețin prefiltrul și apoi ridicați prefiltru
capac (vezi figura 6). Apoi scoateți coșul prefiltrului (p) cu inserția din burete (r), scoateți din coș cartușul
în capacul filtrului în ordine inversă, deschideți supapele de filtrare (vezi figura 4a) și conectați dispozi-
tivul la rețea. În timp ce curățați recipientul prefiltrului, atenție la clapeta de protecție împotriva vărsă-
rii apei. În cazul în care clapeta este împinsă, aceasta trebuie poziționaașa cum se arată în figura 6a.
Curățarea prefilterului durează doar câteva minute și nu necesită îndepărtarea dispozitivului din cutia
sub acvariu. Necesitatea de acurăța prefiltrul, în funcție de condițiile din acvariu trebuie să aibă loc nu
mai rar de odată la fiecare 1-4 săptămâni.
Inserțiile de filtrare din interiorul filtrului (vezi fig. 3) trebuie curățate numai în apa drenată din ac-
variu (nu în apa de la robinet!). Se recomandă ca prima curățare să se efectueze după ce se observă
operformanță optimă afiltrului, se recomandă curățarea sau înlocuirea cartușelor de filtrare, cu cele
noi nu mai rar de odată la 12 luni.
Pentru acurăța cartele de filtrare din interiorul filtrului se impune: închiderea valvelor pe furtunuri
(vezi fig. 4b, "SERVICE" atenție! se recomandă închideți mai întâi supapa IN, să așteptați 2-3 secun-
de și apoi închideți supapa OUTaceasta va permite să pompeți cea mai mare parte aapei din filtru),
deconectarea dispozitivului de la rețea electrică, deconectarea valvelor furtunurilor filtrului (vezi fig.
4c.), apoi scoateți aparatul din cutia acvariului. Pentru ascoate capacul filtrului trebuie (vezi fig.
3): deschideți patru cleme principale (i) care țin capacul prefiltrul, deschideți patru cleme mai mici (k)
care fixează capacul filtrului și apoi ridicați capacul filtrului (l). Deoarece atunci când scoateți capacul
filtrului, se poate scurge puțină apă murdară, se recomandă amplasarea anterioară aaparatului într-
ocadă sau în duș. Apoi scoateți coșurile de filtrare (m) din interiorul dispozitivului și înlocuiți cartușele
inserarea coșurilor de filtrare (m) în interiorul aparatului, așezați capacul filtrului (l) pe recipient (j),
închideți cele patru cleme mai mici (k) care țin capacului filtrului (l), închideți cele patru cleme prin-
furtunuri (vezi fig. 4a) și conectați dispozitivul la rețeaua electrică.
Dacă este necesar, furtunurile, tuburile și carcasa filtrului pot fi curățate de alge sau de piatra și praful
depozitat pe acestea, folosind ocârpă moale sau burete.
CURĂȚAREA COMPARTIMENTULUI ROTORULUI ȘI MENTENANȚA GARNITURII CAPACULUI
FILTRULUI (FIG. 7). Pentru aasigura funcționarea filtrului, fără avarii, în timpul curățării cartușelor de
filtrare, trebuie curățat în paralel rotorul și compartimentul în care acesta lucrează. Pentru aface acest
lucru, capacul filtrului trebuie întors cu susul în jos (fig. 7), se se îndertează capacul compartimentu-
lui rotorului (s) prin rotire opusă sensului acelor de ceasornic, se scoate capacul rotorului (t), se scoate
rotorul (u) și se spală atent sub apă curentă. Interiorul compartimentului rotorului (w) trebuie curățat cu
operie moale. Apoi, asamblați dispozitivul făcând toți pașii de mai sus în ordine inversă.
Atenție! La curățarea filtrului, îndepărtați cu grijă garnitura (x) situată sub capacul filtrului, se spală
bine cu apă caldă și apoi se usucă cu un prosop de hârtie, după care se lubrifiază cu atenție cu unsoa-
re din silicon. Trebuie, de asemenea, folosind un burete sau orpă moale curățați bine canelura
din care garnitura afost scoasă, pentru aîndepărta piatra sau alte impurități mecanice. Apoi, așezați
cu atenție garnitura în canelură sub capacul filtrului. Oastfel de procedugarantează utilizarea pe
termen lung agarniturii fără atrebui înlocuită mai des decât odată la fiecare 4-5 ani. În cazul în care
garnitura se rupe sau se deteriorează, înlocuiți-ocu una nouă.
DEMONTARE ȘI CASARE.
Deșeurile de echipamente electrice și electronice nu trebuie aruncate
in coșul de gunoi. Selectarea și eliminarea corespunzătoare aacestor deșeuri contribuie la protecția
mediului. Utilizatorul este responsabil pentru furnizarea de echipamente utilizate la punctele de colec-
tare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Informațiile de pe acest articol, vă rugăm contactați
autoritățile locale sau de la punctual de achiziționare.
CONDIŢII DE GARANŢIE. Oferim ogaranție pentru operioadă de 24 luni de la data achiziționării.
Această garanție se aplică in Uniunea Europeană. Garanția acoperă numai daunele cauzate de vina
producătorului, care este defect in erori materiale sau de asamblare, și nu acoperă daunele cauzate
de utilizator, ca urmare amanipulării necorespunzătoare adispozitivului sau folosi pentru alte scopuri
decat utilizarea prevăzută. ATENŢIE: orice incercare de modificare sau indepărtarea aaparatului dincolo
de sfera de utilizare normală și intreținere duce la pierderea garanției!
In caz de defecțiuni trebuie fie trimise, impreună cu certificatul de garanție completat la adresa de van-
zător. In scopul de arecunoaște ogaranție de compatibilitate data de producție tipărită pe produs cu data
cumpărătorului care rezultă din neconformitatea mărfii cu contractul. Garanția este limitată la repararea
sau inlocuirea unității in sine. Aceasta nu include efectele de pierdere sau deteriorare aaltor obiecte.
SE BRUKSANVISNING
Bäste kund, tack för att Ni har valt AQUAEL. Vi är helt övertygade om att produkten ska tillfredsställa
Era behov. För att underlätta användningen och undvika eventuella problem rekommenderar vi att läsa
genom först denna bruksanvisning.
PRODUKTENS EGENSKAPER OCH ANVÄNDNINGSOMRÅDE. ULTRAMAX är ett tekniskt avancerat
kanisterfilter med patenterade sningar avsedda för filtrering och syresättning av vattnet itvat-
tensakvarier. De garanterar mycket god användarvänlighet och säkerställer vattnets renhetsparame-
trar ialla akvarier. Förfilter som är inbyggt ifilterlocket begränsar rengöringsfrekvensen för patronerna
och dessutom möjliggör att förfilter kan tas ut utan att filtret behöver demonteras eller tas ut från
skåpet. Dubbla ventiler garanterar att filtret är helt tät medan det enkla sättet att koppla bort slang-
arna kerställer snabb och bekväm användning. Apparaten kännetecknas dessutom av extremt låg
energiförbrukning. ULTRAMAX-serien innehåller tre modeller (ULTRAMAX 1000, 1500, 2000) med
prestanda från 1000 till 2000 l/h.
VILLKOR FÖR SÄKER ANVÄNDNING
Den inkopta anordningen har tillverkats enligt gallande
EUsakerhetsstandarder. For lang och saker anvandning var
vanlig och las sakerhetsanvisningar nedan:
1. s noga igenom bruksanvisningen och installationsanvis-
ningen innan apparaten installeras och varje gang den tas
ibruk (figur A).
2. Dopprmaren är avsedd endast för ändamalsenlig an-
ndning inomhus (figur B).
3. Anordningens far anslutas endast till elnatet med samma
nominell spanning som anges pa anordningen.
4. Elsladden kan inte bytas ut. Skadas sladden blir doppr-
mare oanvändbar (figur C).
5. VARNING: Ta alltid ut sladden fran eluttagen när det ska
utföras underhall pa akvariets utrustning. Koppla alltid
bort stmförrjning till all utrustning som finns iakvariet
innan handen stoppas ivattnet (figur D).
6. Denna apparat kan anvandas av barn som atminstone har
fyllt 8 ar och personer med nedsatt fysisk eller psykisk for-
maga samt personer med bristande erfarenhet och kun-
skap, om det sakerstalls tillsyn eller instruktioner om saker
anvandningen samt de medfoljande riskerna. Barn bor inte
rengora eller underhalla apparaten utan tillsyn (figur E).
MONTAGE OCH IDRIFTTTNING (BILD 2-5a,b). ULTRAMAX-filtret måste ALLTID placeras under ak-
variets vattennivå. Av estetiska skäl är det rekommenderat att filtret placeras iett speciellt akvarieskåp
som finns under tanken. Först ska filterventilerna placeras ilocket öppningar (se bild 4c). Ventilerna
idet nya filtret finns ilådan tillsammans med slangarna.
visas på bild 2. Trä på slangarnas nedre ändar så långt som möjligt på filtrets utloppsanslutningar och
säkra med atdragningsmuttrarna. (y). För att säkerställa tätheten måste slangändarna träs på anslut-
ningar så långt som möjligt.
Före idriftsättning ska filterlocket tas bort (se bild 3) genom att öppna förfiltrets fyra spännen (i) samt
de fyra spännen (k) som håller filterlocket (l). Sedan ska filterlocket (l) dras ut uppåt från filterbehål-
laren (j). Ta ut filterkorgarna från filtrets insida (m) tillsammans med filterpatronerna. Det är rekom-
menderat att blötgga svamp- och bomullspatroner ivattnet. Keramiska insatser ska hällas över ikor-
garna direkt från plastförpackningar och sköljas ordentligt för att avlägsna eventuell damm (annars
kan dammet orsaka tillfällig vattengrumlighet iakvariet). r att påskynda initieringen av biologisk
filtrering är det rekommenderat att både svampar och keramiska insatser besprutas med en biostar-
ter som innehåller levande nitrifierande bakteriekulturer (t.ex. AQUAEL ACTIBACTOL). Därefter ska
filterkorgarna med insatser placeras inuti filtret iljande ordning (räknat från botten): svart svamp-
(l) genom att stänga de fyra spännen (k) som håller filterlocket och de fyra rspänningsspännen (i).
Samt montera filtret iomvänd ordning. OBS: Idet nyinköpta filtret kan filterpatronerna vara placerade
iannan ordning. Den rekommenderade ovan ordningsföljden för filterinsatser garanterar optimal fil-
treringseffektivitet.
ilocket (o) och sedan trycka tillbaka den (se bild 5a,b). Undertryck som skapas på det här sättet inuti
filtret medför att filtret själv fylls på med akvarievatten. Vattenförlusten itanken måste därefter fyllas
på. När filtret är fyllt med vatten är det bara att koppla det till elnätet. OBS: Under den första tiden
direkt efter idriftsättning kan apparaten låta lite högre och slänga ut stora mängder luftbubblor från
utloppsslangen. Det beror automatisk avluftning av filtrets inre. OBS: Om spaken som används för att
sätta på filtret är blockerat (o), sätt in skruvmejseln ihålet iframdelen av spaken och dra utåt (se rit. 5c).
JUSTERING OCH BORTKOPPLING AV FILTERSLANGARNAS VENTILER (BILD 4a,b,c). Filtret
ULTRAMAX är utrustat med två oberoende dubbla ventiler (IN och OUT) som används för att koppla bort
slangarna som tillför vatten till filtret och leder vattnet från filtret tillbaka till akvariet. OUT-ventilen
används också för att reglera anordningens kapacitet (vattenflödeshastigheten genom filtret).
För att minska eller öka filterkapaciteten, flytta OUT-ventilens hävarm som visas i fig. 4a och 4b.
OBS!Filterkapaciteten får inte regleras med IN-ventilens hävarm (IN-hävarmen ska hållas helt
öppen för optimal vattenfiltrering och filterfunktion). Om hävarmen hamnar i ett annat läge
kan detta orsaka att för mycket luft kommer in i filtret under drift, och i extrema fall kan filtret
stanna. Ventilerna används också för att stänga av vattentillförsel till filtret och koppla bort slangarna.
För att göra detta, flytta ventilspaken till SERVICE-läget (se bild 4b) lyfter ventilkroppen något
ifilterlocket. Dra upp sedan ventilen för att koppla loss den fn filterlocket (se bild 4c). För att koppla
tillbaka ventilen ilocket, utför ovanstående steg iomvänd ordning.
RENGÖRING AV FÖRFILTER OCH FILTRERINGSMEDIA (BILD 3-4a,b,c och 6). Svampförfilter som
inre. så sätt behöver man inte demontera hela filtret lika ofta för att rengöra filterpatronerna som
finns inuti. Förfiltret måste rengöras vid en synlig minskning av filtrets effektivitet. För detta ändamål
ra IN-ventilen först, vänta 2-3 sekunder och stäng sedan OUT-ventilen slangfilter (se figur 4b.), slang-
filter koppla bort apparaten från elnätet, för att öppna tre spänne förfilter (s) som håller förfiltret och
mekaniska föroreningar. Montera sedan förfilteret ifilterlocket iomvänd ordning, öppna filterventilerna
(se bild 4a) och anslut enheten till elnätet. Vid rengöring av förfiltrets behållare var försiktig med spjället
som skyddar mot att vatten rinner ut. Om spjället skjuts ut måste det placeras ienlighet med bild 6a.
Rengöring av förfiltret tar bara några minuter och kräver inte att apparaten tas ut ur skåpet under ak-
variet. Förfilter beroende på förllandena iakvariet behöver rengöras minst en gång på 1-4 veckor.
trots den ovan beskrivna renringen av förfiltret har utförts. För optimal filterdrift är det rekommen-
derat att rengöra eller byt ut filterpatroner minst en gång på 12 månader.
För rengöring av filterinsatserna som finns ifiltret: stäng slangarnas ventiler (se bild 4b "SERVICE"
uppmärksamhet! Det rekommenderas att stänga IN-ventilen först, nta 2-3 sekunder och stäng sedan
OUT-ventilen – det kommer att tillåta att pumpa det mesta av vattnet ur filtret), koppla ur apparaten
från elnätet, koppla bort filterslangarnas ventiler (se bild 4c) ta ut sedan apparaten från akvarieskåpet.
För att ta bort filterlocket (se bild 3): öppna de fyra huvudklämmorna (i) som håller förfiltrets lock,
öppna de fyra mindre klämmorna (k) som håller filterlock och därefter lyft upp filterlocket (l). Eftersom
vid filterlockets borttagning kan smutsigt vattenllas ut är det rekommenderat det att placera först
apparaten ibadkar eller duschkabin. Därefter ta ut filterkorgarna (m) från apparaten för att byta ut eller
utföra underhåll filterpatronerna enligt ovanstående rekommendationer. Därefter sätt ihop appa-
raten genom att sätta in filterkorgarna (m), placera på filterlocket (l) på behållaren (j), stänga de fyra
mindre klämmor (k) som håller filterlocket (l), stänga förfiltrets fyra huvudklämmor (i) ansluta filter-
slangarnas ventiler (se bild 4c), öppna slangarnas ventiler (se bild 4a) och ansluta apparaten till elnätet.
Om det behövs kan slangar, rör och filterhus rengöras från alger eller kalkavlagringar och damm med
hjälp av mjuk trasa eller tttsvamp.
RENGÖRING AV ROTORKAMMARE OCH UNDERHÅLL AV FILTERLOCKETS PACKNING (BILD 7). För
(s) genom att vrida den moturs och ta ut (t), ta ut rotorn (u) och renr den noggrant under rinnande
vatten. Insidan av rotorkammaren (w) ska rengöras med hjälp av en mjuk borste. Montera därefter ap-
paraten genom att utföra alla ovanstående steg iomvänd ordning.
den ordentligt ivarmt vatten och torka sedan med en pappershandduk, smörj därefter försiktigt med
av mjuk tttsvamp eller trasa för att avlägsna kalkavlagringar och andra mekaniska föroreningar.
långsiktig användning utan att packningen behöver bytas ut oftare än vart 4-5 år. Om packningen bryts
eller skadas ska den bytas ut mot en ny.
NEDMONTERING OCH KASSERING.
Det ar forbjudet att kassera anvand elektrisk eller elektronisk
utrustning ien soptunna. Sortering och korrekt anvandning av denna typ av avfall leder till bevaring av
naturens resurser och undvikande av negativ paverkan pa halsan, som annars kan aventyras av inkor-
rekt avfallshantering. Anvandaren ar ansvarig for att leverera den anvanda produkten till en specialise-
rad samlingspunkt dar den kan tas emot gratis.
Information om sadan inrattning kan fas fran lokala myndigheter, eller genom att kontakta antingen
saljaren eller tillverkarens service.
inte mekaniska eller nagra andra skador som orsakats av inkorrekt anvandning eller konstruktionsand-
ringar som utforts av anvandaren. Vid krav under denna garanti, vanligen skicka in garantisedeln med
for att garantin ar att tillverkningsdatumet som ar stamplat pa garantisedeln.
CN ߽ǟĸdž
ƕՂĶϵŀĶƗǷנɮ#37#'.мȞāĶȠƱǷĜŢȺȡĩƗė
NjħыȉȺůȠȱĀ΀ɝʚɑϵࢅժ୯փŘĪ
߽ǟĸdž
мȞĀ٩ʿůŠȡ7.64#/#ڐ׷ϵɘĀ
КĿ،ůʗ
ϙјƶޯ˄ʗħԢnjnjġĀnjĿŠʙǯƦѳʹąπ
ĀůĉɆʕԙƓکƲċnjġȥſĀnjڙʇӍȺϩĿ،
ʭ
ٝĀ٩Ŀ࿍،׎ɺąʓĀӤ߁ƦؼƄഋ࿿ѳ҄ĻȝȺ
ĪৰψƄȝĿ،ȮġȿŜˊɠըąĿ࿍،ĀӗŢݧ৊ȡ
ǜĴגũݛϯƶʒҺ˱کą߽ǟĀŨюŠϔ˽ѳ
҄ԵĈԭӣĀ
ĩ7.64#/#ԉƁƞՏ7.64#/#:뺮
ѳ҄ȡĩࣨ׈Ȯė΋ŇĴ
ȫƽůʳɫ
ǷנɮĀѳ
҄Ą
֪֮Ғůǘ߇ĀƍDŽȫ
ƽԶѤҝĀħąǥʿȫƽůɑ୯փ
ŘĪȫƽʳɫ
ćȫŠƲơƛѳ҄ƥǡɑࢅժ୯փ
Ǖ
߽ǟŠȫƋʏ#
˽ѳ
ّ
҄
ѳʹůǘ৊঺˭ǎّůǘ٩ʿ
ůʏ$
ѳ҄Ůĩůѳ҄ĘϱǭǭǗؤĀǗ
۷Ǘ
ăĻഋ࿿ĀǗ۷ϞƄʒƑҕƧưǗ۷
Ϟ঩׽ѳ
҄ȝƄʒǞůʏ%
ćȝƋɍnjġƥǡɑӪκגũnjġ
ǨĈѳ
҄ȉǗ۷ĀΪˈʏ&
ƧưŢѳ҄ąŘȫƽĀƶКůѳ
҄ŠĻȗĀȠȱɧٛĀઠႺͱϱФק
˽ѳ҄ĻࣂψɺξĀɳٿŠǻɆŠғƺ
ĩƺĪܱĀĉ˴ŘӍŊĈѳ҄ǁԥͱƢԺ
Āĉ˴ůɳٿăˆ˽ʂѳ҄ѳ
҄ă
ˆύƄĉğϯĀɳٿʓŠά֕ʏ'
ԜŠƛʏCD7.64#/#:Ŀ،κ
݉
˨ʞǘnjnjʞŘ
ĪŜǘſҍʅȂӚڱȝȺǽ
ٝćʞǘnjĪƶĀʗůnjġϵǡȝ
Ŀǽɍ
ĀġȒʏEĥĿ࿍،ġĀɠȉݛϯĂőć૿Ŕ
ġ
ħąϘơΪˈĿ࿍،ɑ܍ʏغʏġǨФĀغɫDJݛϯĀĪ
ܸ
ˆȥƽΪˈėĿ،ɍˍΪˈ˄ůӷᅰيǭħąکݛϯܸ
ˌĀݧ৊ȡˆҤĻĩȝȺėЫ
ܸ
ćЬɈƥǡʙĿǙũ˗ċ٩Ŀ࿍،KŠǭĿ
،NĀ˗ċ
MĪĿ
،ȒʏƔŶȮĿ࿍،૿LġӘŜĿ
،N
ȮĿ࿍،ʭˌĪĿ࿍೰OŠʄŠ௿บˆ༞ܴćnjġĿ
࿍၄ᆋˆȮնġˢˈԧɍġ˄ЫڮҀŘņפ΀ĻĩĀ
ۚקĕȏĻĩĜَ֢njĴȡĀᘖ뻜ħąȀюũ˨ŀ
ˀĿӚڱćʄŠĿ࿍၄ᆋĘĘߒĈƜȡ៷ժཕাѷˀƧ
#37#'.#%6+$#%61.ĀŀˀƜƔŶ܍ŘĪ؋ۖȝĿ࿍೰ȉ
Ŀ،ǽćĿ،ʭȮЫˌũ˨Бɡʄ٢ɡʄݧ
מĿ࿍บĿ၄ᆋ،P˄ʙĿȱǭĿ࿍،ࣧŠ˗ċ٩
Ŀ،KĀ˗ċɭMĎغĿ،ࣧN˄܍ȠѢĀ؋ۖغ
Ŀ،NjćĥנɮĀĿ،ġ૿Ļĩ܍ăǜĀ؋ۖǽٝĘǚ
ȖɥĀǽ
ٝۖ
؋ըąŖމĀnjĿ࿍в߁
ħąůnj֦ǢȫĀĿ࿍،ćȝȺΪˈėǂǗ۷ƥǡćũǽКĿ
ݛϯϩȒʏCӘŜ
ŔġĀůǘฒ֦Ŀ،QĀƔŶȝ
ȺˋŶ܍ؤȒʏCDŘĕƞƶКćĿ࿍،ʭмŀݸؤَȺĢǻ
֦ĎĢnjĀnjƔŶˆȀnjġĀnjćůnjฒ֦Ŀ࿍،ŶŮ
ȝȺΪˈėǗ۷NjćЬɈŶĀljĂċ೛ьѳ
҄ĻĩĜųĈž
ᕒ˄ȮŜˍݛϯġŜęʔǯܴĕĄύǘĿ࿍،ʭˌĀĢƛǯ
Ŀ࿍ݛϯɠĀЬђŠגũ뻛ʏCDE뻜7.64#/#Ŀ،Ԝ҄
ƪċћӐĀˊɘˍŠŜˍůǘגũˋĿ࿍،ࣂnjŠȝnjƫėʷ
ĀݛϯŜˍńůǘЬΆĿ࿍،Āв߁뻛ЬΆʙĿĿ،Ānjȹ
ʔħą׎ɺͱLjȀĿ࿍،ȹʔɑƧCŠDʏǨФƛŜˍ
Njăˆůɘˍ᭨႞ĎЬΆĿ࿍،ĀȹʔħǰƍŖމĀnjĿ࿍ŠĿ
߽
،ǟ뻟ɘˍ᭨႞ˆȥƽǙũȺȺʞٝĜć߽ǟĿԙġڇő
Ŀ࿍،Ŀʇǯ௹˄ćԭ
ܸĀŰߧĪৰψĜӕٜʽɠńůǘȱĿ
࿍،Ānj˄גũݛϯħˤȝ႞ࡡψ5'48+%'ʞٝϩȒʏD
ĂˤĴɆߔųćĿ
،ĘƔŶˋĘӘɠȺȉĿ،
ذ
גũȒʏEƧȝɠȶĥΪˈψ
ذ
ɑ܍ȠѢ؋ۖ
DŽĘ߽
ۅ
ǟϳ቟NjƧưฒ֦ůnj૿ŔġĀ႞جǧąĀƸůеκ݉dzϑǽ
ćǡ˪Āɕ뻟Ʀؼůǘ᧣ũĂĪ
ʓ٩࿍،ŠĿ࿍ΙʏCDEŠĿ
،ġĀ٩Ŀʄ
ůǘćnjėУѳ҄ʭˌƥǡĿ࿍ևęĀƯކΙĕƟĻŘ
ׅō
ܱ
ӣ
࿿ђċĿ࿍،ĀӤ߁ŘʓȺʭˌĀᎨ뺯ćĿ،в߁dž
ׅ
ܱ
ӣĀŰ
ߧĪκ݉ʓ٩Ŀ࿍،ħˤϝĀȱ+0᭨뻟DžαځƔŶȱ
176ݛϯĿ،ϩȒʏ$ũƁɭ٩Ŀ࿍،ĀĠċǨۅ٩
Ŀ،ŠƔŶő
٩࿍،Ȓʏ뻜ƔŶȿŜ٩Ŀ࿍،೰RȉȺġ
Āʄ௿TȮġȿŜʄ˄ćȹnjġЫڮҀפņǨĈңĀކ
ΙˈōȫćDŽŘȠѢĀ؋ۖĎǙũĿ࿍،ĀĘǚĀϳ቟ćĿ
࿍،Ā
٩Ŀ،ϩȒʏCŠѳ
҄ȉǗ۷Ϊˈʓ٩Ŀ،،
ĴɑNj
֑ٜnjŜĀഴذƧưƛąذˆȝȺƧʏФǽ
ٝƫʅʞ
ʓ٩Ŀ࿍،ŮǴœѨăđȝѳ
҄ȮnjĪƶĀġȿŜ֪֮
njġĀԵɆŰߧɘDŽʓ٩Ŀ،ȚˆψɺƲʓĂơ
Ŀ،ʭĀȒʏ
ّ
ˆćnjġůĀnjġʓҀăĩćĢĎ
njġʓҀҤϯɘDŽąĘۅĀ٩Ŀ،ʓ뻟Țćҍėѳ҄ȡĩdž
ׅĪܱŶӚڱɘDŽϘơʓħȌīŖމĿȡĩӚڱψɺƲ
ċʃƑҕĂơĥͱʓ
ħąʓĿ࿍،ʭĀᎨ뻟ˆȱ঺ݛϯϩȒʏDtNjӚڱϘϵ
ȱ+0᭨뻟DžαځƔŶȱ176᭨ t ȝϿȝęˌœnjŜĿ
،ȉǗ۷גũגũĿ،ݛϯϩȒʏE˄ dzȮnj
ġȿŜħąȿŜĿ࿍،ࣧȒʏˆǙũ˗ċǭ٩Ŀ࿍،Āǂ
KǙũ˗ċևŇĀǭĿ،ࣧĀMƔŶˋĘ΄ŜĿ،ࣧ
NȂħഋ࿿Ŀ
،ĴĂȏnjĻĩĜŜӚڱȝѳ҄ǽć
ͱġƔŶȿĪѳ
҄ʭĀĿOƑҕĿ࿍،ĀᎨ뻟ͱ
܍ĘۅӚڱɘDŽѷƔŶȝĿOǽƫψѳ
҄ġȝĿ
،
Nǽƫψ،ĘLʸĘ˗ċևŇĀǭĿ࿍،NĀMȱ
Ę˗ċ٩Ŀ࿍،ĀǂKΪˈĿ،ݛϯȒʏEǙũݛϯĘ
ĀɠȒʏCȝѳ҄ΪˈψǗ۷
ƧĈκđĻŘůݛҘͱʄʓݛϯϯƆŠĿ࿍،ʌĘĀ׮
ͱ܉ŔŠ
ʓʽŔൾةŠά֕Ŀ࿍،ࣧ๪ްʏħąکĿ࿍،ĀƄт
DŽćʓĴκ
݉ǜĴʓʽŔŠȺʕǟĀةħˤȝĿ
،ĘĪ໑ԧʏ뻜ĴʽƛʽŔൾࣧȿĪʽŔVȿĪʽŔ
W˄ćȹnjġ૎ЫʓˆůݛݨʓʽŔةYĀʭˌƔŶŘ
ȠѢĀۖ
؋ࢉDŽĘۅǨĈϳغѳ
҄
NjʓĿ࿍،ĴŇķȿĪʞǘĿ࿍،ĪƶĀݧްZůѽ
nj૎ЫʓҀƔŶůࡹ൭ࠚѝ˄ůŇķńκ݉ࢅժʓ๪ް
ǨćĀů߃ݛĀʄͱҘࠚņ܉ǼŠȺŴƯᅟކΙƔŶŇķŞ
ȝ๪ްǽćĿ
،ĪǚĀġĘ߽
ۅǟԙۖըąǦĻǥʿ
ůƦăκƲėŭƑҕĂơƧưްۂ঩ͱ׽ɑƑҕĥ๪ް
ഋ࿿ȉ
ٝ޺ǗǯŠǗŔѳ҄ăˆݺڡψ೧೨ġ˞ՊŠҒȆ
ٝ
ĕ׮ڡˀĈՎǘ֕ĢƔցؗůеĈޡ΀ȝůĿĀѳ҄ψʗ
ɠĀʵמžćŦĻыˈʵڡˀĈȱނŰĻŘȮȆŞ؈ˌɠͱ
נɮžȌī
էʳɫ뺯ҝԅĢנɮƥūőċʃĀէ˽էć߇ഄʭĈ
вէ ّύҝԅĀтǨڇőĀ׽ ն݀ͱԜǸ
ĕăύǘăȢکŞ߽ǟѳ
҄ͱȺůǘȉȺ٩ʿůăȠǜĀϝ
ĀƦ
َ
֢ĀůетචǨҝŪĀ׽Nj΀էϑͱഋפѳ
҄ɸŜȺ
Ȣ˩ůŠά֕ࣨ׈ĀɈĝȝ
َ
֢է˫в
Ƨưѳ
҄DŽăȢ˩ɑȝȥђĀէجŠѳ
҄şψՑŝĀŞɨɑ
کΞէĀʳɫĄмȞĘĀҝūʿȉէجĘĀūʿĂَĕȏʳɫ
ăפՄͱӕȂխˀăʸʸǜƦَ֢ĀɮƶܨϙէّՄǘά
էͱƑҕѳ҄Ǖǻăಗݺ˫ͱۂ׽΀ȺŴˀɆǨмŀĀژ
A / MULTI-9 / 2020-01-14
ULTRAMAX
ENG PL DE FR RU ES IT CZ HU RO SE CN
AQUAEL Sp. zo. o.
16-400 Suwałki, Dubowo II 35, Poland
www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com
Date of selling • Data sprzedaży • Verkaufsdatum • Date de vente • Дата продажи • Fecha de venta
Data vendita • Дата на продажба • Datum prodeje • Ημερομηνίαπώλησης • Datum prodaje • Eladás dátuma
Verkoopdatum • Data de venda • Data vânzării • Försäljningsdatum • tum predaja • Дата продажу
Stamp & signature of seller • Stempel ipodpis sprzedawcy • Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du vendur • Печать иподпись продавца • Sello yfirma del vendedor
Timbro efirma del venditore • Печат иподпис на продавача • Razítko apodpis prodejce
Σφραγίδα και υπογραφή του πολήτη • Peat ipotpis prodavca • Az eladó pecsétje és aláírása
Stempel en handtekening van de verkoper • Carimbo eassinatura do vendedor
Ştampila şi semnătura vânzătorului • Säljares stämpel och namnteckning • Pečiatka apodpis predajcu
Підпис та печатка продавця
CLIENT REMARKS • UWAGI KLIENTA • BEMERKUNGEN DES KUNDEN • REMARQUES DU CLIENT
ЗАМЕЧАНИЯ КЛИЕНТА • COMENTARIOS DEL CLIENTE • COMMENTI DEL CLIENTE
ЗАБЕЛЕЖКИ НА КЛИЕНТА • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA • ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΕΛΑΤΗ • NAPOMENE KLIJENTA
AFELHASZLÓ MEGJEGYZÉSEI • OPMERKING VAN DE KLANT • OBSERVAÇÕES DO CLIENTE
OBSERVAŢIILE CLIENTULUI • KUNDANMÄRKNINGAR • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA • ПРИМІТКИ КЛІЄНТА
Defect description: • Opis usterki: • Beschreibung des Fehlers: • Description du défaut:
Описание неисправности:Descripción de avería: • Descrizione del guasto: • Описание на повредата:
Popis závady: • Περιγραφή της βλάβης: • Opis mane: Ahiba leírása: • Beschrijving van het defect:
Descrição da falha: • Descrierea defecţiunii: • Felbeskrivning: • Popis poruchy: • Опис браку:
Gwarancja jest udzielana na okres dwóch lat od daty sprzedaży iobowiązuje na terenie Unii Europejskiej.
GUARANTEE CARD • KARTA GWARANCYJNA
GARANTIESCHEIN • FICHE DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ ЛИСТ • HOJA DE GARANTÍA
GARANZIA • ГАРАНЦИОННА КАРТА
RUČNÍ LIST • ΕΓΓΥΗΣΗ • JAMSTVENI LIST
GARANCIALAP • GARANTIEBEWIJS
FICHA DE GARANTIA • GARANŢIE
GARANTIKORT • ZÁRUČNÝ LIST
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН


Produkt Specifikationer

Mærke: Aquael
Kategori: Vandfilter
Model: Ultramax 1500

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Aquael Ultramax 1500 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig