Conair Supreme CB433W2N Manual

Conair Krøllejern Supreme CB433W2N

Læs gratis den danske manual til Conair Supreme CB433W2N (2 sider) i kategorien Krøllejern. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 27 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 14 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Conair Supreme CB433W2N, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
IB-13880A
S U P R E M E
®
C O L L E C T I O N
½ in.,¾ in., and 1 in.
Instructions & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
18PA050845 CB433 All Versions-
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGERAny appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water
or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNINGTo reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord to
operate appliance.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of
hair, lint and other debris.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. These curling irons and clips are hot when
in use. Do not let heated surfaces touch eyes
or bare skin.
11. Do not place the heated iron directly on
any surface while it is hot or plugged in.
Use the counter rest provided.
12. Do not touch the hot surface of this
appliance. Use the handles or knobs.
13. When the iron is in use, do not touch the
barrel as it is very hot.
14. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling iron is intended for household
use. Use on alternating current (60 hertz) only.
This unit is designed to be operated at 120
volts AC.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
GETTING STARTED
Plug the curling iron cord into a standard
household electrical outlet (120V). When the
red Ready Dot turns white, proper styling
temperature has been reached.
GET TO KNOW YOUR CURLING IRON
Combo Pack
includes:
½ in. (13mm)
¾ in. (19mm)
1 in. (25mm)
Built-in
counter rest
wer Light
Cool
Spoon handle
ady Dot
on
Swivel line cord
TO CURL HAIR
Hair should be clean and completely dry
before using the curling iron. Section hair
evenly, and comb each section before
winding. For best results, use a light styling
product before blow-drying hair.
1. Start curling with a hair section that is 1
inch wide and no more than ½ inch thick.
Open the spoon and place curling iron
midway up the hair section, then spread hair
evenly between spoon and barrel. Gently slide
the curling iron down to hair ends. To avoid
crimped ends, make sure they are securely
wound under the spoon in the direction of
the desired curl. Remember, always place the
spoon above the hair strand when making a
curl you want rolled under; place the spoon
under the hair strand when creating a
flip style.
2. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the iron touch
the scalp. Hold 8–12 seconds, depending on
the length and texture of your hair. For tighter,
bouncier curls, roll less hair. For looser,
free-flowing curls, roll more hair. Repeat
process on additional sections of hair until
you achieve the hairstyle you desire.
3. To remove the curling iron, unwind the hair
and press the handle and allow curl to slide
out. To set curl, do not comb or brush curls
until cool.
4. Some experimenting is necessary when
first using the curling iron, or when changing
to a different hairstyle.
To create soft, tousled waves, curl each hair
section in random directions. Then, turn head
upside down, shake, and gently scrunch hair
with fingers. Bring head back to position and
repeat for more volume.
For wide waves, pick up a section of hair and
place the curling iron under it, close to the
scalp, making half a turn downward. Remove
the curling iron. Working with the same hair
section, start where you left off and place the
curling iron on top of the hair, curling it up half
a turn. Proceed down the same hair section,
alternating the curl upward and downward.
Repeat process with remaining sections of
hair. For best results, hair should be about
6–8 inches long.
MAINTENANCE
Your curling iron is designed for household
use and is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the curling
iron from the power source, allow it to
cool, and wipe exterior with a cloth. If any
abnormal condition occurs, unplug the
curling iron, allow it to cool and return it to
place of purchase or an authorized service
representative only for repair. No repairs
should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled or twisted. Never wrap the cord
around the curling iron. Damage will occur
at the high flex point of entry into the
curling iron, causing it to rupture and short.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if unit stops or operates
intermittently.
STORAGE
When not in use, your curling iron is easy to
store. Allow curling iron to cool and store out
of reach of children in a safe, dry location. Do
not jerk or strain cord at plug connections. Do
not wrap the cord around the appliance.
Unsupervised use could result in fire or
personal injury.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
below, together with your purchase receipt
and $7.50 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 12 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
BEAUTY TIPS:
To achieve the looks you love and
for more great Conair®products,
visit www.conair.com
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Please register this product at
www.conair.com/registration
For information on any Conair or InfinitiPRO by Conair
product, call 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com/infiniti
©2018 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
S U P R E M E
®
C O L E C C I Ó N
12.5 mm (½ pulgada), 19 mm
(¾ de pulgada) y 25 mm (1 pulgada).
Instrucciones y guía de peinado
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
este producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
CB433 - Todas las versiones
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluidas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocución o lesiones por descarga
eléctrica:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2.. No lo use en el baño o la duch
3.. No coloque ni guarde el aparato don
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4.. No coloque el aparato ni lo deje caer
agua u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado. No
jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
2.. Este aparato no debe ser usado por,
o cerca de niños o personas con cierta
discapacidades.
3.. Utilice este aparato únicamente c
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si es dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el
agua; regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5.. Mantenga el cable alejado de superfici
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
guardarlo.
6. unca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las entradas de
aire libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
7. o lo use mientras duerme.
8.. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
ninguna de las aberturas.
9.. No utilice el aparato en exteriores,
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10.0. Estas tenazas se ponen muy calien
durante el uso. Mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado; utilice el soporte integrado.
12.2. No toque las partes calientes de e
aparato; utilice los mangos/asas o los
botones/perillas.
13.3. No toque el tubo durante el uso. Está
caliente.
14.4. Este aparato no es un jugue
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato p2-ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra en
la toma de corriente, inviértala. Si aun así no
entra completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
NOTA: no utilice este aparato en cabello
sintético/extensiones.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Conecte el cable a una toma de corriente
de 120 V. Permita que se caliente hasta que
el indicador de temperatura rojo se vuelva
blanco.
FAMILIARÍCESE CON SU TENAZA
Su paquete
incluye
tenazas de:
½ pulgada
(13 mm)
¾ de pulgada
(19 mm)
1 pulgada
(25 mm)
Soporte
integrado
z de
endido
Punta
aislant
Manija
dicador
mico
a
Cable giratorio
CÓMO RIZAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Divida el
cabello en secciones uniformes y peine cada
sección. Para obtener resultados óptimos,
aplique una loción fijadora ligera en el cabello
antes de secarlo.
1.. Divida el cabello en secciones de
pulgada (2.5 cm) de ancho por ½ pulgada
(1.5 cm) o menos de grueso. Abra la tenaza,
presionando la manija. Coloque el aparato
a la mitad de una sección de cabello y
distribuya el cabello uniformemente entre
el tubo y la pinza. Deslice el aparato
suavemente hacia las puntas. Para evitar
tener las puntas encrespadas, asegúrese de
que están firmemente posicionadas entre
el tubo y la pinza, en la dirección deseada.
Consejo: para rizar el cabello hacia dentro,
coloque el mechón debajo de la pinza. Para
rizar el cabello hacia fuera, coloque la mecha
encima de la pinza.
2.. Enrolle el cabello hacia el cuero cabellud
sin que el aparato llegue a tocar el cuero
cabelludo. Mantenga la tenaza en esta
posición de 8 a 12 segundos, dependiendo
de la textura y de la longitud del cabello. Para
obtener rizos apretados y elásticos, divida
el cabello en secciones más delgadas. Para
obtener rizos sueltos y naturales, enrolle
secciones más gruesas. Repita el proceso en
cada sección de cabello, hasta conseguir el
estilo deseado.
3.. Para sacar la tenaza, desenrolle el cabel
y oprima la manija para soltarlo. Para “fijar”
los rizos, deje que el cabello se enfríe antes
de peinarlo.
4. Será necesario experimentar un poco al
principio.
Para crear ondas suaves y naturales, rice
cada sección en diferentes direcciones.
Después, incline la cabeza hacia abajo,
agítela y estruje el cabello con los dedos.
Repita para obtener más cuerpo.
Para ondas sueltas, comience cerca del cuero
cabelludo. Coloque una sección de cabello
entre el tubo y la pinza, con el tubo abajo,
y dele media vuelta hacia abajo. Retire el
aparato. Ahora, coloque el aparato un poco
más abajo, con el tubo arriba, y dele media
vuelta hacia arriba. Siga alternando los rizos
hacia arriba/abajo hasta llegar a las puntas.
Repita la misma técnica alrededor de toda
la cabeza. Obtendrá resultados óptimos con
cabello de 6–8 pulgadas (15–20 cm) de largo.
MANTENIMEIENTO
Este producto p2-ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño. En caso de mal
funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que se enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado. No trate de reparar
este aparato.
PRECAUCIÓN:
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que
no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el aparato deja de
funcionar o funciona de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utilice, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor
del aparato.
El uso sin supervisión de este aparato puede
causar un incendio o una herida.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
los aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$7.50
para cubrir los gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 12 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
CONSEJOS DE BELLEZA:
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir más
productos Conair®
visite www.conair.com
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Para s información sobre los productos Conair
o InfinitiPRO by Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o
visítenos en www.conair.com/infiniti
©2018 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
18PA050845 IB-13880A


Produkt Specifikationer

Mærke: Conair
Kategori: Krøllejern
Model: Supreme CB433W2N

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Conair Supreme CB433W2N stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig