
Diese Vorsatzlinse kann nur in Kombination mit dem austauschbaren
Objektiv (H-PS14042) verwendet werden (Stand: Februar 2012).
Bitte bestätigen Sie das Zubehör.
Stand der Produktnummern ist Februar 2012.
Änderungen jederzeit möglich.
¢Der Objektivdeckel und der hintere Objektivdeckel sind zum
Zeitpunkt des Kaufs an die Vorsatzlinse angebracht.
•Schließen Sie den Blitz der Digitalkamera und schalten Sie das
•Entfernen Sie, falls angebracht, die Filter etc.
•Entfernen Sie den Objektivdeckel des austauschbaren Objektivs
und den hinteren Objektivdeckel der Vorsatzlinse. (Achten Sie
darauf, die Deckel nicht zu verlieren.)
•Es wird empfohlen, den Stabilisator auf [OFF] zu stellen.
1 Bringen Sie den Adapterring an das austauschbare
Objektiv an, wie in der Abbildung gezeigt.
•Stellen Sie sicher, dass der Schraubverschluss des
Adapterrings fest angebracht ist.
2 Richten Sie den niedrigen Bereich b
b
b
bb der Vorsatzlinse an
der Befestigungsmarkierung a
a
a
aa des Adapterrings aus.
3 Drehen Sie die Vorsatzlinse in Pfeilrichtung und richten Sie
den niedrigen Bereich an der c
c
c
cc-Position aus.
•Schließen Sie den Blitz der Digitalkamera und schalten Sie das
1 Drehen Sie die Vorsatzlinse in Pfeilrichtung, richten Sie sie
an der d
d
d
dd-Position aus und entfernen Sie sie.
Der mit dem austauschbaren Objektiv (H-PS14042)
mitgelieferte Objektivdeckel kann angebracht werden, wenn
der Adapterring an das austauschbare Objektiv angebracht ist.
2 Drehen Sie den Adapterring in Pfeilrichtung und entfernen
Wenn der Adapterring fest angeschraubt, und schwer zu
entfernen ist, kann er entfernt werden, indem die Vorsatzlinse
angebracht und in Pfeilrichtung gedreht wird. (Achten Sie darauf,
den Adapterring zu diesem Zeitpunkt nicht fallen zu lassen.)
•Die Verwendung von Tele wird empfohlen. Der Randbereich des
Bildschirms kann dunkel werden, wenn nicht Tele verwendet wird.
•Beim Anbringen oder Entfernen langsam und vorsichtig drehen.
(Es ist möglich, dass ein Entfernen nicht möglich ist, wenn sie zu
•Ein Teil des aufgenommenen Bildes kann bei einer Blockierung des
Blitzes dunkel werden, wenn der Blitz verwendet wird.
•Nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
•Filter oder die Gegenlichtblende können nicht an die Vorsatzlinse
•Berühren oder beschmutzen Sie nicht die Oberfläche der
–Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliche
Reinigungsmittel zur Reinigung des Linsenglases oder des
äußeren Gehäuses. Der Gebrauch von Lösungsmitteln kann die
Linse beschädigen oder ein Abblättern des Lacks verursachen.
–Wischen Sie Staub oder Fingerabdrücke mit einem weichen,
–Wischen Sie Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Linse mit
einem fusselfreien, trockenen Tuch ab.
–Verwenden Sie keinen Haushaltsreiniger oder ein chemisch
•Bringen Sie den Deckel an und bewahren Sie sie an einem Ort mit
niedriger Luftfeuchtigkeit auf, wenn Sie sie für eine längere Zeit
•Zerlegen oder modifizieren Sie sie nicht.
•Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der Digitalkamera
und des austauschbaren Objektivs.
•Richten Sie die Linse nicht in das Sonnenlicht oder eine starke
Lichtquelle und schauen Sie nicht in das Sonnenlicht oder eine
starke Lichtquelle. Bringen Sie immer den mitgelieferten Deckel an,
damit das Sonnenlicht nicht direkt in die Linse scheinen kann.
Questa lente di conversione è utilizzabile solo in combinazione con
l’obiettivo intercambiabile (H-PS14042) (informazioni aggiornate a
Confermare gli accessori.
I codici dei prodotti sono aggiornati a febbraio 2012.
Possono essere soggetti a modifiche.
¢Il copriobiettivo anteriore e quello posteriore sono installati
sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.
•Chiudere il flash sulla fotocamera digitale e spegnere l’unità.
•Rimuovere eventuali filtri installati.
•Rimuovere il copriobiettivo dell’obiettivo intercambiabile e il
copriobiettivo posteriore della lente di conversione (fare attenzione
a non perdere i copriobiettivi).
•Si raccomanda di disabilitare lo stabilizzatore.
1 Fissare l’anello adattatore all’obiettivo intercambiabile
•Verificare che l’anello adattatore sia avvitato strettamente.
2 Allineare la parte incava b
b
b
bb della lente di conversione con il
segno di innesto a
a
a
aa dell’anello adattatore.
3 Ruotare la lente di conversione nella direzione della freccia
e allineare la parte incava alla posizione c
c
c
cc.
•Chiudere il flash sulla fotocamera digitale e spegnere l’unità.
1 Ruotare la lente di conversione nella direzione della freccia,
allinearla alla posizione d
d
d
dd, e quindi rimuoverla.
•Il copriobiettivo in dotazione con l’obiettivo intercambiabile
(H-PS14042) può essere installato quando sull’obiettivo
intercambiabile è installato l’anello adattatore.
2 Ruotare l’anello adattatore nella direzione della freccia e
Quando l’anello adattatore è avvitato strettamente, rendendone
difficile la rimozione, può essere rimosso inserendo la lente di
conversione e ruotando in direzione della freccia (in questa fase
fare attenzione a non fare cadere l’anello adattatore).
•Si raccomanda l’utilizzo in posizione Teleobiettivo. L’area periferica
dello schermo può risultare scura in caso di utilizzo in posizione
diversa da Teleobiettivo.
•Durante la fase di installazione e rimozione ruotare lentamente e
con cautela (la rimozione potrebbe non essere possibile quando è
•Quando si usa il flash, parte dell’immagine registrata può diventare
scura perché la luce del flash rimane bloccata.
•Fare attenzione a cadute o forti shock.
Sulla lente di conversione non è possibile installare un filtro o un paraluce.
Non toccare o sporcare la parte anteriore della lente di conversione.
–Non usare benzina, solvente, alcool o altri prodotti simili per la
pulizia del vetro o della parte esterna della lente. L’uso di solventi
può danneggiare la lente o causare il distacco della vernice.
–Rimuovere la polvere o le impronte delle dita usando un panno
–Rimuovere la polvere e la sporcizia presenti sulla superficie della
lente con un panno asciutto e privo di filaccia.
–Non usare un detergente per la casa o un panno trattato
•Installare il coperchietto e conservare in un luogo poco umido
quando non viene usato per lungo tempo.
•Non smontare o modificare.
•Leggere le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale e
dell’obiettivo intercambiabile.
•Non puntare l’obiettivo o guardare direttamente il sole o una fonte
di luce intensa. Installare sempre il coperchietto in dotazione in
modo che la luce del sole non entri direttamente nell’obiettivo.
LENTE DI CONVERSIONE TELE (2,0k)
本轉換鏡頭僅可以與可換鏡頭 (H-PS14042) 組合使用
產品號碼截至 年 月為準。2012 2 此後可能會有變更。
•請關閉數位相機的閃光燈,將電源設定到 [OFF]。
•請取下可換鏡頭的鏡頭蓋和轉換鏡頭的鏡頭後蓋。 (請注意不要將蓋
1像圖中所示的那樣將轉接環安裝到可換鏡頭上
像圖中所示的那樣將轉接環安裝到可換鏡頭上
像圖中所示的那樣將轉接環安裝到可換鏡頭上
像圖中所示的那樣將轉接環安裝到可換鏡頭上像圖中所示的那樣將轉接環安裝到可換鏡頭上
。
。
。
。。
2將轉換鏡頭的下凹部分
將轉換鏡頭的下凹部分
將轉換鏡頭的下凹部分
將轉換鏡頭的下凹部分將轉換鏡頭的下凹部分 對準轉接環的安裝標記
對準轉接環的安裝標記
對準轉接環的安裝標記
對準轉接環的安裝標記對準轉接環的安裝標記
b
b
b
bb a
a
a
aa
。
。
。
。。
3朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭
朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭
朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭
朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭
,
,
,
,,
將下凹部分對準
將下凹部分對準
將下凹部分對準
將下凹部分對準將下凹部分對準 位置
位置
位置
位置位置
。
。
。
。。
c
c
c
cc
•請關閉數位相機的閃光燈,將電源設定到 [OFF]。
朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭
朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭
朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭
朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭朝箭頭指示的方向轉動轉換鏡頭
,
,
,
,,
對準
對準
對準
對準對準
位置
位置
位置
位置位置
,
,
,
,,
然後取下
然後取下
然後取下
然後取下然後取下
。
。
。
。。
•轉接環安在可換鏡頭上時,可以安裝可換鏡頭 提供(H-PS14042)
2朝箭頭指示的方向轉動轉接環將其取下
朝箭頭指示的方向轉動轉接環將其取下
朝箭頭指示的方向轉動轉接環將其取下
朝箭頭指示的方向轉動轉接環將其取下朝箭頭指示的方向轉動轉接環將其取下
。
。
。
。。
•轉接環被緊緊地擰上難以取下時,可以通過插入轉換鏡頭並朝
箭頭指示的方向轉動來將其取下。 (此時,請注意不要使轉接環
•建議在遠攝端使用。 如果在遠攝端以外使用,畫面的周邊區域可能會
•安裝或取下時,請慢慢地小心地轉動。 (如果將其擰得過緊,有無法取
使用閃光燈時,閃光燈的光會被遮住,拍攝的影像的一部分可能會變暗。
–請勿使用汽油、稀釋劑、酒精或其他類似的清潔劑清潔鏡頭玻璃或
•請勿將鏡頭對著或直視太陽或強光源。 請務必安上提供的蓋,使陽光
望遠轉換鏡頭
望遠轉換鏡頭
望遠轉換鏡頭
望遠轉換鏡頭望遠轉換鏡頭 (2.0k)
本转换镜头仅可以与可互换镜头 组合使用(H-PS14042)
产品号码截至 年 月为准。2012 2 此后可能会有变更。
•请关闭数码相机的闪光灯,将电源设置到 。[OFF]
1像图中所示的那样将转接环安装到可互换镜头上
像图中所示的那样将转接环安装到可互换镜头上
像图中所示的那样将转接环安装到可互换镜头上
像图中所示的那样将转接环安装到可互换镜头上像图中所示的那样将转接环安装到可互换镜头上。
。
。
。。
将转换镜头的下凹
将转换镜头的下凹
将转换镜头的下凹
将转换镜头的下凹将转换镜头的下凹部分
部分
部分
部分部分
对准转接环的安装
对准转接环的安装
对准转接环的安装
对准转接环的安装对准转接环的安装标记
标记
标记
标记标记
3朝箭头指示的方向转动转换镜头
朝箭头指示的方向转动转换镜头
朝箭头指示的方向转动转换镜头
朝箭头指示的方向转动转换镜头朝箭头指示的方向转动转换镜头,
,
,
,,
将下凹部分对准
将下凹部分对准
将下凹部分对准
将下凹部分对准将下凹部分对准 c
c
c
cc
•请关闭数码相机的闪光灯,将电源设置到 。[OFF]
1朝箭头指示的方向转动转换镜头
朝箭头指示的方向转动转换镜头
朝箭头指示的方向转动转换镜头
朝箭头指示的方向转动转换镜头朝箭头指示的方向转动转换镜头,
,
,
,,
对准
对准
对准
对准对准 位置
位置
位置
位置位置,
,
,
,,
然后
然后
然后
然后然后
d
d
d
dd
2朝箭头指示的方向转动转接环将其取下
朝箭头指示的方向转动转接环将其取下
朝箭头指示的方向转动转接环将其取下
朝箭头指示的方向转动转接环将其取下朝箭头指示的方向转动转接环将其取下。
。
。
。。
•建议在远摄端使用。 如果在远摄端以外使用,画面的周
•安装或取下时,请慢慢地小心地转动。 (如果将其拧得过
•使用闪光灯时,闪光灯的光会被遮住,拍摄的影像的一部
请勿使用汽油、稀释剂、酒精或其他类似的清洁剂清洁镜头
•请勿将镜头对着或直视太阳或强光源。 请务必安上提供
望远转换镜头
望远转换镜头
望远转换镜头
望远转换镜头望远转换镜头 (2.0k)
Данный преобразовательный объектив можно использовать
исключительно в сочетании со сменным объективом
(H-PS14042) (по состоянию на февраль 2012 г.).
Номера изделий правильны по состоянию на февраль 2012 г.
¢Крышка объектива объектива и задняя крышка на момент
покупки надеты на объектив.
•Закройте вспышку цифрового фотоаппарата и выключите
•Если присоединены какие- либо фильтры и пр., отсоедините их.
•Снимите крышку объектива со сменного объектива и заднюю
крышку объектива объектива – с преобразовательного
( примите меры, чтобы не потерять крышки).
•Рекомендуется выключить стабилизатор изображения [ВЫКЛ.].
1 Присоедините переходное кольцо к сменному
объективу, как показано .на рисунке
•Убедитесь, что резьбовая часть переходного кольца
2Совместите нажатый участок
b
b
b
bb на
преобразовательном объективе с присоединительной
меткой
a
a
a
aa на переходном кольце.
3 Поверните преобразовательный объектив в
направлении стрелки и выровняйте нажатый участок
по положению c
c
c
cc (Зафиксировать).
•Закройте вспышку цифрового фотоаппарата и выключите
1Поверните преобразовательный объектив в
направлении стрелки, выровняйте по положению
d
d
d
dd
(высвободить) и снимите его.
•Крышку объектива, поставляемую со сменным
объективом (H-PS14042), можно надевать, когда на
сменный объектив надето переходное кольцо.
2Поверните переходное кольцо в направлении стрелки и
Если переходное кольцо слишком туго навинчено, так что снять
его тяжело, его можно снять, вставив преобразовательный
объектив и повернув в направлении стрелки (постарайтесь в
процессе не уронить переходное кольцо).
•Рекомендуется использовать в телережиме (Tele). При
использовании другого кроме режима, телережима,
периферийные участки экрана могут быть затемнены.
•При присоединении или снятии поворачивайте медленно и
аккуратно. (При слишком тугом навинчивании существует риск
невозможности отсоединения).
При использовании вспышки часть записываемого изображения
может оказаться темной из-за блокирования света от вспышки.
•Берегите и от падений сильных ударов.
•На преобразовательный объектив нельзя установить фильтры
•Не касайтесь и не загрязняйте поверхность
преобразовательного объектива.
–Не используйте для очистки оптики или внешнего кожуха
объектива бензин, разбавитель, спирт и другие подобные
чистящие средства. Использование растворителей может
повредить объектив или привести к отслоению краски.
–Вытирайте пыль или отпечатки пальцев мягкой сухой тканью.
–Вытирайте пыль и грязь с поверхности объектива с помощью
сухой ткани, не оставляющей ворса.
–Не используйте бытовые моющие средства или ткань,
обработанную химическими веществами.
•Если объектив планируется не использовать в течение
длительного времени, наденьте крышку и храните в месте с
•Запрещается разбирать или модифицировать.
•Прочтите инструкции по эксплуатации для цифровой камеры, а
также для сменного объектива.
Не направляйте объектив и не смотрите на солнце или другой
сильный источник света. Всегда надевайте комплектную крышку,
чтобы солнечный свет не попадал непосредственно в объектив.
본 변환 렌즈는 교환식 렌즈 (H-PS14042) 와 함께일 경우에만 사용할
제품번호는 년 월 현재 기준입니다 변경될 수 있습니다 2012 2 . .
•디지털 카메라의 플래시를 닫고 전원을 로 하십시오 [OFF] .
•교환식 렌즈의 렌즈 덮개와 변환 렌즈의 렌즈 뒷 덮개를 빼십시오 .
( 덮개를 잃어버리지 않도록 주의하십시오 .)
•손떨림 방지 기능을 로 하는 것이 좋습니다 [OFF] .
1 .
그림과
그림과
그림과
그림과그림과 같이
같이
같이
같이같이 어댑터
어댑터
어댑터
어댑터어댑터 링을
링을
링을
링을링을 교환식
교환식
교환식
교환식교환식 렌즈에
렌즈에
렌즈에
렌즈에렌즈에 부착하십시오
부착하십시오
부착하십시오
부착하십시오부착하십시오
•어댑터 링의 나사 부분이 잘 잠겨 있는지 확인하십시오 .
2
변환
변환
변환
변환변환 렌즈의
렌즈의
렌즈의
렌즈의렌즈의 움푹
움푹
움푹
움푹움푹 들어간
들어간
들어간
들어간들어간 부분
부분
부분
부분부분 을
을
을
을을 어댑터
어댑터
어댑터
어댑터어댑터 링의
링의
링의
링의링의
b
b
b
bb 부착
부착
부착
부착부착 표시
표시
표시
표시표시 에
에
에
에에 a
a
a
aa
맞추십시오
맞추십시오
맞추십시오
맞추십시오맞추십시오 .
3
변환
변환
변환
변환변환 렌즈를
렌즈를
렌즈를
렌즈를렌즈를 화살표
화살표
화살표
화살표화살표 방향으로
방향으로
방향으로
방향으로방향으로 돌려
돌려
돌려
돌려돌려 움푹
움푹
움푹
움푹움푹 들어간
들어간
들어간
들어간들어간 부분을
부분을
부분을
부분을부분을 c
c
c
cc 위치
위치
위치
위치위치
에
에
에
에에 맞추십시오
맞추십시오
맞추십시오
맞추십시오맞추십시오 .
준비 디지털 카메라의 플래시를 닫고 전원을 로 하십시오: [OFF] .
1
변환
변환
변환
변환변환 렌즈를
렌즈를
렌즈를
렌즈를렌즈를 화살표
화살표
화살표
화살표화살표 방향으로
방향으로
방향으로
방향으로방향으로 돌리고
돌리고
돌리고
돌리고돌리고 d
d
d
dd 위치에
위치에
위치에
위치에위치에 맞춘
맞춘
맞춘
맞춘맞춘 후
후
후
후후 탈착하
탈착하
탈착하
탈착하탈착하
•교환식 렌즈 에 (H-PS14042) 부속된 렌즈 덮개는 교환식 렌즈에
어댑터 링이 부착되어 있을 경우 부착됩니다 .
2 .
어댑터
어댑터
어댑터
어댑터어댑터 링을
링을
링을
링을링을 화살표
화살표
화살표
화살표화살표 방향으로
방향으로
방향으로
방향으로방향으로 돌려
돌려
돌려
돌려돌려 빼십시오
빼십시오
빼십시오
빼십시오빼십시오
•어댑터 링이 세게 조여져 있으면 빼기 어려우므로 변환 렌즈를
끼우고 화살표 방향으로 돌려 뺄 수 있습니다 이 때 어댑터 . (
•망원에서 사용하는 것이 좋습니다 망원 이외의 곳에서 사용하면 화 .
•부착 또는 탈착 시에는 천천히 , 그리고 조심스럽게 돌리십시오 너. (
무 세게 조이면 탈착이 되지 않을 수 있습니다 .)
•플래시 사용 시 플래시 조명이 가려지면 촬영한 사진의 일부가 어두
•변환 렌즈에는 필터나 렌즈 후드가 장착되지 않습니다 .
•변환 렌즈의 표면을 만지거나 더럽히지 마십시오 .
–벤진 시너 알코올이나, , 기타 유사한 세제로 렌즈 유리나 외장 캐비
닛을 닦지 마십시오 용제를 사용하면 렌즈가 손상되거나 페인트 .
–부드러운 마른 천을 사용하여 먼지나 손자국을 닦아내십시오 .
–보푸라기가 없는 마른 천으로 렌즈 표면의 먼지 및 더러움을 닦아
–주방용 세제나 화학 처리된 천을 사용하지 마십시오 .
•장기간 사용하지 않을 경우에는 덮개를 부착하고 습도가 낮은 곳에
•렌즈를 가리키거나 태양이나 강렬한 광원을 들여다 보지 마십시오 .
반드시 부속 덮개를 부착하여 태양광선이 렌즈에 직접 들어오지 않
망원
망원
망원
망원망원 렌즈
렌즈
렌즈
렌즈렌즈 변환
변환
변환
변환변환 (2.0k)
3Adapterring [Φ37: für austauschbares Objektiv (H-PS14042)]
Anbringen der Vorsatzlinse
Entfernen der Vorsatzlinse
Aufnahmebereich 1,4 m bis ¶ (Tele)
Abmessungen Maximaler Durchmesser ca. 53,5 mm,
2Copriobiettivo posteriore
37: per obiettivo intercambiabile (H-PS14042)]
Installazione della lente di conversione
Rimozione della lente di conversione
1,4 m a ¶ (Teleobiettivo)
Dimensioni Diametro massimo circa 53,5 mm,
3轉接環 [Φ37: ]可換鏡頭 (H-PS14042) 用
安裝轉換鏡頭
安裝轉換鏡頭
安裝轉換鏡頭
安裝轉換鏡頭安裝轉換鏡頭
取下轉換鏡頭
取下轉換鏡頭
取下轉換鏡頭
取下轉換鏡頭取下轉換鏡頭
使用時的注意事項
使用時的注意事項
使用時的注意事項
使用時的注意事項使用時的注意事項
尺寸 最大直徑約 ,長度約53.5 mm 47.35 mm
3转接环 可互换镜头 用[Φ37: (H-PS14042) ]
安装转换镜头
安装转换镜头
安装转换镜头
安装转换镜头安装转换镜头
取下转换镜头
取下转换镜头
取下转换镜头
取下转换镜头取下转换镜头
使用时的注意事项
使用时的注意事项
使用时的注意事项
使用时的注意事项使用时的注意事项
镜头结构
镜头结构
镜头结构
镜头结构镜头结构 4 6组 片
可拍摄范围
可拍摄范围
可拍摄范围
可拍摄范围可拍摄范围 1.4 m 至 (远摄)¶
尺寸
尺寸
尺寸
尺寸尺寸 最大直径约 ,53.5 mm
37: для сменного объектива (H-PS14042)]
Присоединение преобразовательного объектива
Снятие преобразовательного объектива
Предосторожности при использовании фотоаппарата
Технические характеристики
Диапазон записи 1,4 м д o ¶ (Телескопический)
Габариты Максимальный диаметр прибл. 53,5 мм,
3어댑터 링 교환식 렌즈 용 [Φ37: (H-PS14042) ]
변환
변환
변환
변환변환 렌즈
렌즈
렌즈
렌즈렌즈 부착하기
부착하기
부착하기
부착하기부착하기
변환
변환
변환
변환변환 렌즈
렌즈
렌즈
렌즈렌즈 탈착하기
탈착하기
탈착하기
탈착하기탈착하기
사용상의
사용상의
사용상의
사용상의사용상의 주의
주의
주의
주의주의
렌즈
렌즈
렌즈
렌즈렌즈 구조
구조
구조
구조구조 4군 6 매
촬영
촬영
촬영
촬영촬영 가능
가능
가능
가능가능 범위
범위
범위
범위범위 1.4 m 에서 망원 ¶ ( )
치수
치수
치수
치수치수 최대 직경 약 길이 약 53.5 mm, 47.35 mm