
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影
便于在任一侧耳朵上佩戴的耳挂。设计轻便小巧,采用硅质材料,
灵活的活动支架,可以对麦克风的位置和角度进行微调。
将耳挂的上部挂在耳朵上,然后,沿耳部轻柔地按压耳挂,将其安放
要获得良好的音质,应扭动活动支架,使传声器外壳上的线朝向口
要使麦克风佩戴的更加牢固,请在佩戴麦克风之前连接附带的头带
使用过程中如果出现反馈(讲话人的声音变为啸叫声),请将麦克风偏
限于)概不负责。由于本机故障造成的现有损失或预期利润损失,
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
Vor dem Betrieb des Mikrofons lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich
durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich),
E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich),
E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B.
Das ECM-322BC/322BMP ist ein Kopfhörertyp-Elektret-
Kondensatormikrofon mit Kugelcharakteristik für freisprechenden Betrieb
bei Events, Seminaren usw. in Kombination mit einem Sendeteil des Sony
drahtlosen UHF-Mikrofonsystems.
ECM-322BC: Kann mit einem Sendeteil wie einer SMC9-4S Fassung,
wie dem WRT-822, verwendet werden.
ECM-322BMP: Für ausschließliche Verwendung mit einem Sony-
Sendeteil mit einer 3-poligen Minibuchse wie dem UTX-B1, das in der
drahtlosen Mikrofonpackung der UWP-Serie enthalten ist.
Der ECM-322BC/322BMP hat die folgenden Merkmale:
Kugelcharakteristik-Kapsel, um Klang mit Klarheit und Qualität zu
Leicht auf jedem Ohr tragbarer Ohrclip. Mit leichtem und kompaktem Design
und Silikonmaterialien ist es besonders leicht und komfortabel zu tragen, auch
Flexibler Galgen erlaubt es, die Position und den Winkel des Mikrofons
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Mikrofonkabel Kopfband (mitgeliefert)
Anschluss (SMC9-4P-Stecker für den ECM-322BC/Mini-Cinchstecker
mit einem Sperrmechanismus für das ECM-322BMP)
Clip (mitgeliefert) Galgen
Das ECM-322BC/322BMP ist zum Tragen in jedem der beiden Ohren
Zum Tragen des Mikrofons (Abb. -a/b)
Haken Sie den oberen Teil des Ohrclips auf ein Ohr, und drücken dann den
Clip sanft am Ohr entlang zum Befestigen ein ( ).
Um richtige Soundqualität zu erhalten, drehen Sie den Galgen so, dass die
Gewinde am Kapselgehäuse zum Mundstück weisen, und ziehen dann das
Kapselgehäuse an der Erweiterungsleitung vom Mundstück ( ) ab.
Zum Anbringen des Kopfbands (Abb. -c)
Zum sichereren Tragen des Mikrofons bringen Sie das mitgelieferte
Kopfband ( ) vor dem Tragen des Mikrofons an.
Das Kopfband kann an jeder Seite angebracht werden.
Zum Anbringen des Clips (Abb. -c)
Um Herunterfallen des Mikrofons zu vermeiden, bringen Sie den
mitgelieferten Clip ( ) am Mikrofonkabel an, und klemmen das
Mikrofonkabel dann an der Kleidung fest.
Anschließen an das Sendeteil (Abb. )
Richten Sie den inneren Schlitz des Mikrofonsteckers mit der gelben Linie
des Mikrofon-Eingangsanschlusses (SMC9-4S) am Sendeteil ( ) aus, und
drücken und drehen den Ring ( dann.
Setzen Sie den Stecker ( ) ein, und drehen und verriegeln die
Mikrofone sind empfindlich. Nicht fallenlassen und vor Stößen schützen.
Vermeiden Sie längere Verwendung oder Lagerung das Mikrofons bei hoher
Luftfeuchtigkeit oder Temperaturen über 60°C.
Wenn bei der Verwendung akustische Rückkopplung auftritt (es kommen
Heulgeräusche von den Lautsprechern), richten Sie das Mikrofon von den
Lautsprechern weg oder halten Sie es weiter von den Lautsprechern
Biegen Sie den Galgen nicht beim Einstellen der Kapselgehäuseposition.
Nach der Verwendung trennen Sie immer das Mikrofonkabel vom
Typ Electret-Kondensermikrofon
Spannungsversorgung 2 V Gleichstrom bis 10 V Gleichstrom (geliefert
vom externen Gerät, wie einem Sony drahtlosen
Stromaufnahme 1,3 mA oder weniger (mit dem Standardlastkreis)
Kabel 2,0 mm Durchm., 2-adriges abgeschirmtes Kabel,
Anschluss ECM-322BC: Sony SMC9-4P
ECM-322BMP: 3-poliger Mini-Cinchstecker mit
Gewicht 10 g (ohne Anschluss)
Abmessungen Siehe Abb. . Einheit: mm
Mitgeliefertes Zubehör Kopfband (1), Clip (1), Tragetasche (1),
Bedienungsanleitung (1), Garantiebroschüre (1)
Die folgenden Gegenstände wurden durch Anschließen der Mikrofone an
die Standardlastkreise geprüft.
Frequenzbereich 50 Hz bis 18.000 Hz
Richtcharakteristik Kugelcharakteristik
Ausgangsimpedanz 1,4 kΩ ±30%, unsymmetrisch
Empfindlichkeit –42,0 dB SPL (7,94 mV) ±3,0 dB (1 kHz/Pa)
Grundrauschen 34 dB SPL oder weniger
Betriebstemperatur 0°C bis +60°C
Änderungen, die der technischen Weiterentwicklung dienen, bleiben
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER
GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST,
Prima di usare il microfono, leggere con attenzione questo manuale. Conservare
questo manuale per eventuali riferimenti futuri.
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici:
E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani)
e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
L’ECM-322BC/322BMP è un microfono a condensatore a elettrete
omnidirezionale del tipo ad archetto che consente un utilizzo a mani libere in
occasione di eventi, seminari, ecc. insieme ad un trasmettitore del sistema di
microfono senza fili UHF Sony.
ECM-322BC: Può essere utilizzato con un trasmettitore munito di
presa SMC9-4S, come il WRT-822.
ECM-322BMP: Per l’utilizzo esclusivo con un trasmettitore Sony
munito di minipresa a 3 poli, come l’UTX-B1 incluso nel pacchetto
microfono senza fili della serie UWP.
Le caratteristiche dell’ECM-322BC/322BMP sono le seguenti:
Capsula omnidirezionale per ottenere il suono con chiarezza e qualità
Supporto per orecchio per la facile applicazione sull’uno o sull’altro
orecchio. Il design leggero e compatto e il materiale in silicone lo rendono
particolarmente leggero e confortevole per l’orecchio, anche nel caso di un
Braccetto portamicrofono flessibile che consente di regolare precisamente
la posizione e l’angolo del microfono.
Nomi e funzioni delle parti (Fig. )
Supporto per orecchio Involucro
Cavo del microfono Archetto (in dotazione)
Connettore (spina SMC9-4P per l’ECM-322BC/minispina fono con
meccanismo di blocco per l’ECM-322BMP)
Fermaglio (in dotazione) Braccetto portamicrofono
Involucro della capsula
Applicazione del microfono
L’ECM-322BC/322BMP è stato realizzato per poter essere indossato
indifferentemente sull’uno o sull’altro orecchio.
Per applicare il microfono (Fig. -a/b)
Agganciare la parte superiore del supporto per orecchio su un orecchio,
quindi premere il supporto delicatamente lungo l’orecchio per fissarlo in
Per ottenere un’appropriata qualità del suono, torcere il braccetto
portamicrofono in modo che le filettature sull’involucro della capsula siano
rivolte verso la bocca, quindi tirare l’involucro della capsula in modo che
venga a trovarsi in linea con la bocca ( ).
Per applicare l’archetto (Fig. -c)
Per indossare il microfono in maniera più salda, applicare l’archetto (
in dotazione prima di indossare il microfono.
L’archetto può essere applicato su uno qualsiasi dei due lati.
Per applicare il fermaglio (Fig. -c)
Per evitare la caduta del microfono, applicare il fermaglio ( ) fornito in
dotazione al cavo del microfono, quindi fermare il cavo del microfono agli
Collegamento al trasmettitore (Fig. )
Allineare la fessura interna del connettore del microfono con la linea gialla
del connettore di ingresso microfono (SMC9-4S) del trasmettitore ( ),
quindi spingere e ruotare l’anello ( ).
), quindi girare e bloccare il copriconnettore (
I microfoni sono delicati. Non far cadere il microfono e non sottoporlo a
Evitare l’utilizzo o il deposito prolungato in luoghi con elevata umidità o
con una temperatura superiore a 60°C.
Se durante l’uso si verifica il fenomeno della retroazione acustica (un sibilo
è udibile dai diffusori), puntare il microfono verso un punto distante dai
diffusori o allontanare il microfono dai diffusori.
Non piegare il braccetto portamicrofono durante la regolazione della
posizione dell’involucro della capsula.
Dopo l’uso, accertarsi di scollegare il cavo del microfono dal trasmettitore.
Tipo Microfono a condensatore a elettrete
Alimentazione Corrente continua da 2 V a 10 V (fornita da un
dispositivo esterno, come un trasmettitore senza
1,3 mA o meno (con circuito di carico standard)
Cavo Diametro di 2,0 mm, cavo schermato a 2
conduttori, lunghezza di 1,2 m
Connettore ECM-322BC: SMC9-4P Sony
ECM-322BMP: Minispina fono a 3 poli con
Massa 10 g (senza connettore)
Dimensioni Vedere la Fig. . Unità: mm
Archetto (1), fermaglio (1), custodia di trasporto (1),
Istruzioni per l’uso (1), libretto di garanzia (1)
Le seguenti voci sono state testate collegando i microfoni a circuiti di carico
Gamma delle frequenze Da 50 Hz a 18.000 Hz
Direttività Omnidirezionale
Impedenza di uscita 1,4 kΩ ±30%, sbilanciata
Sensibilità –42,0 dB SPL (7,94 mV) ±3,0 dB (1 kHz/Pa)
Rumore inerente 34 dB SPL o meno
Temperatura di impiego Da 0°C a +60°C
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente
prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI
DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI
PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER
Antes de utilizar el micrófono, lea completamente este manual. Este manual
debe guardarse para su referencia en el futuro.
Para los clientes de Europa
Este producto p2-ha sido diseñado para utilizarse en los entornos
electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial
e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC
controlada, p. ej., estudio de televisión).
El ECM-322BC/322BMP es un micrófono de condensador con electreto
omnidireccional de tipo casco para uso con las manos libres en eventos,
seminarios, etc. en combinación con el sistema de micrófono inalámbrico
ECM-322BC: Puede utilizarlo con un transmisor y una toma SMC9-4S,
ECM-322BMP: Para uso exclusivo con un transmisor con minitoma de
3 polos de Sony, como el UTX-B1 incluido en el paquete de micrófono
inalámbrico de la serie UWP.
Las características del ECM-322BC/322BMP son las siguientes:
Cápsula omnidireccional produce sonidos claros y de calidad.
Gancho de oreja para ambas orejas. Diseño ligero y compacto con
materiales de silicona, es especialmente ligero y cómodo en el uso durante
Brazo flexible permite un ajuste fino de la posición y ángulo del
Nombres y funciones de las piezas (Fig. )
Gancho de oreja Cubierta
Cable de micrófono Casco (entregado)
Conector (toma SMC9-4P para el ECM-322BC/minitoma fonocaptora
con un mecanismo de bloqueo para el ECM-322BMP)
Gancho (entregado) Brazo
El ECM-322BC/322BMP fue diseñado para ambas orejas.
Para usar el micrófono (Fig. -a/b)
Enganche la parte superior del gancho de oreja en una de sus orejas y
presione el gancho de oreja para que quede fijado en su posición ( ).
Para la mejor calidad del sonido doble el brazo para que los hilos en la caja
de la cápsula estén hacia la boca y alargue la caja de la cápsula en la línea
que se extiende de la boca ( ).
Para colocar el casco (Fig. -c)
Para usar firmemente el micrófono, instale el caso entregado ( ) antes de
El casco puede instalarse en ambos lados.
Para instalar el gancho (Fig. -c)
Para evitar que el micrófono se caiga, instale el gancho entregado ( ) en el
cable de micrófono y enganche el cable de micrófono en su ropa.
Conexión al transmisorr (Fig. )
Alinee la ranura interior del conector de micrófono con la línea amarilla del
conector de tres entradas (SMC9-4S) del transmisor ( ), y presione y gire
) y gire para fijar la cubierta del conector (
Los micrófonos son frágiles. No deje caer o exponga a un golpe fuerte.
Evite un uso durante largo tiempo y no guarde en lugares de alta humedad
o temperatura de más de 60°C.
Si hay realimentación acústica durante el uso (se escucha un aullido por los
altavoces), no apunte el micrófono a los altavoces o aumente la distancia entre
el micrófono y los altavoces.
No doble el brazo mientras ajusta la posición de la caja de cápsula.
Después del uso, no se olvide de desconectar el cable de micrófono del
Tipo Micrófono de condensación con electreto
CC de 2 V a 10 V (alimentado de un equipo externo
como un transistor inalámbrico de Sony)
1,3 mA o menos (con circuito de carga estándar)
Cable Cable blindado de 2 hilos, diám. 2,0 mm, long. de
Conector ECM-322BC: Sony SMC9-4P
ECM-322BMP: Minitoma fonocaptora de 3 polos
Dimensiones Vea la Fig. . Unidad: mm
Casco (1), gancho (1), valija de transporte (1),
Manual de instrucciones (1), libro de garantía (1)
Se hicieron ensayos de los siguientes ítems conectando los micrófonos a
circuitos de carga estándar.
Gama de frecuencias 50 Hz a 18.000 Hz
Dirección Omnidireccional
Impedancia de salida 1,4 kΩ ±30%, desequilibrado
Sensibilidad –42,0 dB SPL (7,94 mV) ±3,0 dB (1 kHz/Pa)
Ruido inherente 34 dB SPL o menos
Temperatura de funcionamiento
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes
de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS
DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD,
YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS
DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER