Nitecore P18 Manual


Læs gratis den danske manual til Nitecore P18 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nitecore P18, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
(English) P18 User Manual (Español) P18 Manual de usuario (Deutsch) P18 Benutzerhandbuch (Francais) P18 Mode d’emploi
Features
Utilizes a CREE XHP35 HD LED, with a maximum output of 1,800 lumens
Equipped with an auxiliary red LED
An optical system combined with crystal coating and “Precision Digital Optics Technology” (PDOT)
Maximum peak beam intensity of 8,360cd and maximum throw of 182 meters
Made with unibody die-cast technology
•Higheciencyconstantcircuitprovidesstableoutputupto220hours
•Thesilenttacticaltailswitchcontrols5brightnesslevelsand3specialmodes
The metal side switch controls the auxiliary red LED independently
•STROBEModeofrandomlychangingfrequenciesforstrongerdizzyingeects
The power indicating function indicates the remaining battery power
•TheauxiliaryredLEDcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
•IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module(PatentNo.ZL201510534543.6)
•Electronicreversepolarityprotection
Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
Waterproof in accordance with IP56
Impact resistant to 1 meter
Tail stand capability
Specications
Dimensions: 105.5mm×34mm×29mm(4.15”×1.34”×1.14”)(Includingtheclip)
HeadDiameter: 23mm(0.91”)
Weight: 103.5g(3.65oz)(Includingtheclip)
Accessories
NITECOREIMR18650Li-ionBattery(3,100mAh35A),SpareO-ring,Lanyard,Holster
Optional: Stainless Steel Bezel (Wrench Included)
Battery Installation / Removal
Asillustrated,afterunscrewingthebatterycap,insert/removethebattery(s)andscrewtotightenthebattery
cap.
Note:Afterthebatteryinsertion,theauxiliaryredLEDwillashtoindicatethebatteryvoltage.Pleasereferto
the“PowerIndication”sectionofthismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththepositiveendtowardsthehead.Theproductwillnotworkifthe
battery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.TheTURBOBrightnessLevelwillproducemassiveheatrapidlyduringlong-timeactivation.Usecautionwhen
operatingthelightinTURBOmodetoavoidoverheatingifthelightbecomestoohottohandle.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerousforyoureyes.
4.WhenthepowerlevelislowusinganIMR18650Li-ionbattery,pleasestopusingtheproductandremovethe
batterytopreventdamagetothebattery.
5.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,pleaseremoveallbatteriesto
preventaccidentalactivationorbatteryleakage.
6.DONOTsubmergethelightintoanyliquidwhenitishot.Doingsomaycauseirreparabledamagetothelight
duetothedierenceofairpressureinsideandoutsideofthetube.
Dual Switch Design
P18hasatailswitchandasideswitchtoindependentlycontrolthemainwhitelightandtheauxiliaryredlight.
Main White Light
Tactical Momentary Illumination
Whenthelightiso,halfpressandholdtheTailSwitchtoturnonthelightmomentarily.Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,fullpresstheTailSwitchtoturnonthelight.
O:Whenthelightison,fullpresstheTailSwitchtoturnothelight.
Note: P18hasmodememory.Whenreactivated,theashlightwillautomaticallyaccessthepreviousmemorized
brightnesslevelorSTROBEmode(SOSandBEACONexcluded).
Brightness Levels
Whenthelightison,halfpresstheTailSwitchtocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:ULTRALOW–LOW
–MID–HIGH–TURBO.
Momentary Access to TURBO
• Whenthelightison,halfpressandholdtheTailSwitchtoaccessTURBO.Releasetoreturntotheprevious
memorizedbrightnesslevel.
• Whenthelightiso,fullpressandholdtheTailSwitchtoaccessTURBOafteraccessingthememorized
brightnesslevel.Releasetoturnothelight.
Direct Access to ULTRALOW
Whenthelightiso,pressboththeTailSwitchandtheSideSwitchtoaccessULTRALOW.(Thisaccessdoesnot
havethemodememory.)
Auxiliary Red Light
On / O
On:Whenthelightiso,longpresstheSideSwitchtoturnontheauxiliaryredlight.
O:Whenthelightison,shortpressorlongpresstheSideSwitchtoturnotheauxiliaryredlight.
Special Mode (STROBE / BEACON / SOS)
Whenthelightison,fulllongpresstheTailSwitchforover1secondtoaccessSTROBE.Repeatthisactionto
cyclethroughthefollowingspecialmodes:BEACON–SOS–STROBE.Toexitspecialmodes,halfpresstheTail
Switchtoreturntothepreviousmemorizedbrightnesslevel;orfullpresstheTailSwitchtoturnothelight.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Integrated ATR technology regulates the output of P18 according to the working condition and ambient
environment,thusmaintainingtheoptimalperformance.
Power Indication
Wheninstandbystatus,longpressingtheSideSwitchforover3secondswillturnontheauxiliaryredlight
beforeitashestoshowthebatteryvoltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.Afterthat,theashlightwillreturn
tostandbystatus.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Changing Batteries
ThebatteriesshouldbereplacedwhentheashlightautomaticallyaccessesULTRALOWduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-basedlubricant.
Warnings
Disposeofthedevice/batteriesinaccordancewithapplicablelocallawsandregulations.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Technical Data
Battery Options
Battery Installation / Removal
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
ULTRALOW
Auxiliary
Red Light
STROBE SOS BEACON
1,800
Lumens
850
Lumens
260
Lumens
65
Lumens
1
Lumen
10
Lumens
1,800
Lumens
1,800
Lumens
1,800
Lumens
*30min 2h 4h 18h 220h 28h
182m 135m 73m 37m 6m 10m
8,360cd 4,600cd 1,350cd 350cd 9cd 25cd
1m (Impact Resistance)
IP56 Rated
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testingstandardsANSI/NEMAFL1,using1xIMR18650Li-ionbattery(3,100mAh)under
laboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageor
environmentalconditions.
*TheruntimeforTURBOmodeistestedwithoutthetemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeable
Li-ionbatteryofanoutputover8AoranIMR18650high-drainrechargeableLi-ionbattery.
ItisinaccessiblewhenusingCR123/RCR123batteries.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of
purchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired
freeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostof
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversedpolarityinstallation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightsto
interpretandamendthecontentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510653,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
P18101822
Made in China
Type NominalVoltage Compatibility
IMR 18650 High-Drain
Rechargeable Li-ion Battery
IMR 18650 3.6V/3.7V Y (Recommended)
18650 Rechargeable Li-ion Battery
(Outputover8A)
18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
18650 Rechargeable Li-ion Battery
(Output below 8A)
18650 3.6V/3.7V N(Incompatible)
Note: The length of the battery is limited within 67mm when using a protected 18650
battery.Otherwisetherewillbeagapbetweenthetailcapandthebody.
Side Switch
(Red Light)
Tail Switch
(White Light)
Características
Utiliza un LED CREE XHP35 HD, con una potencia máxima de 1,800 lúmenes
Equipada con un LED auxiliar rojo
Sistema óptico combinado con tecnología de recubrimiento del cristal y “Tecnología Óptica de Precisión Digital” (PDOT)
Intensidad máxima 8,360cd y alcance máximo de 182 metros
Construida con tecnología monocasco de fundición a presión
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proveeunasalidaestabledehasta220horas
• Elsilenciosobotóntácticocontrola5nivelesdeintensidady3modosespeciales
El botón metálico lateral controla independientemente el LED auxiliar rojo
Modo ESTROBO con cambios de frecuencia aleatorios para un efecto desorientador más fuerte
• Elindicadordebateríamuestraelniveldebateríarestante
• ElLEDauxiliarrojopuedemostrarelvoltajedelabatería(±0.1V)
• MódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperaturaincorporado(ATR)(PatenteNo.ZL201510534543.6)
• Protecciónelectrónicacontrapolaridadinvertida
Lente óptico con recubrimiento anti-rayones en ambos lados
Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico
Resistente al agua de acuerdo con IP56
Resistente a impactos de 1 metro
Capacidad para sostenerse sobre el extremo trasero
Especicaciones
Dimensiones: 105.5mm×34mm×29mm(4.15”×1.34”×1.14”)(Incluyendoelclip)
Diámetrodelacabeza: 23mm(0.91”)
Peso: 103.5g(3.65oz)(Incluyendoelclip)
Accesorios
BateríaNITECORELi-ionIMR18650(3,100mAh35A),O-ringderepuesto,correa,fundaparacinturón
Opcional: biseldeaceroinoxidable(llaveincluida)
Instalación/remoción de baterías
Comosemuestraenlaimagen,despuésdedesenroscarlatapadelasbaterías,inserte/remuevala(s)batería(s)y
enrosqueparaapretarlatapadelasbaterías.
Nota: Despuésdeinstalarlasbaterías,elLEDauxiliarrojoparpadearáparaindicarelvoltajedelabatería.Por
favorconsultelasección“Indicadordebatería”deestemanualparamásdetalles.
Precauciones:
1.Asegúresequela(s)batería(s)está(n)insertadasconelpolopositivehacialacabezadelalinterna.Elproducto
nofuncionarásila(s)batería(s)está(n)instalada(s)incorrectamente.
2.ElniveldeintensidadTURBOproduciráunamasivacantidaddecalorrápidamenteduranteunperiodolargode
funcionamiento.TengacuidadocuandooperelalinternaenmodoTURBOparaevitarsobrecalentamientosila
linternasevuelvedemasiadocalienteparamanipularla.
3.NOapunteelhazdirectamentealosojos.
4.CuandoelniveldecargaesbajousandounabateríaLi-ionIMR18650,porfavordetengaelusodelproductoy
remuevalabateríaparaprevenirdañoalabatería.
5.Cuandoelproductonoseutiliceporperiodosprolongadosdetiempoosedejeenunamochila,porfavor
remuevatodaslasbateríasparapreveniractivaciónaccidentalofugasenlasbaterías.
6.NOsumerjalalinternaencualquierlíquidocuandoestácaliente.Hacerlopuedecausardañosirreparablesala
linternadebidoaladiferenciadepresiónadentroyafueradeltubo.
Diseño de botón dual
La P18 tiene un botón trasero y un botón lateral para controlar independientemente la luz blanca principal y la luz
auxiliarroja.
Luz principal blanca
Iluminación táctica momentánea
Cuando la luz está apagada, presione ligeramente y mantenga presionado el botón trasero para encender la luz
momentáneamente.Suelteparaapagar.
Encendido / Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presionecompletamenteelbotóntraseroparaencenderlaluz.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presionecompletamenteelbotóntraseroparaapagarlaluz.
Nota: LaP18tienemododememoria.Cuandoesreactivada,lalinternaautomáticamenteaccederáalnivelde
intensidadmemorizadopreviamenteomodoESTROBO(excluidoslosmodosSOSyBALIZA).
Niveles de intensidad
Cuandolalinternaestáencendida,presioneligeramenteelbotóntraseroparacambiarentrelossiguientesniveles
deintensidad:ULTRABAJO–BAJO–MEDIO–ALTO–TURBO.
Acceso momentáneo a TURBO
Cuando la luz está encendida, presione ligeramente y mantenga presionado el botón trasero para acceder al
modoTURBO.Sueltepararegresaralniveldeintensidadpreviamentememorizado.
Cuando la luz está apagada, presione completamente y mantenga presionado el botón trasero para acceder al
modoTURBOdespuésdeaccederalniveldeintensidadmemorizado.Suelteparaapagarlaluz.
Acceso directo a ULTRABAJO
Cuandolaluzestáapagada,presioneambosbotoneslateralytraseroparaaccederalmodoULTRABAJO.(Este
accesonotienemododememoria).
Luz auxiliar roja
Encendido / Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotónlateralparaencenderlaluzauxiliarroja.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione ligeramente o mantenga presionado el botón lateral para apagar
laluzauxiliarroja.
Modos especiales (ESTROBO / BALIZA / SOS)
Cuando la luz está encendida, mantenga presionado completamente el botón trasero por alrededor de 1 segundo
paraaccederalmodoESTROBO.Repitaestaacciónparacambiarentrelossiguientesmodosespeciales:BALIZA–
SOS–ESTROBO.Parasalirdelosmodosespeciales,presioneligeramenteelbotóntraseropararegresaralnivel
deintensidadmemorizadopreviamente;opresionecompletamenteelbotóntraseroparaapagarlaluz.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
Tecnología ATR integrada, regula la salida de la P18 de acuerdo a las condiciones de trabajo y medio ambiente,
manteniendoasíunrendimientoóptimo.
Indicador de batería
Cuando la linterna está en modo de espera, mantener presionado el botón lateral por más de 3 segundos
encenderáelLEDauxiliarrojoantesdeparpadearparaindicarelvoltajedebatería(±0.1V).Porejemplo,cuando
elvoltajedelabateríaesde4.2V,elindicadorparpadeará4vecesseguidodeunapausade1.5segundos
yparpadeará2vecesmás.Despuésdeeso,lalinternaregresaráalmododeespera.Diferentesvoltajes
representanelniveldebateríarestantecorrespondiente:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Cambio de baterías
LabateríadebeserreemplazadacuandolalinternaautomáticamenteaccesaaULTRABAJOdebidoalabajapotencia.
Mantenimiento
Cada6mesesdebelimpiarlasjuntasconpañolimpio,seguidoaesto,debeaplicarunapequeñacapade
lubricanteabasedesilicón.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funktionen und Eigenschaften
• VerwendeteineCREEXHP35HDLED
• Leistungbiszumax.1800Lumen
• ZusätzlicheroteLED
Optisches System mit Kristallbeschichtung und "Precision Digital Optics Technology" (PDOT)
• Max.Spotintensitätbiszu8360cd
• Max.Leuchtweitebiszu182m
Hergestellt in Unibody-Druckguss-Technologie
• EzienterKonstantstrom-SchaltkreisfüreineLeuchtzeitvonbiszu220Stunden
Leiser Heckschalter kontrolliert 5 Helligkeitsstufen und 3 Spezialmodi
• DerMetall-SeitenschaltersteuertdieroteZusatz-LEDunabhängig
• STROBE-ModemitzufälligwechselndenFrequenzenzurErzeugungstärkererSchwindeleekte
• DieLeistungsanzeigefunktionzeigtdieverbleibendeBatterieleistungan
• DieroteZusatz-LEDzeigtdieBatteriespannungan(±0,1V)
• Integrierte,erweiterteTemperaturregulierung(ATR)(PatentNr.:ZL201510534543.6)
• ElektronischerVerpolungsschutz
Optische Linsen mit beidseitiger kratzfester Beschichtung
• HergestelltausAluminiumlegierunginLuftfahrtqualität
• WasserdichtgemäßIP56
• BruchfesteFallhöhebis1Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten
Gehäusemaße:
105,5mmx34mmx29mm(inkl.Clip)
Kopfdurchmesser: 23mm
Gewicht:103,5g(inkl.Clip)
Zubehör
NITECOREIMR18650Li-IonenAkku(3100mAh,35A),
Ersatz-Dichtring, Handschlaufe, Holster
Optional:
Edelstahl-Bezel-Ring(Montagewerkzeuginklusive)
Einsetzen / Entnehmen des Akkus
InstallierenSie/EntfernenSiedenAkku/dieAkkus-wiedargestellt-unddrehenSiedieHeckkappefest.
HINWEIS:EntfernenSiedenSilikat-Beutel,bevorSiedieBatterien/Akkuseinsetzen.NachdemEinlegender
Batterie(n)/Akku(s)blinktdieroteZusatz-LED,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Leistungsanzeige“dieserAnleitung.
WARNUNG:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterie(n)mitdempositivenEndeinRichtungKopfeingesetztsind.DieP18funktioniert
nicht,wenndieAkku(s)/Batterie(n)falscheingesetztwurden.
2.DerTURBO-HelligkeitsgraderzeugtbeilängererAktivierungsehrschnellstarkeHitze.SeienSievorsichtig,wennSie
dieLampeimTURBO-Modebetreiben,umeineÜberhitzungzuvermeiden.
3.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetriebnichtdirektindasLichtblicken.Kannfürdie
Augengefährlichsein.
4.WennderLadestandeinesIMR18650Li-Ion-Akkuniedrigist,beendenSiedieVerwendungderLampeund
entfernenSiedenAkku,umSchädenandemAkkuzuvermeiden.
5.WenndieLampenichtverwendetoderlängereZeitineinerTascheaufbewahrtwird,entfernenSiebittealle
Batterien,umeinversehentlichesAktivierenderLampeoderdasAuslaufenderBatteriezuverhindern.
6.TauchenSiedieheißeLampeNICHTinkalteFlüssigkeitenumsiezukühlen.AndernfallskanndieLampedurchden
LuftdruckunterschiedinnerlichundaußerhalbdesGehäusesirreparabelbeschädigtwerden.
Zwei-Schalter-Design
DieP18verfügtübereinenHeck-undeinenSeitenschalter,umdasweißeHauptlichtunddasroteZusatzlicht
unabhängigvoneinanderzubedienen.
Weißes Hauptlicht
Momentlicht
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenSchalternurhalbdurchundhaltenSieihndort,umdasLichtfür
kurzeZeiteinzuschalten.LassenSiedenSchalterlos,umdasLichtauszuschalten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drückenSiedenHeckschalterganz,umdasLichteinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenHeckschaltererneutganz,umdasLichtauszuschalten.
HINWEIS:DieP18verfügtübereinenModespeicher.BeierneuterAktivierunggreiftdieTaschenlampeautomatisch
aufdiezuvorgespeicherteHelligkeitoderdenSTROBE-Modezu(SOSundBEACONausgeschlossen).
Helligkeitsstufen
WenndasLichtanist,drückenSiedenHeckschalterwiederholthalbdurch,umdiefolgendenHelligkeitsstufenzu
durchlaufen:"ULTRALOW"-"LOW"-"MID"-"HIGH"-"TURBO".
Momentaner Zugri auf "TURBO"
- HaltenSiebeieingeschaltetemLichtdenHeck-Schalterhalbgedrückt,umauf"TURBO"zuzugreifen.LassenSieden
Schalterlos,umzurvorhergespeichertenHelligkeitsstufezurückzukehren.
- DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtdenHeck-SchalterganzdurchundhaltenSieihngedrückt,umaufTURBOzuzugreifen,
nachdemSieaufdiegespeicherteHelligkeitsstufezugegrienhaben.LassenSieihnlos,umdasLichtauszuschalten.
Direkter Zugang zu ULTRALOW
DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtsowohldenHeckschalteralsauchdenSeitenschalter,umauf"ULTRALOW"
zuzugreifen.(DieserZugrihatkeinenMode-Speicher.)
Rotes Zusatzlicht
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSielangedenseitlichenSchalter,umdasroteZusatzlichteinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdenSeitentaster,umdasroteZusatzlichtauszuschalten.
Spezial-Modi /STROBE / BEACON / SOS)
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenHeck-Schalterlängerals1Sekunde,umauf"STROBE"zuzugreifen.
WiederholenSiediesenVorgang,umdiefolgendenSpezial-Modizudurchlaufen:"BEACON"-"SOS"-"STROBE".
UmdieSpezial-Modizuverlassen,drückenSiedenHeck-Schalterhalb,umzurvorherigengespeichertenHelligkeit
zurückzukehrenoderdrückenSiedenHeck-Schaltervollständig,umdasLichtauszuschalten.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieP18ihreLeistungundpasstsichder
Umgebungstemperaturan,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Batteriestandsanzeige
WennSieimStandby-Modelängerals3SekundenaufdenseitlichenSchalterdrücken,wirddasroteZusatzlichteingeschaltet,
bevoresblinkt,umdieBatteriespannunganzuzeigen(±0,1V).WennbeispielsweisedieBatteriespannung4,2Vbeträgt,blinktdie
Betriebsanzeige4-mal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenund2weiterenBlinksignalen.DanachkehrtdieTaschenlampe
indenStandby-Modezurück.UnterschiedlicheSpannungenrepräsentierendieentsprechendenverbleibendenBatterieleistungen.
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Wechsel der Akkus/Batterien
DieBatteriensolltenausgewechseltwerden,wenndieTaschenlampeaufGrundvonschwacherLeistungautomatisch
aufdenULTRALOW-Modezugreift.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmiteinerdünnenSchicht
Silikonfettgeschmiertwerden.
Warnungen
EntsorgenSiedasGerät/denAkkuinÜbereinstimmungmitdengeltendenörtlichenGesetzenundVorschriften.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonne
oderdiegelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbaut
sind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caractéristiques
LED CREE XHP35 HD
Eclairage maximum de 1800 lumens
Lumière auxiliaire rouge
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
Pic d’intensité de 8360 candelas et portée de 182 mètres
Corps monobloc moulé sous pression
Circuit haute performance assurant jusqu’à 220 heures d’autonomie
• Interrupteurarrièrepour5niveauxdeluminositéet3modesspéciaux
• Interrupteurlatéralmétalliquepourgérerlalumièreauxiliairerougeindépendamment.
• STROBEChangementaléatoiresdeluminositéprovoquantl’aveuglement
indicateur lumineux de puissance signalant la batterie restante
• Indicateurlumineuxrougeindiquantégalementlevoltagedesbatteries(avecuneprécisionde0,1V)
• SystèmeATRderégulationdelatempérature(breveté)
• Protectioncontrel’inversiondepolarité
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautiqueavecanodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
Etanche conformément à la norme IP56
Résiste à des chutes jusqu’à 1 mètre de hauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions
Dimensions105.5mm×34mm×29mm
Dimaètre tête : 23 mm
Poids:103.5grammes(avecclip)
Accessoires
BatterieIMR18650Nitecore,Jointderechange,Etui,dragonne
option : bague crénelée acier inoxydable (clé incluse)
Installation / Retrait de la batterie
Commeillustré,aprèsavoirdévissélecapuchondelabatterie,insérez/retirezlaoulesbatteriesetvissezpour
serrerlecapuchonarrière.
Note :aprèsinsertiondelabatterie,lalumièreauxiliairerougeclignotepourindiquerlavoltagedelabatterie.Se
référerauparagraphe«batterie»decemanuelpourplusd’informations.
ATTENTION
1.Assurez-vousquelesbatteriessontinséréesaveclepôlepositif(+)pointantverslatêtedelalampe.Lalampe
nefonctionnerapassilesbatteriessontinséréesdefaçonincorrecte.
2.LemodeTurbovagénérerdelachaleurrapidement.Utiliseravecprécautionpouréviterlesbruluressilalampe
devienttropchaudeàmanipuler.
3.Nepasdirigerdirectementdanslesyeux.
4.QuandlabatterieLi-ionIMR18650devientfaible,arrêterl’utilisationduproduitpourprévenirl’endommagement
delabatterie.
5.Sileproduiteststockédansunsacàdospendantunelonguepériode,mercideretirerlesbatteriespouréviter
touteactivationaccidentelledelabatterieouprévenirlesfuitesdebatteries.
6.Nepasimmergerlalampedansunliquidelorsqu’elleestchaudeaurisquedel’endommagerencréantune
diérencedepressiond’air.
Conception à interrupteur double
LalampeP18estdotéed'uninterrupteurarrièreetd'uninterrupteurlatéralpermettantdecommander
indépendammentlalumièreblancheprincipaleetlevoyantrougeauxiliaire.
Lumière blanche principale
Eclairage momentané
Pouréclairermomentanément,éteignezlalampepuispressezl’interrupteuràmi-courseetmaintenez.Relâchez
simplement pour éteindre la lampe
ON/OFF
Pourallumer:Pressezlonguementl’interrupteurarrière.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteurarrière.
Note :lalampeP18possèdeunmodemémoire.Lorsquelalampeseraréactivée,ellerevientaumode
précédemmentutilisé(saufSOSetbalise).
Niveau luminosité
Quandlalampeestallumée,appuyeràmi-coursesurl’interrupteurarrièrepournaviguerentrelesmodes
Ultrabas(ultralow)low(bas)mid(moyen)High(haut)etTurbo.
Accès momentané à Turbo
Quandlalampeestallumée,maintenirappuyéàmi-coursesurl’interrupteurarrièrepouraccéderaumodeTurbo.
Relâcherpourreveniraumodegénéral.
Quandlalampeestéteinte,maintenirappuyécomplètementl’interrupteurarrièrepouraccéderaumodeTurbo.
Relâcherpouréteindrelalampe.
Accès direct à Ultralow (Ultrabas)
Quandlalampeestéteinte,appuyersimultanémentsurles2interrupteurspouraccèderaumodeultralow.Cet
accèsn’apasdefonctionmémoire.
Lumière rouge auxiliaire
Pourallumer:Pressezl’interrupteurlatéral.
Pouréteindre:Pressezl’interrupteurlatéralrapidementpuislonguement.
Mode Spéciaux
Lorsquelalampeestallumée,pressezetmaintenezl’interrupteurarrièrepouractiverlemodeStroboscope.
Renouvelerl’opérationpournaviguerentreLocalisation,SOSetStrobe.Pourquittern’importelequeldeces
modes,pressezsimplementàmi-coursel’interrupteurarrièrepourrevenirauniveaudeluminositémémoriséou
pressercomplètementl’interrupteurarrièrepouréteindrelalampe.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalamped’ajusterdefaçondynamiqueson
niveaud’éclairageenfonctiondesatempératureinterne.
Batterie
Remplacement des batteries
Lorsque la lampe est éteinte, à chaque changement de batteries, l’indicateur lumineux clignotera pour indiquer
levoltagedelabatterieà0,1Vprès(Pendantlesignalementdelatensiondelabatterie,appuyezsurlebouton
pourl'arrêter).Parexemple,quandlevoltageestde4,2V,l’indicateurlumineuxs’allumera4fois,puis,aprèsune
secondedepause,2nouvellesfois,avantderéactiverledernierniveaud’éclairageutilisé.Levoltageindiqué
correspond à la batterie restante:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Remplacement des batteries
LesbatteriesdoiventêtrechangéesquandlalampeaccèdeautomatiquementaumodeUltralow.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriantàbasedesilicone.
Avertissements
Jetezl’appareil/lespilesconformémentauxloisetréglementationslocalesapplicables.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
P18
Unibody Die-cast Technology
White/Red Dual Output
Randomly Changing STROBE Mode
High Performance
Futuristic Tactical Flashlight
(Русский) P18 инструкции
(日本語)P18 説明書
( 한국어 ) P18 사용자 설명서
(Italiano) P18 MANUALE UTENTE (Română) P18 Manual de utilizare
(简体中文)P18 使用说明书
Функциональные особенности
• ИспользуетсясветодиоднаялампаCREEXHP35HDLED,обеспечивающаямаксимальныйсветовойпоток1800люмен
• Установленвспомогательныйсветодиодкрасногоцвета
• Используетсяоптическаясистемавсочетаниискристаллическимпокрытиемитехнологиейвысокоточнойцифровой
оптики(PDOT)
• Максимальнаяпиковаяинтенсивностьлучадо8360канделидальностьлучадо182метров
• Неразборныйкорпус,изготовленныйсприменениемтехнологиилитьяподдавлением
• Высокоэффективнаяплатапостоянноготокаобеспечиваетустойчивуюработувтечение220часов
• Бесшумныйтактическийпереключательвторцевойчастиобеспечиваетуправление5уровнямияркостии3
специальнымирежимами
• Металлическийбоковойпереключательобеспечиваетавтономноеуправлениевспомогательнымсветодиодом
красногоцвета
• СТРОБОСКОПИЧЕСКИЙрежимслучайныхпреобразованийчастотыдляобеспеченияпотрясающихсветовыхэффектов
• Опцияиндикациипитанияпозволяетоценитьоставшийсяуровеньзарядааккумулятора
• Вспомогательныйсветодиодкрасногоцветаможетуказыватьнапряжениебатареи(±0.1В)
• Встроенныймодуль"Усовершенствованнойтехнологиирегулированиятемпературы"(ATR)
(Патент№ZL201510534543.6)
• Электроннаязащитаотобратнойполярности
• Оптическиелинзысдвухстороннимпокрытием,обладающимстойкостьюкмеханическимконтактнымповреждениям
• Изготовленизалюминиевогосплаваавиационногокласса
• ВодонепроницаемостьвсоответствиисклассомзащитыIP56
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Возможностьустановкифонарянаторец
Технические характеристики
Размеры:105.5мм×34мм×29мм
(4.15”×1.34”×1.14”)(включаяклипс)
Диаметрголовнойчасти:23мм(0.91”)
Масса:103.5г.(3.65унции)(включаяклипс)
Аксессуары
Литий-ионнаябатареяNITECOREIMR18650(3100мАч35А),
запасноеуплотнительноекольцо,шнур,пенал
опции: Ударнаяголоваизнержавеющейстали
(Сгаечнымключом)
Установка аккумуляторной батареи / Демонтаж батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,изакрутитеторцевуюкрышку.
Примечание.Послевставкиаккумуляторнойбатареивспомогательныйсветодиодкрасногоцветаначнетмигать,
указываянапряжениебатареи.Дляполученияболееподробнойинформацииобратитеськразделунастоящего
руководства«Индикацияпитания».
Предупреждения:
1.Убедитесьвтом,чтоположительный(-е)терминал(ы)аккумулятора(-ов)привставкенаправлен(ы)всторону
головнойчасти.Устройствонебудетработать,еслиаккумулятор(ы)вставлен(ы)неправильно.
2.ПридлительномиспользованииуровняяркостиТУРБОбудетпроисходитьинтенсивныйнагрев.Будьтеосторожны
прииспользованииизделияприуровнеяркостиТУРБО,вособенностивтехслучаях,когдаиспользованиеизделия
затрудненоввидуперегрева.
3.НЕнаправляйтелучвнезащищенныеглаза.
4.Еслиприиспользованиилитий-ионнойаккумуляторнойбатареиIMR18650уровеньзарядазначительноснижается,
необходимопрекратитьиспользованиеустройстваиизвлечьаккумуляторвоизбежаниеегоповреждения.
5.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,необходимоизвлечьвсеаккумуляторы,
чтобыпредотвратитьслучайноевключениеиутечкуэлектролита.
6.НЕпогружайтенагретыйфонарьвжидкость.Этоможетпривестикневосстановимомуповреждениюфонаряввиду
разницыдавлениявоздухавнутрииснаружикорпуса.
Вариант исполнения с двумя переключателями
ВизделииP18имеютсяторцевойибоковойпереключатели,обеспечивающиеавтономноерегулированиеосновного
белогосветаивспомогательногокрасногосвета.
Вспомогательный белый свет
Тактическое мгновенное освещение
Привыключенномсветеслегканажмитеиудерживайтеторцевойвыключатель,чтобымгновенновключитьсвет.
Отпуститевыключатель,чтобыотключитьсвет.
Включение/Выключение
Включение.ПривыключенномсветенажмитекнопкупереключателяВкл/Выкл,чтобывключитьсвет.
Выключение.ПривключенномсветенажмитекнопкупереключателяВкл/Выкл,чтобывыключитьсвет.
Примечание.ВизделииP18имеетсяпамятьрежимов.Приповторномвключениифонарьавтоматическиперейдетна
предыдущийсохраненныйуровеньяркостииливойдетвСТРОБОСКОПИЧЕСКИЙрежим(заисключениемрежимовSOSиМАЯК).
Уровни яркости
Привключенномсветеосуществляйтекратковременноенажатиенаторцевойпереключательдлятого,чтобы
последовательнопереключатьследующиеуровнияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ-ВЫСОКИЙ-ТУРБО.
Моментальный переход на уровень яркости ТУРБО
• ПривключенномсветеслегканажмитепереключательиудерживайтеегодлявыходанауровеньяркостиТУРБО.
Отпуститекнопку,чтобывернутьсякпредыдущемууровнюяркости.
Привыключенномсветенажмитедоупораиудерживайтеторцевойпереключательдлявыходанауровеньяркости
ТУРБОподостижениисохраненноговпамятиуровняяркости.Отпуститевыключательдлятого,чтобывыключитьсвет.
Быстрый переход на СВЕРХНИЗКИЙ уровень яркости
ПривыключенномсветеодновременнонажмитеторцевойибоковойпереключателидлявыходанаСВЕРХНИЗКИЙ
уровеньяркости.(Дляэтоговариантаотсутствуетпамятьрежимов.)
Вспомогательный красный свет
Включение/Выключение
Включение.Привыключенномсветеосуществитедлительноенажатиебоковогопереключателядлятого,чтобы
включитьвспомогательныйкрасныйсвет.
Выключение.Привключенномсветеосуществитекратковременноеилидлительноенажатиебоковогопереключателя
длявыключениявспомогательногокрасногосвета.
Особые режимы (СТРОБОСКОПИЧЕСКИЙ/МАЯК/SOS)
Привключенномсветеосуществитедлительноенажатиебоковогопереключателядоупоравтечениеболее1секунды
длявходавСТРОБОСКОПИЧЕСКИЙрежим.Повторяйтеуказанноедействиедляпереключенияследующихспециальных
режимов:МАЯК-SOS-СТРОБОСКОПИЧЕСКИЙРЕЖИМ.Длявыходаизспециальныхрежимовслегканажмитеторцевой
переключатель,чтобывернутьсякпредыдущемусохраненномувпамятиуровнюяркости;илинажмитедоупора
торцевойпереключатель,чтобывыключитьсвет.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки температуры)
ИнтегрированнаятехнологияATRрегулируетуровеньяркостиР18всоответствиисусловиямиработыиусловиями
окружающейсреды,чтообеспечиваетоптимальнуюпроизводительность.
Индикация питания
Когдаизделиенаходитсявдежурномрежиме,длительноенажатиебоковогопереключателявтечениеболее3секунд
приведетковключениювспомогательногокрасногосветадотого,каксветодиодначнетмигать,указываянапряжение
аккумуляторнойбатареи(±0.1В).Например,еслинапряжениеаккумуляторасоставляет4.2В,лампочкаиндикатора
питаниямигнет4раза,заэтимпоследуетпаузаводнусекунду,послечеголампочкамигнетеще2раза.Затем
фонарьопятьвернетсявдежурныйрежим.Различныезначениянапряженияуказываютнауровниоставшегосязаряда
аккумулятора,соответственно:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареиподлежатзаменевтомслучае,еслифонарьавтоматическипереходитнаСВЕРХНИЗКИЙ
уровеньяркостиввидутого,чтоуровеньзарядаминимален.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединенияследуетпротиратьчистойтканьюинаноситьнанихтонкийслойсмазкина
силиконовойоснове.
Меры предосторожности
Утилизируйтеустройство/аккумуляторывсоответствиисдействующимместнымзаконодательствомиправилами.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
製品特徴
• CREEXHP35HDLEDを使用し、最大光束は1,800 ルーメン
• 赤色補助 LED ライトを搭載
• 精密デジタル光学テクノロジー(PDOT)とクリスタルコーティングを施したリフレクション
• 最大光束8,360cd、最長照射距離 182m
• 本体は一体成形ダイキャスト技術により制作
• 高効率の定電流回路により安定した光源と連続使用最長 220時間を達成
• 静音タクティカルテールスイッチにより 5 つの明るさレベルと 3 つのスペシャルモードを切り替え可能
• メタルサイドスイッチにより赤色補助 LED ライトを個別に操作可能
• 護身効果を高めるためにストロボモードの点滅速度がランダムに変化
• パワーインジケーターが電池残量を通知
• 赤色補助 LED ライトが電池の電圧を通知(±0.1V)
• 高性能温度調節機能(ATR)を搭載( 特許番号ZL201510534543.6)
• 電池の逆入れ防止機能つき
• 両面耐摩コーティングを施したレンズを使用
• 航空宇宙用アルミニウム合金を使用
• 防塵防水性能IP56
• 耐衝撃性1m
• テールによる自立が可能
仕様
寸法 :105.5mm×34mm×29mm( クリップ含む )
ヘッド部直径 :23mm
重さ :103.5g( クリップ含む )
アクセサリー
NITECOREIMR18650リチウムイオン充電池(3,100mAh35A),スペア O リング、ストラップ、ホルスター
オプション:
ステンレス製ベゼル(レンチ付属)
電池の取り付け / 取り外し方法
図のようにテールキャップを外し電池を入れて/取り出してテールキャップを締めてください。
ノート :
電池を入れると赤色補助 LED ライトが点滅して電圧を通知します。詳しくは「電池残量」の項目をご参
照ください。
注意 :
1. 電池の+極がライトのヘッド側にくるよう入れてください。逆向きに入れると動きません。
2. ターボモードでは発熱量が多くなります。過熱を防ぐため、本体が熱くなったらターボモードでの使用をお控
えください。
3. 光源を直接見ないでください。
4. IMR18650 リチウムイオン充電池を使用時に光源が暗くなったら、電池へのダメージを防ぐためにすぐに使用
を停止して電池を抜いてください。
5. 本体をカバンなどに保管したり長期間使わない場合は、意図しない点灯や液もれを防ぐために電池をすべて抜
いてください。
6. ライトが熱を持っているときは液体に浸さないでください。本体内外の気圧の差により修復不能な損傷を引
き起こす可能性があります。
デュアルスイッチデザイン
P18 はメインライトと補助ライトを別々に操作できるようテールスイッチとサイドスイッチを搭載しています。
白色ライト
一時点灯させるには
ライトがオフのときテールスイッチを半押しすると、押しているあいだだけ点灯します。
オン・オフ
オン :ライトがオフのときテールスイッチを押すと点灯します。
オフ :ライトがオフのときテールスイッチを押すと消灯します。
ノート :P18はモードメモリー機能があります。再点灯すると前回最後に使用した明るさレベルまたはストロボ
モードで点灯します(SOS とビーコンはメモリーされません)。
明るさレベル
ライトがオンのときテールスイッチを半押しすると、明るさがウルトラロー-ロー–ミドル–ハイ–ターボ
順に切り替わります。
ターボの一時点灯
• ライトがオンのときテールスイッチを半押しのまま押し続けると、押しているあいだターボで点灯します。は
なすと元の明るさレベルに戻ります。
• ライトがオフのときテールスイッチを長押しすると、押しているあいだターボで点灯します。はなすと消灯し
ます。
ウルトラローで点灯するには
ライトがオフのときテールスイッチとサイドスイッチを同時に押すと、ウルトラローで点灯します(この点灯方
法ではモードメモリーされません)。
赤色補助ライト
オン・オフ
オン :ライトがオフのときサイドスイッチを押すと赤色補助ライトが点灯します。
オフ :ライトがオンのときサイドスイッチを押すか長押しすると赤色補助ライトが消灯します。
スペシャルモード ( ストロボ / ビーコン / SOS)
ライトがオンのとき、テールスイッチを 1 秒以上長押しするとストロボモードに入ります。この状態でテールス
イッチを 1 秒以上長押しすると、押すたびにモードがビーコン–SOS–ストロボの順に切り替わります。テー
ルスイッチを半押しすると元の明るさで点灯します。またはテールスイッチを押すことで直接消灯できます。
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよう状況に応じて出力レベルを調節
します。
電池残量
スタンバイ状態でサイドスイッチを 3 秒以上長押しすると、赤色補助ライト点滅して電池の電圧を通知します
(±0.1V)。例えば電池の残量がフル充電状態で4.2V だった場合、パワーインジケーターが4回点滅し、1.5 秒後
に2回点滅したあとスタンバイ状態となります。その後ライトはスタンバイ状態に戻ります。点滅は実際の電圧
ではなく、最大容量を 4.2Vと仮定して行われますので、電池の最大容量が違うときは下図のように読み替えて
ください。
1×18650 battery
2×CR123 batteries
電池の交換
電池残量が少なくなると自動的にウルトラローで点灯しますので、電池を交換してください。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗ってください。
注意事項
廃棄するときは各自治体のルールに従ってください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
특징
CREE XHP35 HD LED 사용한 최대 1,800 루멘의출력 .
보조 적색 LED 장착 .
크리스탈 코팅 " 정밀 디지털 광학 기술 "(PDOT) 결합 광학 시스템 .
최대 피크 강도 8,360cd, 최대 비거리 182m.
유니 바디 다이 캐스팅 기술로 제작 .
고효율 상수 회로로 220 시간까지 안정적인 출력 제공
• 5 가지 밝기 레벨과 3 가지 특수 모드를 제어하는 무음 전술 테일 스위치 .
보조 적색 LED 독립적으로 제어하는 금속 사이드 스위치 .
무작위로 변화하여 현란한 효과를 내는 STROBE 모드 .
배터리 잔량을 나타내는 전원 표시 기능
배터리 전압 ( ± 0.1V) 표시 하는 보조 적색 LED.
ATR (Advanced Temperature Regulation) 모듈 내장 ( 특허 번호 ZL201510534543.6)
전자 극성 보호
양면 스크래치 방지 코팅이 적용된 광학 렌즈
에어로 그레이드 알루미늄 합금으로 제작 .
• IP56 따른 방수
충격 저항 1 미터
테일 스탠드 기능
상세사항
크기 : 105.5mm × 34mm × 29mm (4.15”× 1.34”× 1.14”) ( 클립 포함 )
헤드 지름 : 23mm (0.91”)
무게 : 103.5g (3.65oz) ( 클립 포함 )
부속품
NITECORE IMR18650 리튬 이온 배터리 (3,100mAh 35A), 스페어 O- , , 홀스터
옵션 : 스테인리스 스틸 공격 헤드 ( 렌치 포함 )
배터리 설치 / 제거
그림과 같이 배터리 캡을 푼 후 배터리를 삽입 / 제거하고 테일 캡을 나사로 조입니다 .
참고 : 배터리를 삽입 보조 빨간색 LED 깜박이면서 배터리 전압을 나타냅니다 . 자세한 내용은 설명서
" 전원 표시 " 섹션을 참조하십시오 .
경고 :
1. 배터리가 헤드쪽으로 양의 끝으로 삽입되었는지 확인하십시오 . 배터리를 잘못 삽입하면 제품이 작동하지
습니다 .
2. TURBO 밝기 레벨은 장시간 작동 대량의 열을 빠르게 생성합니다 . 제품이 너무 뜨거워서 다룰 없는 경우
방지하기 위해 TURBO 모드에서 제품을 사용 주의하십시오 .
3. 빔을 육안으로 보지 마십시오 .
4. IMR 18650 Li-ion 배터리를 사용할 전력 수준이 낮으면 배터리 사용을 중단하고 배터리를 제거하여 배터리
손상되지 않도록 하십시오 .
5. 제품을 배낭에 넣어 두거나 장시간 사용하지 않을 경우 우발적인 활성화 또는 배터리 누출을 방지하기 위해
배터리를 제거하십시오 .
6. 제품이 뜨거울 액체에 담그지 마십시오 . 튜브의 내부와 외부 공기 압력의 차이로 인해 제품에 치유
없는 손상을 있습니다 .
듀얼 스위치 디자인
P18 에는 메인 백색등과 보조 적색등을 독립적으로 제어 있는 꼬리 스위치와 사이드 스위치가 있습니다 .
메인 백색등
순간 전술 조명
전원이 꺼져있을 , 테일 스위치를 반쯤 누른 채로 잠시 표시등을 켭니다 . 손을 떼어 해제하십시오 .
On / Off
On: 제품이 꺼져있을 , 테일 스위치를 완전히 눌러 표시등을 켜십시오 .
Off: 제품이 꺼져있을 , 테일 스위치를 완전히 눌러 표시등을 끕니다 .
참고 : P18 에는 모드 메모리가 있습니다 . 활성화되면 손전등이 자동으로 이전에 기억 밝기 레벨 또는
STROBE 모드 (SOS BEACON 제외 ) 액세스합니다 .
밝기 레벨
제품이 켜져 있을 , 테일 스위치를 누름으로써 ULTRALOW - LOW - MID - HIGH - TURBO 밝기 레벨을
순환합니다 .
TURBO 에 대한 일시적인 액세스
전원이 켜져 있을 , 테일 스위치를 반쯤 누른 채로 TURBO 액세스합니다 . 버튼을 놓으면 이전에 기억
밝기 레벨로 돌아갑니다 .
제품이 꺼져있을 암기 밝기 레벨에 액세스 TURBO 완전히 액세스하려면 Tail 스위치를 완전히
누르고 있습니다 . 빛을 끄려면 손을 뗍니다 .
ULTRALOW 에 직접 액세스
전원이 꺼져있을 테일 스위치와 사이드 스위치를 모두 눌러 ULTRALOW 액세스합니다 . ( 액세스에는
메모리가 없습니다 .)_
보조 적색 등
On / Off
On: 전원이 꺼져있을 , 사이드 스위치를 길게 눌러 보조 적색 표시등을 켭니다 .
Off: 전원이 켜져 있을 , 사이드 스위치를 짧게 누르거나 길게 눌러 보조 적색 표시등을 끕니다 .
특수 모드 (STROBE / BEACON / SOS)
전원이 켜져 있을 , 테일 스위치를 1 이상 완전히 길게 눌러 STROBE 액세스합니다 . 다음 특수 모드를
하려면 작업을 반복하십시오 : BEACON - SOS - STROBE. 특수 모드를 종료하려면 테일 스위치를 누름
으로써 이전에 기억 밝기 레벨로 돌아갑니다 . 또는 테일 스위치를 완전히 눌러 전원을 끕니다 .
ATR ( 통합 온도 조절 모듈 )
통합형 ATR 기술은 작업 조건 주변 환경에 따라 P18 출력을 조절하여 최적의 성능을 유지합니다 .
전력 표시
대기 상태에서 사이드 스위치를 3 이상 길게 누르면 배터리 전압 ( ± 0.1V) 깜박이기 전에 보조 적색 표시등
켜집니다 . 예를 들어 배터리 전압이 4.2V 경우 전원 표시등이 4 깜박이고 1.5 초간 일시 중지되고 2
깜박입니다 . 손전등이 대기 상태로 돌아갑니다 . 각기 다른 전압은 해당 배터리 잔량을 나타냅니다 .
1×18650 battery
2×CR123 batteries
배터리 교체
손전등이 저전력으로 인해 자동으로 ULTRALOW 액세스 배터리를 교체해야 합니다 .
유지보수
6 개월마다 나사를 깨끗한 천으로 닦아 실리콘 기반 윤활제를 얇게 코팅해야합니다 .
경고
해당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 / 배터리를 폐기하십시오 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caratteristiche
• UtilizzaunLEDCREEXHP35HD,conunapotenzamassimadi1.800lumen
Dotata di un LED rosso ausiliario
• Vetrieparabolecontrattamentiantiriesso,crystalcoatingeconPDOT(PrecisionDigitalOpticsTechnology)
• Massimaintensitàluminosaparia8360cd.eportatamassimadi182metri
• Fustodellatorciarealizzatocontecnologiapressofusaditipounibody
• Circuitiadaltaecienzaperpermettereunalucecostantenoadunmassimodi220orecontinuative
• Ilsilenziosointerruttoretatticodicodacontrolla5livellidiluminositàe3modalitàspeciali
• L'interruttorelateraleinmetallocontrollaindipendentementeilLEDrossoausiliario
• ModalitàSTROBOafrequenzecasualipercrearefortisensazionidivertiginieconfusione
Potenziometro integrato a spia luminosa che indica la carica residua della batteria
• IlLEDrossoausiliariopuòvisualizzarelatensionedellabatteria(±0,1V)
• ModuloAdvancedTemperatureRegulation(ATR)incorporato(brevetton.ZL201510534543.6)
• Protezioneelettronicacontrol'inversionedipolarità
• Lentiotticheconrivestimentoantigraosuduelati
Costruita in lega di alluminio di qualità aeronautica
Impermeabile secondo lo standard IP56
• Resistenteagliimpattiedallecadutenoad1metrodialtezza
• Possibilitàdiessereposizionataverticalmente,acandela
Pesi e Dimensioni
Dimensioni:105.5mm×34mm×29mm(4.15”×1.34”×1.14”)(Inclusalaclip)
Diametrodellatesta:23mm(0.91”)
Peso:103.5g(3.65oz)(inclusalaclip)
Accessori
1xBatteriaNITECOREIMR18650Li-ion(3100mAh35A),O-ringdiricambio,Lacciolodapolso,Fodero
Opzionale:Coronainacciaioinossidabile(chiaveinclusa)
Installazione e Rimozione delle Batterie
Svitareiltappoposterioreeinserireorimuoverelebatteriecomeillustratodell’immagineeavvitatebeneiltutto.
Nota:Dopol'inserimentodellabatteria,ilLEDrossoausiliariolampeggeràperindicarelatensionedellabatteria.
Fareriferimentoallasezione"Suggerimenti"diquestomanualeperulterioridettagli.
Attenzione:
• Assicurarsichelebatteriesianoinseriteconl'estremitàpositivaversolatesta.Ilprodottononfunzioneràsele
batteriesonoinseriteinmodoerrato.
• IllivellodiluminositàTURBOprodurràunenormecalorerapidamentedurantel'attivazionealungotermine.
PrestareattenzionequandosiutilizzalalucenellamodalitàTURBOperevitareilsurriscaldamentoselaluce
diventatroppocaldaperesseremaneggiata.
• NONpuntarelalucedirettamentenegliocchi.
• QuandoillivellodicaricaèbassoutilizzandounabatteriaIMR18650agliionidilitio,interromperel'usodel
prodottoerimuoverelabatteriaperevitareperditediacido.
• Quandoilprodottovienetenutoinunozainoolasciatoinutilizzatoperuntempoprolungato,rimuoverela
batteriaperevitarel'attivazioneaccidentaleoperditediacido.
• NONimmergerelatorciainalcunliquidoquandoècalda.Ciòpotrebbecausaredanniirreparabiliallatorciaa
causadelladierenzadipressionedell'ariaall'internoedall'esternodelfusto.
Dual Switch Design
La P18 p2-ha un interruttore posteriore ed un interruttore laterale per controllare indipendentemente la luce
principalebiancaelaluceausiliariarossa.
LUCE BIANCA PRINCIPALE
Illuinazione Tattica Momentanea
Quandolaluceèspenta,premereametàetenerepremutol'interruttoreposterioreperaccendere
momentaneamentelaluce.Rilasciareperspegnerla.
Accensione e Spegnimento
Accensione:quandolaluceèspenta,premerecompletamentel'interruttoreposterioreperaccenderelaluce.
Spegnimento:quandolaluceèaccesa,premerecompletamentel'interruttoreposterioreperspegnerelaluce.
Nota:LaP18haunamodalitàdimemoria:unavoltariattivata,latorciasiaccenderàautomaticamenteallivello
di luminosità (o allo STROBO) memorizzato precedentemente allo spegnimento (sono escluse le modalità SOS e
BEACON).
Livelli di luminosità
Quandolaluceèaccesa,premereametàl'interruttoreposterioreperscorrereiseguentilivellidiluminosità:
ULTRALOW-LOW-MID-HIGH-TURBO.
Accesso momentaneao alla modalità TURBO
Quandolaluceèaccesa,premereametàetenerepremutol'interruttoreposterioreperaccedereallamodalità
TURBO.Rilasciarepertornareallivellodiluminositàmemorizzatoprecedentemente.
Quandolaluceèspenta,premereafondoetenerepremutol'interruttoreposterioreperaccedereallamodalità
TURBO,dopoavereettuatol'accessoallivellodiluminositàmemorizzato.Rilasciareperspegnerelaluce.
Accesso diretto alla modalità ULTRALOW
Quandolaluceèspenta,premeresial'interruttoreposteriorechel'interruttorelateraleperaccedere
immediatamenteallapotenzaULTRALOW.(Accendendolatorciainquestomodo,lapotenzaluminosanonverrà
mantenutainmemoria.)
LUCE ROSSA AUSILIARIA
Accensione e Spegnimento
Accensione:quandolaluceèspenta,premerealungol'interruttorelateraleperattivarelalucerossaausiliaria.
Spegnimento:quandolaluceèaccesa,premerebrevementeopremerealungol'interruttorelateraleper
disattivarelalucerossaausiliaria.
Modalità Speciali (STROBO / BEACON / SOS)
Quandolaluceèaccesa,premerealungol'interruttoreposterioreperoltre1secondoperaccedereallamodalità
STROBO.Ripetiquestaazioneperscorrereleseguentimodalitàspeciali:BEACON-SOS-STROBO.Peruscire
dallemodalitàspeciali,premereametàl'interruttoreposteriorepertornareallivellodiluminositàmemorizzato
precedentemente;oppurepremerecompletamentel'interruttoreposterioreperspegnerelaluce.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
LatecnologiaATRintegrataregolalapotenzaluminosadellaP18inbaseallecondizionidilavoroedall'ambiente
circostante,mantenendoleprestazioniottimali.
Suggerimenti
Alucespenta,premeteemantenetepremutoilpulsantelateraleperoltre3secondi;laluceausiliariarossasi
accenderàelampeggeràpermostrareilvoltaggiodellebatterieinseritenellatorcia(±0.1V).Adesempio,quando
ilvoltaggiodellabatteriaèallamassimacaricadi4.2V,ilpotenziometrolampeggerà4volte,seguiteda1.5
secondidipausae2ulteriorilampeggiprimadientrareinstandby.Dierentivoltaggicorrispondonoadierenti
autonomie residue:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Sostituzione delle batterie
SostituirelebatteriequandolatorciasiaccendeeproponeunicamentelamodalitàULTRALOW.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodilubricanteabase
siliconica.
Avvertenze
Smaltireildispositivoelebatterieinconformitàconleleggieiregolamentilocaliapplicabili.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caracteristici
• UtilizeazăLEDCREEXHP35HD,cuputeremaximă1.800delumeni
• EchipatăcuLEDroșuauxiliar
• Sistemopticcombinatcuînvelișdecristalșitehnologia“PrecisionDigitalOpticsTechnology”(PDOT)
• Intensitatemaximă8.360cdșifasciculluminosmaxim182metri
• Fabricatădintr-osingurăbucată,printehnologiaturnării
• Circuitulpentrucurentconstantdeînaltăeciențăfurnizeazăoputerestabilăpânăla220deore
• Comutatortacticsilențiosîncoadalanternei,carecontrolează5treptedeluminozitateși3modurispeciale
• ComutatorullateralmetaliccontroleazăLED-ulroșuindependent
• Schimbarealeatorieafrecvențeiînmodulstroboscoppentruunefectdeamețiremaiputernic
• Funcțiedeindicareaputeriicarearatăputerearămasăînacumulator
• LED-ulroșuauxiliarpoatearătavoltajulacumulatorului(±0.1V)
• ModulîncorporatAdvancedTemperatureRegulation(ATR),nr.patentZL201510534543.6
• Protecțieelectronicăîmpotrivapolaritățiiinversate
• Lentilăopticăcuînvelișrezistentlazgârieturipeambelepărți
• Construitădinaliajdealuminiufolositînindustriaaeronautică
• StandardderezistențălaapăIP56
• Rezistențălaimpactde1metru
• Poateașezatăînpozițieverticală,pecoadalanternei
Specicații
Dimensiuni:105.5mm×34mm×29mm(Includeclemadeprindere)
Diametrul capului: 23 mm
Greutate:103.5grame(Includeclemadeprindere)
Accesorii
AcumulatorNITECOREIMR18650Li-ion(3.100mAh,35A),garniturăO,șnur,husă
Optional: Margine din Otel Inoxidabil (Cheie Inclusa)
Instalarea acumulatorului
Inserațiacumulatorul(ii)caînilustrațieșiînșurubațicasăstrângețicapaculdincoadă.
Notă:Dupăinserareaacumulatorului,LED-ulroșuauxiliarvaclipipentruaindicavoltajulbateriei.Vărugămsă
consultațisecțiunea“Indicațiideputere”aacestuimanualpentrumaimultedetalii.
Avertizări:
1.Asigurați-văcăacumulatorul/iisunt/esteinseratcucapătulcupolpozitivîndreptatsprecap.Produsulnu
funcționeazădacăacumulatorul/iieste/suntinserațiincorect.
2.TreaptaTURBOdegajăocantitatemaredecăldurăîntimpulactivăriidelungădurată.Fițiatențicândutilizați
lanternaînmodulTURBOpentruaevitasupraîncălzireadacălanternadevinepreaerbintepentrua
manevrată.
3.NUdirecționațifascicululluminoscătreochineprotejați.
4.CândniveluldeputereestescăzutfolosindunacumulatorIMR18650Li-Ion,vărugămsăoprițiutilizarea
produsuluișisăîndepărtațiacumulatorulpentruaprevenideteriorareaacestuia.
5.Dacăprodusulesteținutînrucsacsauestwneutilizatpentruoperioadălungădetimp,vărecomandămsă
scoatețibateriilepentruapreveniactivareaaccidentaldauscurgerileacumulatorilor.
6.NUscufundațilanternaînlichidecândesteerbinte,deoareceputețicauzadeteriorăriireparabiledincauza
diferențeidintrepresiuneaaeruluidintreinteriorulșiexteriorultubului.
Design cu dublu comutator
P18areuncomutatorîncoadalanterneișiuncomutatorlateralpentrucontrolulindependentalluminiialbe
principaleșialluminiiroșiiauxiliare.
Lumina albă principală
Iluminarea tactică momentană
Cândlanternaesteoprită,apăsațiparțialșimenținețicomutatoruldincoadalanterneipntruaporniiluminarea
momentană.Eliberațipentruaoopri.
On / O
On:Cândlanternaesteoprită,apăsațicompletcomutatoruldincoadalanterneipentruaoporni.
O:Cândlanternaestepornită,apăsațicompletcomutatoruldincoadalanterneipentruaoopri.
Notă: P18aremoddememorie.Cândrepornițilanterna,aceastaacceseazăînmodautomattreaptamemorată
anteriorsaumodulstroboscop(exclusSOSșiBEACON).
Trepte de luminozitate
Culanternapornită,apăsațiparțialcomutatoruldincoadalanterneipentruaaccesaurmătoareletreptede
luminozitateULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Acces momentan la TURBO
• Culanternapornită,apăsațiparțialșimenținețiastfelcomutatoruldincoadalanterneipentruaaccesaTURBO.
Eliberațipentruaaccesatreaptaanterioarămemorată.
• Culanternaoprită,apăsațicompletșimenținețiastfelcomutatoruldincoadalanterneipentruaaccesaTURBO
dupăceațiaccesattreaptaanterioarămemorată.Eliberațipentruaoprilanterna.
Acces direct la ULTRALOW
Culanternaoprită,apăsațisimultancomutatoruldincoadalanterneișipecellateralpentruaaccesaULTRALOW.
(Aceastaopțiuneanuarememoriamodului).
Lumina roșie auxiliară
On / O
On:Culanternaoprită,apăsațilungcomutatorullateralpentruaporniluminaroșieauxiliară.
O:Culanternapornită,apăsațiscurtsaulungcomutatorullateralpentruaopriluminaroșieauxiliară.
Mod special (STROBOSCOP / BEACON / SOS)
Culuminapornită,apăsațilungcomutatoruldincoadătimpdepesteosecundăpentruaaccesastroboscopul.
Repetațiacțiuneapentruaaccesaurmătoarelemodurispeciale:BEACON–SOS–STROBOSCOP.Pentruaieșidin
modurilespeciale,apăsațiparțialcomutatoruldincoadăpentruavăîntoarcelatreaptaanterioarămemorată;sau
apăsațicompletcomutatoruldincoadalanterneipentruaoopri.
ATR (Reglarea avansată a temperaturii)
TehnologiaintegratăATRregleazăputerealuiP18înfuncțiedecondițiiledelucrușidemediulînconjurător,
menținândînacestfelperformanțeleoptime.
Indicarea puterii
Înmodulstandby,apăsarealungăacomutatoruluilateraltimpdepeste3secunde,vaporniluminaroșieauxiliară
înaintedeaclipipentruaarătavoltajulacumulatorului(±0.1V).Deexemplu,cândvoltajuleste4.2V,indicatorul
clipeștede4ori,urmeazăopauzăde1,5secundeșialtedouăclipiri.Dupăaceasta,lanternareintrăînstandby.
Voltajelediferitereprezintăniveleledeputererămasecorespunzătoare
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Schimbarea bateriilor
BateriiletrebuieschimbatecândlanternaacceseazăautomatULTRALOWdincauzaputeriiscăzute.
Mentenanță
Laecare6luni,reletrebuieștersecuopânzăcurată,dupăcareaplicațiunstratsubtiredelubriantpe
bazădesilicon.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
产品特性
• 白光主灯采用 CREEXHP35HDLED,最高 1800 流明超强亮度输出
• 配置红光辅助灯
• 采用晶亮电镀技术结合 PDOT 数字精确优化技术制造的光学系统
• 最大光强 8360 坎德拉,最远射程 182
• 由一体成型技术铸造的轻量化坚固筒身
• 高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 220 小时
• 静音尾部战术开关,一键控制白光 5 种亮度和 3 种特殊功能
• 侧按金属开关,独立控制红光辅助灯
• 随机变频暴闪特殊功能,闪烁频率随机变化,有效增强眩晕效果
• 手电设有电池剩余电量提示功能
• 红光辅助灯以闪烁方式显示电池电压(精确到 ±0.1V)
• 内置 ATR 温控模块(发明专利,专利号:ZL201510534543.6)
• 电池电子防反接保护功能
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 航太级铝合金制造
• 符合 IP56 防护等级
• 1 米防摔能力
• 尾部倒立功能
尺寸
体积:105.5mm×34mm×29mm(含夹子)
筒头直径:23mm
重量:103.5g(含夹子)
配件
NITECOREIMR18650 锂充电电池(3100mAh35A),备用防水 O 圈,手绳,优质电筒套
选配配件:
不锈钢攻击头(含扳手)
装入 / 拆卸电池
如图所示,拧开电池盖后,装入 / 拆卸电池并拧紧电池盖。
注:
每次装入电池后,红光辅助灯将以闪烁的方式报出电池电压(详情请参考“电量提示”一章)。
警告:
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池电筒将不能工作。
2. 在开启极亮档时,灯头会产生高热,不建议用户长时间使用极亮档照明,以免烫伤。
3. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4. IMR18650 锂电池电量较低时,请及时停止使用并取出电池,以避免损害电池。
5. 若把电筒放置在背包内或需长时间储存时,请把电筒内的电池取下以防止误触开启或电池漏液。
6. 在手电筒处于高温状态下时,请勿将手电筒置入冷水(或任何液体)中降温。由于内外气压的差异,将产生约等
10米水深的水压,将可能导致手电筒进水而损坏。
双开关按键
P18 设有尾部开关和侧按开关。尾部开关控制白光主灯操作,侧按开关独立控制红光副灯操作。
使用白光主灯
战术点亮
关闭状态下,半按尾部开关不松手,手电筒即开启,松手手电筒关闭。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,全按尾部开关,手电筒开启。
关闭:开启状态下,全按尾部开关,手电筒关闭。
注:
P18 设有档位记忆功能,再次开启电筒时,将自动进入记忆的照明档位或暴闪档位(SOS和信标档位除外)。
亮度调节
开启状态下,每次半按尾部开关,手电筒亮度将按照“节能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档 - 极亮档”顺序循环切换。
瞬时开启极亮档
• 开启状态下,半按尾部开关不松手,手电筒进入极亮档,松手即返回记忆档位。
• 关闭状态下,全按尾部开关不松手,手电筒先进入记忆档位,再进入极亮档,松手即关闭。
直接开启节能档
关闭状态下,同时按下侧按开关和尾部开关,手电筒即进入节能档。(此模式不设记忆功能)
使用红光辅助灯
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,长按侧按开关,红光照明开启。
关闭:开启状态下,短按或长按侧按开关,均可关闭红光照明。
使用特殊档位(暴闪 / 信标 / SOS)
在手电筒主灯开启状态下,全按尾部开关超过 1 秒,手电筒即开启暴闪功能。重复此操作,手电筒将按照“信标 -
SOS- 暴闪”顺序切换。如需退出特殊功能,半按一下尾部开关返回记忆档位,或全按一下尾部开关关闭手电筒即可。
ATR 温控模块
P18 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
电量提示
在待机状态下,长按侧按开关超过3 秒,手电筒先开启红光照明,再以闪烁的方式报出电池电压(精确到 ±0.1V)例如,
电池电压为 4.2V 时,红光辅助灯将闪烁 4 次,停顿 1.5 秒后再闪烁 2 次来表示 4.2V。电池电压显示完成后,手电
筒随即进入待机状态。所提示的电压表示电池电量详见下图:
使用 18650×1 电池
使用 CR123×2 电池
更换电池
当电池电量过低时,手电筒亮度自动降到节能档位。此时,应对手电筒进行电池更换。
保养手电筒
请每半年使用软布清洁手电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
注意事项
请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更
换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn实际信息为准。广州希脉创新科
技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Lommelygte
Model: P18
Kode for international beskyttelse (IP): IP56
Bredde: 105.5 mm
Vægt: 103.5 g
Produktfarve: Sort
Lampe type: LED
Husmateriale: Aluminium
Vandfast: Ja
Batterier inkluderet: Ja
Batterilevetid (maks.): 220 t
Batteritype: 18650
Antal understøttede batterier: 1
Antal lamper: 1 Lampe( r)
Lysfarve: Hvid
Slagfast: Ja
Stødsikker op til: 1 m
Lommelygte type: Hånd lommelygte
Lysstråle afstand (maks.): 182 m
Lommelygte tilstande: SOS mode, Strobe mode
Lysstrøm: 1800 lm
LED type: CREE XHP35 HD
Lysstyrke: 8360 Candella
Hoved, diameter: 23 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore P18 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore Chameleon CU6 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore SRT7 Revenger Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore T360 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore CR6 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore MH40 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore i4000R Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore T5s Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore T360M Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore EC21 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore P18 Manual

27 September 2025

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer