Sony ECM-322BMP Manual

Sony Mikrofon ECM-322BMP

Læs gratis den danske manual til Sony ECM-322BMP (3 sider) i kategorien Mikrofon. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 30 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 15.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony ECM-322BMP, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
2-698-907- (1)05
Electret Condenser Microphone
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
お買い上げいたざいす。
電気製品は安全のためのを守ない火災や人事故
なるがあす。
の取扱明書事故めの重要品の扱いか
てあす。の取扱説明書をよお読みのえ、品を安全にお使
い。たあは、いつ必ず保ださい。
ECM-322BC
ECM-322BMP
Sony Corporation © 2006 Printed in Korea
-
a
-
c
-
b
ECM-322BC
ECM-322BMP
ECM-322BC
ECM-322BMP
φ
20
×
168
13
/
16
dia.
×
6
5
/
8
各部の名称
イヤークリップ
ケース
マイクロホンケーブル
ヘッドバンド付属
コネクター
ECM-322BC
SMC9-4P
プラグ
/
ECM-322BMP
ロック付きミニプラグ
クリップ付属
ブーム
カプセルケース
装着する
左右どちらのにも掛けることができます。
装着のしかた
-a/b
イヤークリップの上に掛けたあと、の形に沿わせるようにイヤーク
リップを押さえて整えてください
音質が得られるように、カプセルケースののある側が内側を向くよ
うにねじり カプセルケースが口の延長線上に位する調整してく
ださい
ヘッドバンドの取り付けかた
-c
をより実にホールドしたい場合は、装着の前にヘッドバンド付属
を取り付けてお使いください。
左右どちらの向きにも取り付けられます。
クリップの取り付けかた
-c
マイクロホンの脱落ぐため、マイクロホンにクリップ付属 を取り
付け、着衣などにめ付けてお使いください。
トランスミッターの接続
ECM-322BC
コネクターの内側のをトランスミッターのマイク入力
SMC9-4S
黄色に合わせ コネクターを押しみながらリングを回す
ECM-322BMP
プラグを差し 子カバーを実にめる
使用上のご注意
マイクロホンは敏感です。としたり、強いショックを与えたりしないよ
うにしてください。
高温湿気温
60
℃以上のところで使・保存することは
けてください。
使中、「ピー」というハウリング発生することがあります。これは、
スピーカーから出るをマイクロホンが拾ってしまうためにこります。
これをぐには、マイクロホンとスピーカーを向き合わないようにし、その
距離をできるだけしてください。
カプセルケースの位調整するためにブームを曲げるときには、ブーム
度がつくような折り曲げかたをしないでください。
使いわったら、マイクロホンケーブルをトランスミッターから外してくださ
い。
仕様
定格
形式
エレクトレットコンデンサー型
電源
DC 2
10 V
ソニーワイヤレストランスミッターな
ど外から供給)
消費電流
1.3 mA
以下(標準負荷による
ケーブル
φ
2.0 mm
2
シールド、
1.2 m
コネクター
ECM-322BC
ソニー
SMC9-4P
ECM-322BMP
3
小型φ
3.5
プラグ、ロック
付き
質量
10g
コネクター
外形寸
。単位
mm
インチ
付属品
ヘッドバンド
1
クリップ
1
キャリングケース
1
取扱明書
1
性能
以下の項目は、標準負荷に接して試験したものです。
50 Hz
18,000 Hz
指向
全指向性
出力インピーダンス
1.4 k
Ω±
30%
不平
正面感度
42.0 dB
7.94 mV
±
3.0 dB
1 kHz/Pa
固有雑音
34 dB SPL
以下
容動作
0
℃〜
60
および外は、のため予告なく変更することがありますが、ご了承く
ださい。
お使いになる前に、必ず動作確認ってください。故その他に伴う営
上の会損失は保中および保間経過後にかかわらず、
はいたしかねますのでご了承ください。
保証書とアフターサービス
保証書
この品には保書が付されていますので、い上げのお受け取りく
ださい。所定事入および記載内容をおかめのうえ、大切に保存して
ください。保は、い上げ日より
1
です。
アフターサービス
調子が悪いときは
この明書をもう一度ごになってお調べください。
それでも具合の悪いときは
い上げ店、または付の「ソニーご相談窓口のご内」にあるおくの
ソニーサービス口にご相談ください。
保証期間中の修理は
書の記載内容に基づいて修させてきます。しくは保書をご
ください。
保証期間経過後の修理は
によって機能持できる場合は、望により有料修させてきま
す。
English
Before using the microphone, please read this manual thoroughly. This
manual should be retained for future reference.
For the customers in Europe
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environments: E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3
(urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/
warranty for important information and complete terms and conditions
of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/
lang/en/ca/article/resources-warranty for important information and
complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to
this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions
on Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information
and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/
handler/BPAS-Start for important information and complete terms and
conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
Overview
The ECM-322BC/322BMP is a head-set type omni-directional electret
condenser microphone for hands-free operation in an event, seminar, etc.
in combination with a transmitter of the Sony UHF wireless microphone
system.
ECM-322BC: Can be used with a transmitter with an SMC9-4S socket,
such as the WRT-822.
ECM-322BMP: For exclusive use with a Sony transmitter with a 3-pole
minijack, such as the UTX-B1 included in the UWP series Wireless
Microphone Package.
The features of the ECM-322BC/322BMP are as follows:
Omni-directional capsule to obtain sound with clarity and quality.
Ear clip to easily wear on either ear. With lightweight and compact design
and silicone materials, it is particularly light and comfortable to ear even
in use of long hours.
Flexible boom allows you to finely adjust the position and angle of the
microphone.
Names and Functions of Parts (Fig. )
Ear clip Case
Microphone cable Headband (supplied)
Connector (SMC9-4P plug for the ECM-322BC/mini phono plug with a
lock mechanism for the ECM-322BMP)
Clip (supplied) Boom
Capsule case
Wearing the Microphone
The ECM-322BC/322BMP is designed to be worn on either ear.
To wear the microphone (Fig. -a/b)
Hook the upper part of the ear clip on an ear, then press the ear clip gently
along the ear to settle it in place ( ).
To obtain proper sound quality, twist the boom so that the threads on
the capsule case face toward the mouth, then pull the capsule case on the
extensive line from the mouth ( ).
To attach the headband (Fig. -c)
To wear the microphone more securely, attach the supplied headband ( )
before wearing the microphone.
The headband can be attached on either side.
To attach the clip (Fig. -c)
To prevent the microphone from falling off, attach the supplied clip ( ) to
the microphone cable, then clip the microphone cable to the clothing.
Connecting to the Transmitter (Fig. )
ECM-322BC
Align the inner slit of the microphones connector with the yellow line of
thee microphone input connector (SMC9-4S) of the transmitter ( ), then
push and rotate the ring ( ).
ECM-322BMP
Insert the plug ( ), then turn and lock the connector cover ( ).
Notes on Use
Microphones are delicate. Do not drop or subject it to excessive shock.
Avoid extended usage or storage in high humidity or temperatures above
60°C (140°F).
If acoustic feedback occurs during use (a howling sound is heard from the
speakers), point the microphone away from the speakers or increase the
distance between the microphone and the speakers.
Do not bend the boom while adjusting the capsule case position.
After use, be sure to disconnect the microphone cable from the
transmitter.
Specifications
General
Type Electret condenser microphone
Power requirement 2 V DC to 10 V DC (supplied from the external
device, such as a Sony wireless transmitter)
Current drain 1.3 mA or less (with the standard load circuit)
Cable 2.0 mm dia., 2-conductor shielded cable, 1.2 m
(3.9 feet) long
Connector ECM-322BC: Sony SMC9-4P
ECM-322BMP: 3-pole mini phono plug with a
lock mechanism
Mass 10 g (0.4 oz) (without connector)
Dimensions See Fig. . Unit: mm (inch)
Supplied accessories Headband (1), clip (1), carrying case (1),
Operating Instructions (1), warranty booklet (1)
Performance
The following items were tested by connecting the microphones to the
standard load circuits.
Frequency range 50 Hz to 18,000 Hz
Directivity Omni-directional
Output impedance 1.4 kΩ ±30%, unbalanced
Sensitivity –42.0 dB SPL (7.94 mV) ±3.0 dB (1 kHz/Pa)
Inherent noise 34 dB SPL
or less
Operating temperature 0°C to +60°C (32°F to 140°F)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY
WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT
ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE
PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING
THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d’utiliser ce microphone, lisez attentivement ce mode d’emploi à
conserver pour toute référence ultérieure.
Pour les clients en Europe
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie
légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex.
studio de télévision).
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur
http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty
pour obtenir les informations importantes et lensemble des termes et
conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Aperçu
Le ECM-322BC/322BMP est un microphone condensateur à électrets
omnidirectionnel à écouteurs pour le fonctionnement mains libres lors d’un
événement, séminaire etc. en combinaison avec un émetteur du système de
microphone sans fil UHF Sony.
ECM-322BC: Utilisable avec un émetteur à douille SMC9-4S, comme le
WRT-822.
ECM-322BMP: A utiliser exclusivement avec un émetteur Sony
à miniprise 3 pôles, comme le UTX-B1 inclus dans l’ensemble de
microphone sans fil de série UWP.
Les caractéristiques du ECM-322BC/322BMP sont comme suit:
Capsule omnidirectionnelle pour obtenir un son net et de qualité.
Pince d’oreille pour faciliter le port à une oreille ou lautre. Léger et
compact, en silicium, il est particulièrement agréable à porter même
pendant de longues heures.
La flèche flexible vous permet dajuster précisément la position et l’angle
du microphone.
Nomenclature (Fig. )
Pince doreille Bte
Câble de microphone Courroie de tête (fournie)
Connecteur (fiche SMC9-4P pour le ECM-322BC/minifiche phono avec
mécanisme de blocage pour le ECM-322BMP)
Pince (fournie) Flèche
Boîte de capsule
Port du microphone
Le ECM-322BC/322BMP est conçu pour le port sur une oreille ou l’autre.
Pour porter le microphone (Fig. -a/b)
Accrochez la partie supérieure de la pince d’oreille sur une oreille, puis
appuyez doucement sur la pince et sur loreille pour la mettre en place ( ).
Pour obtenir une qualité sonore convenable, courbez la flèche de sorte que
les fils sur la boîte de capsule soient dirigés vers la bouche, puis tirez la boîte
de capsule sur la ligne dextension de la bouche ( ).
Pour attacher la courroie de tête (Fig. -c)
Pour un port plus sûr du microphone, fixez la courroie de tête ( ) fournie
avant de mettre le microphone en place.
La courroie de tête peut s’attacher sur un côté ou l’autre.
Pour fixer la pince (Fig. -c)
Pour éviter que le microphone se détache, attachez la pince ( ) fournie au
câble du microphone, puis pincez le câble du microphone sur un vêtement.
Connexion à l’émetteur (Fig. )
ECM-322BC
Alignez la fente interne du connecteur du microphone sur la ligne jaune
du connecteur d’entrée de microphone (SMC9-4S) de l’émetteur ( ), puis
pressez et tournez la bague ( ).
ECM-322BMP
Insérez la fiche ( ), puis tournez et verrouillez le capuchon de connecteur
( ).
Remarques sur l’emploi
Le microphone est délicat. Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas
à des chocs violents.
Evitez l’utilisation prolongée ou le rangement à un emplacement à forte
humidité ou température au-dessus de 60
°
C (140
°F
).
En cas de rétroaction acoustique pendant l’emploi (hurlement en
provenance des haut-parleurs), pointez le microphone loin des haut-
parleurs ou augmentez la distance entre le microphone et les haut-
parleurs.
Ne courbez pas la flèche pendant la mise en place de la boîte de capsule.
Après lemploi, déconnectez bien le câble de microphone de lémetteur.
Spécifications
Généralités
Type Microphone condensateur à électrets
Alimentation 2 à 10 V CC (fournis par un dispositif extérieur,
par ex. émetteur sans fil Sony)
Consommation de courant
1,3 mA ou moins (avec le circuit de charge
standard)
Câble Câble blindé 2 conducteurs, dia. 2,0 mm, 1,2 m
(3,9 pieds) de long
Connecteur ECM-322BC: Sony SMC9-4P
ECM-322BMP: minifiche phono 3 pôles avec
mécanisme de blocage
Poids 10 g (0,4 onces) (sans connecteur)
Dimensions Voir la Fig. . Unité: mm (pouce)
Accessoires fournis Courroie de tête (1), pince (1), sac de transport
(1), mode d’emploi (1), brochure de garantie (1)
Performance
Les éléments suivants ont été testés en connectant des microphones aux
circuits de charge standard.
Gamme de fréquences 50 à 18 000 Hz
Directivité Omnidirectionnel
Impédance de sortie 1,4 kΩ ±30%, asymétrique
Sensibilité –42,0 dB SPL (7,94 mV) ±3,0 dB (1 kHz/Pa)
Bruit inhérent 34 dB SPL
ou moins
Température de fonctionnement
0 à +60°C (32 à 140°F)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant
l’utilisation. Sony nassumera pas de responsabilité pour les dommages
de quelque sorte quils soient, incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits
actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit
pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute
autre raison quelle quelle soit.
安全のために
ソニー品は安全に充分に慮して設計されています。しかし、品は、ま
ちがった使いかたをすると、けがにつながることがあり、危です。
事故をぐためにのことを必ずお守りください。
「安全のために」の注意事項を守る。
長期間安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめしま
す。点検の内容や費用については、お買い上げ店にご相談ください。
故障したら使わずに、お買い上げ店にご相談ください。
警告表示の意味
この取扱明書およでは、よう
表示しています。表示の内容をよく
してから本文をおみください。
この表示と、
その他の故に
したり周
与えたりるこがあ
ます。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意を守らないけが周辺の
物品に損害を与えす。
集音以外の目的使用ない
集音以外の目的でご使になりますと、思わぬ事故、
火災やけがの原因となることがあります。
使用時は周囲の状況に注意をは
囲のを把ないご使なりと、
事故やけがなどの原因となります。
ド装着時、ない注意す
ッドバンとき、に入らなよう
意してください。
雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿気、の多い場所に設置
ない
ような場所やこの取明書されている
様条件以境にと、
因となることがあります。
運搬時は、ンケブルを外す
には、イクホンケールを
ず取り外してくださいイクロホンケーブルに
っ掛かると、下の因とることが
ます。
長時間使用ないは、ヤーを耳てお
使ないときは、のイークリッ
から外しておいてください。
分解や改造をない
すると、がの因となる
があります。
内部に水や異物を入れない
が入る火災や感の原因となることがあ
ります。万一、が入った場合は、すぐにマ
ロホンケブルを抜て、げ店また
ニーのサービス口にご相談ください。
日本語
い上げいただきありがとうございます。お使いになる前に、この取扱
明書をおみください。
概要
ECM-322BC/322BMP
は、ソニー
UHF
ワイヤレスマイクロホンシステムのトラン
スミッターとみ合わせてイベントやセミナーなどでハンズフリーで使でき
る、ヘッドセット式の全指向性エレクトレットコンデンサーマイクロホンです。
ECM-322BC
WRT-822
など、
SMC9-4S
ソケット付きトランスミッター
み合わせて使できます。
ECM-322BMP
UWP
シリーズの
UTX-B1
ボディーパックトランスミッ
ターなど、
3
ミニジャック付きトランスミッター専品です。
特長は、以下のりです。
感度や音質を損なわない集音を可とする全指向性型カプセルを採
左右どちらのにも単に装着できるイヤークリップを採。シリコン
軽量化により、の使でもれにくい、心地よい装着感を実
カプセルケースの位度の微調整時に自由に曲げられるブームを採
中文
机型名称:驻极体电容式
使用产品前细阅读本使用明书妥善保
关于废弃产品的处理
将废弃的产品与一生活垃圾一同弃
废弃的产品有助于免对环境和人健康成潜在的负面
响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
概述
ECM-322BC/322BMP
是头戴式全向极体电容风,适合在大
型活动、会议等场合与
Sony UHF
线麦风系统的发射器搭使
,进行免持操作。
ECM-322BC
可以与带有
SMC9-4S
插座的发射器搭使用
WRT-822
ECM-322BMP
与带有
3
极式小型插孔的
Sony
发射器搭
使用
UWP
列无线麦套件当中包含的
UTX-B1
ECM-322BC/322BMP
的特点如下
全向传声器头得清晰优音质
便于在任一侧朵上佩戴的挂。设计轻便小巧,采硅质材料
重量特别轻,即使使用耳部也会感觉非舒适
灵活的活动支架可以对的位进行
各部件的名称和功能(图
外壳
头带(附
接器
ECM-322BC
SMC9-4P
插头
/ECM-322BMP
小型唱机插头定机构。
夹子(附
活动支架
传声器外壳
佩戴麦克风
根据设计,
ECM-322BC/322BMP
可佩戴于任一侧的朵上。
佩带麦克风(图
-a/b
挂的上挂在朵上然后沿耳部轻柔地按压将其安放
到位
(
)
要获好的音质,应扭动活动支架使传声器外壳上的线朝向口
部,然后将传声器外壳拉到口外延线
(
)
连接头带(图
-c
使佩戴的更加牢固,请在佩戴之前带的头带
(
)
可在任一侧接头带。
安装夹子(图
-c
落,请上安装附带的夹子
(
)
然后将
夹在服上。
连接发射器(图
ECM-322BC
风连接器的内狭对准发射器
(
)
风输接器
(SMC9-4S)
黄线,然后推动并选转圆环
(
)
ECM-322BMP
插入插头
(
)
然后动并接器盖
(
)
使用须知
密仪器。不使其跌落或受到强烈撞击。
免在湿或超过
60
℃的温环境中使用或保存。
使用过程中如果出现反馈(讲话人的声变为啸叫声),请
离讲话人或增加讲话人之距离
整传声器外壳的位弯曲活动支架。
使用后,请务必从发射器上断开
规格
通用
型号
极体电容式
电源
2 V DC
10 V DC
由外接备提供
Sony
线发射器
用电流
小于
1.3 mA
标准负载路)
2.0 mm
双导线缆,长
1.2 m
接器
ECM-322BC
Sony SMC9-4P
ECM-322BMP
3
极式小型唱机插头
定机构
重量
10 g
不含接器
尺寸
。单位
mm
头带
(1)
夹子
(1)
、便携包
(1)
、使用明书
(1)
质量
(1)
性能
下列项目通过风连标准负载路进行
50 Hz
18000 Hz
指向性
全向型
出电
1.4 k
Ω
±
30%
,非
灵敏度
–42.0 dB SPL (7.94 mV)
±
3.0 dB (1 kHz/
Pa)
固有杂
低于
34 dB SPL
工作温度
0
℃到
+60
设计格如有变动不再另行通知
注意
在使用前终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,
SONY
对任何损坏(包括但不
限于)概不负责。由于本机故障造成的现有损失或预期利润损失,
不进行退货或赔偿。
产品中有害物质的名称及含量
使用环境条件
使用明书中的操作条件
件名
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
基板 ×
外壳 ×
属品 ×
格依据
SJ/T 11364
制。
表示该有害物该部件所有均材料中的含均在
GB/T 26572
定的限量要求以下。
×
表示该有害物质至少在该部件的某一均材料中的含量超
GB/T 26572
定的限量要求。
W1-1
出版日期:2017年3月
-
a
-
b
ECM-322BMP
ECM-322BC
ECM-322BMP
Deutsch
Vor dem Betrieb des Mikrofons lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich
durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
Für Kunden in Europa
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich),
E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich),
E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B.
Fernsehstudio).
Überblick
Das ECM-322BC/322BMP ist ein Kopfhörertyp-Elektret-
Kondensatormikrofon mit Kugelcharakteristik für freisprechenden Betrieb
bei Events, Seminaren usw. in Kombination mit einem Sendeteil des Sony
drahtlosen UHF-Mikrofonsystems.
ECM-322BC: Kann mit einem Sendeteil wie einer SMC9-4S Fassung,
wie dem WRT-822, verwendet werden.
ECM-322BMP: Für ausschließliche Verwendung mit einem Sony-
Sendeteil mit einer 3-poligen Minibuchse wie dem UTX-B1, das in der
drahtlosen Mikrofonpackung der UWP-Serie enthalten ist.
Der ECM-322BC/322BMP hat die folgenden Merkmale:
Kugelcharakteristik-Kapsel, um Klang mit Klarheit und Qualität zu
erhalten.
Leicht auf jedem Ohr tragbarer Ohrclip. Mit leichtem und kompaktem Design
und Silikonmaterialien ist es besonders leicht und komfortabel zu tragen, auch
bei längerer Verwendung.
Flexibler Galgen erlaubt es, die Position und den Winkel des Mikrofons
fein einzustellen.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
(Abb.
)
Ohrclip Gehäuse
Mikrofonkabel Kopfband (mitgeliefert)
Anschluss (SMC9-4P-Stecker für den ECM-322BC/Mini-Cinchstecker
mit einem Sperrmechanismus für das ECM-322BMP)
Clip (mitgeliefert) Galgen
Kapselgehäuse
Tragen des Mikrofons
Das ECM-322BC/322BMP ist zum Tragen in jedem der beiden Ohren
konstruiert.
Zum Tragen des Mikrofons (Abb. -a/b)
Haken Sie den oberen Teil des Ohrclips auf ein Ohr, und drücken dann den
Clip sanft am Ohr entlang zum Befestigen ein ( ).
Um richtige Soundqualität zu erhalten, drehen Sie den Galgen so, dass die
Gewinde am Kapselgehäuse zum Mundstück weisen, und ziehen dann das
Kapselgehäuse an der Erweiterungsleitung vom Mundstück ( ) ab.
Zum Anbringen des Kopfbands (Abb. -c)
Zum sichereren Tragen des Mikrofons bringen Sie das mitgelieferte
Kopfband ( ) vor dem Tragen des Mikrofons an.
Das Kopfband kann an jeder Seite angebracht werden.
Zum Anbringen des Clips (Abb. -c)
Um Herunterfallen des Mikrofons zu vermeiden, bringen Sie den
mitgelieferten Clip ( ) am Mikrofonkabel an, und klemmen das
Mikrofonkabel dann an der Kleidung fest.
Anschließen an das Sendeteil (Abb. )
ECM-322BC
Richten Sie den inneren Schlitz des Mikrofonsteckers mit der gelben Linie
des Mikrofon-Eingangsanschlusses (SMC9-4S) am Sendeteil ( ) aus, und
drücken und drehen den Ring ( dann.
ECM-322BMP
Setzen Sie den Stecker ( ) ein, und drehen und verriegeln die
Anschlussabdeckung ( ).
Hinweise zur Verwendung
Mikrofone sind empfindlich. Nicht fallenlassen und vor Stößen schützen.
Vermeiden Sie längere Verwendung oder Lagerung das Mikrofons bei hoher
Luftfeuchtigkeit oder Temperaturen über 60°C.
Wenn bei der Verwendung akustische Rückkopplung auftritt (es kommen
Heulgeräusche von den Lautsprechern), richten Sie das Mikrofon von den
Lautsprechern weg oder halten Sie es weiter von den Lautsprechern
entfernt.
Biegen Sie den Galgen nicht beim Einstellen der Kapselgehäuseposition.
Nach der Verwendung trennen Sie immer das Mikrofonkabel vom
Sendeteil ab.
Technische Daten
Allgemeines
Typ Electret-Kondensermikrofon
Spannungsversorgung 2 V Gleichstrom bis 10 V Gleichstrom (geliefert
vom externen Gerät, wie einem Sony drahtlosen
Sendeteil)
Stromaufnahme 1,3 mA oder weniger (mit dem Standardlastkreis)
Kabel 2,0 mm Durchm., 2-adriges abgeschirmtes Kabel,
1,2 m lang
Anschluss ECM-322BC: Sony SMC9-4P
ECM-322BMP: 3-poliger Mini-Cinchstecker mit
einem Sperrmechanismus
Gewicht 10 g (ohne Anschluss)
Abmessungen Siehe Abb. . Einheit: mm
Mitgeliefertes Zubehör Kopfband (1), Clip (1), Tragetasche (1),
Bedienungsanleitung (1), Garantiebroschüre (1)
Leistung
Die folgenden Gegenstände wurden durch Anschließen der Mikrofone an
die Standardlastkreise geprüft.
Frequenzbereich 50 Hz bis 18.000 Hz
Richtcharakteristik Kugelcharakteristik
Ausgangsimpedanz 1,4 kΩ ±30%, unsymmetrisch
Empfindlichkeit –42,0 dB SPL (7,94 mV) ±3,0 dB (1 kHz/Pa)
Grundrauschen 34 dB SPL oder weniger
Betriebstemperatur 0°C bis +60°C
Änderungen, die der technischen Weiterentwicklung dienen, bleiben
vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER
GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST,
ÜBERNEHMEN.
Italiano
Prima di usare il microfono, leggere con attenzione questo manuale. Conservare
questo manuale per eventuali riferimenti futuri.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici:
E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani)
e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Presentazione
L’ECM-322BC/322BMP è un microfono a condensatore a elettrete
omnidirezionale del tipo ad archetto che consente un utilizzo a mani libere in
occasione di eventi, seminari, ecc. insieme ad un trasmettitore del sistema di
microfono senza fili UHF Sony.
ECM-322BC: Può essere utilizzato con un trasmettitore munito di
presa SMC9-4S, come il WRT-822.
ECM-322BMP: Per l’utilizzo esclusivo con un trasmettitore Sony
munito di minipresa a 3 poli, come l’UTX-B1 incluso nel pacchetto
microfono senza fili della serie UWP.
Le caratteristiche dell’ECM-322BC/322BMP sono le seguenti:
Capsula omnidirezionale per ottenere il suono con chiarezza e qualità
Supporto per orecchio per la facile applicazione sull’uno o sull’altro
orecchio. Il design leggero e compatto e il materiale in silicone lo rendono
particolarmente leggero e confortevole per l’orecchio, anche nel caso di un
utilizzo per molte ore.
Braccetto portamicrofono flessibile che consente di regolare precisamente
la posizione e langolo del microfono.
Nomi e funzioni delle parti (Fig. )
Supporto per orecchio Involucro
Cavo del microfono Archetto (in dotazione)
Connettore (spina SMC9-4P per l’ECM-322BC/minispina fono con
meccanismo di blocco per l’ECM-322BMP)
Fermaglio (in dotazione) Braccetto portamicrofono
Involucro della capsula
Applicazione del microfono
L’ECM-322BC/322BMP è stato realizzato per poter essere indossato
indifferentemente sull’uno o sull’altro orecchio.
Per applicare il microfono (Fig. -a/b)
Agganciare la parte superiore del supporto per orecchio su un orecchio,
quindi premere il supporto delicatamente lungo lorecchio per fissarlo in
posizione ( ).
Per ottenere unappropriata qualità del suono, torcere il braccetto
portamicrofono in modo che le filettature sull’involucro della capsula siano
rivolte verso la bocca, quindi tirare l’involucro della capsula in modo che
venga a trovarsi in linea con la bocca ( ).
Per applicare l’archetto (Fig. -c)
Per indossare il microfono in maniera più salda, applicare larchetto (
) fornito
in dotazione prima di indossare il microfono.
Larchetto può essere applicato su uno qualsiasi dei due lati.
Per applicare il fermaglio (Fig. -c)
Per evitare la caduta del microfono, applicare il fermaglio ( ) fornito in
dotazione al cavo del microfono, quindi fermare il cavo del microfono agli
abiti.
Collegamento al trasmettitore (Fig. )
ECM-322BC
Allineare la fessura interna del connettore del microfono con la linea gialla
del connettore di ingresso microfono (SMC9-4S) del trasmettitore ( ),
quindi spingere e ruotare l’anello ( ).
ECM-322BMP
Inserire la spina (
), quindi girare e bloccare il copriconnettore (
).
Note sull’uso
I microfoni sono delicati. Non far cadere il microfono e non sottoporlo a
forti urti.
Evitare l’utilizzo o il deposito prolungato in luoghi con elevata umidità o
con una temperatura superiore a 60°C.
Se durante l’uso si verifica il fenomeno della retroazione acustica (un sibilo
è udibile dai diffusori), puntare il microfono verso un punto distante dai
diffusori o allontanare il microfono dai diffusori.
Non piegare il braccetto portamicrofono durante la regolazione della
posizione dell’involucro della capsula.
Dopo l’uso, accertarsi di scollegare il cavo del microfono dal trasmettitore.
Caratteristiche tecniche
Dati generali
Tipo Microfono a condensatore a elettrete
Alimentazione Corrente continua da 2 V a 10 V (fornita da un
dispositivo esterno, come un trasmettitore senza
fili Sony)
Assorbimento di corrente
1,3 mA o meno (con circuito di carico standard)
Cavo Diametro di 2,0 mm, cavo schermato a 2
conduttori, lunghezza di 1,2 m
Connettore ECM-322BC: SMC9-4P Sony
ECM-322BMP: Minispina fono a 3 poli con
meccanismo di blocco
Massa 10 g (senza connettore)
Dimensioni Vedere la Fig. . Unità: mm
Accessori in dotazione
Archetto (1), fermaglio (1), custodia di trasporto (1),
Istruzioni per luso (1), libretto di garanzia (1)
Prestazioni
Le seguenti voci sono state testate collegando i microfoni a circuiti di carico
standard.
Gamma delle frequenze Da 50 Hz a 18.000 Hz
Direttivi Omnidirezionale
Impedenza di uscita 1,4 kΩ ±30%, sbilanciata
Sensibilità –42,0 dB SPL (7,94 mV) ±3,0 dB (1 kHz/Pa)
Rumore inerente 34 dB SPL o meno
Temperatura di impiego Da 0°C a +60°C
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente
prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI
DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI
PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER
QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Español
Antes de utilizar el micrófono, lea completamente este manual. Este manual
debe guardarse para su referencia en el futuro.
Para los clientes de Europa
Este producto p2-ha sido diseñado para utilizarse en los entornos
electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial
e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC
controlada, p. ej., estudio de televisión).
Vista general
El ECM-322BC/322BMP es un micrófono de condensador con electreto
omnidireccional de tipo casco para uso con las manos libres en eventos,
seminarios, etc. en combinación con el sistema de micrófono inalámbrico
UHF de Sony.
ECM-322BC: Puede utilizarlo con un transmisor y una toma SMC9-4S,
como el WRT-822.
ECM-322BMP: Para uso exclusivo con un transmisor con minitoma de
3 polos de Sony, como el UTX-B1 incluido en el paquete de micrófono
inalámbrico de la serie UWP.
Las características del ECM-322BC/322BMP son las siguientes:
Cápsula omnidireccional produce sonidos claros y de calidad.
Gancho de oreja para ambas orejas. Diseño ligero y compacto con
materiales de silicona, es especialmente ligero y cómodo en el uso durante
muchas horas seguidas.
Brazo flexible permite un ajuste fino de la posición y ángulo del
micrófono.
Nombres y funciones de las piezas (Fig. )
Gancho de oreja Cubierta
Cable de micrófono Casco (entregado)
Conector (toma SMC9-4P para el ECM-322BC/minitoma fonocaptora
con un mecanismo de bloqueo para el ECM-322BMP)
Gancho (entregado) Brazo
Caja de cápsula
Uso del micrófono
El ECM-322BC/322BMP fue diseñado para ambas orejas.
Para usar el micrófono (Fig. -a/b)
Enganche la parte superior del gancho de oreja en una de sus orejas y
presione el gancho de oreja para que quede fijado en su posición ( ).
Para la mejor calidad del sonido doble el brazo para que los hilos en la caja
de la cápsula estén hacia la boca y alargue la caja de la cápsula en la línea
que se extiende de la boca ( ).
Para colocar el casco (Fig. -c)
Para usar firmemente el micrófono, instale el caso entregado ( ) antes de
usar el micrófono.
El casco puede instalarse en ambos lados.
Para instalar el gancho (Fig. -c)
Para evitar que el micrófono se caiga, instale el gancho entregado ( ) en el
cable de micrófono y enganche el cable de micrófono en su ropa.
Conexión al transmisorr (Fig. )
ECM-322BC
Alinee la ranura interior del conector de micrófono con la línea amarilla del
conector de tres entradas (SMC9-4S) del transmisor ( ), y presione y gire
el anillo ( ).
ECM-322BMP
Inserte el enchufe (
) y gire para fijar la cubierta del conector (
).
Notas acerca del uso
Los micrófonos son frágiles. No deje caer o exponga a un golpe fuerte.
Evite un uso durante largo tiempo y no guarde en lugares de alta humedad
o temperatura de más de 60°C.
Si hay realimentación acústica durante el uso (se escucha un aullido por los
altavoces), no apunte el micrófono a los altavoces o aumente la distancia entre
el micrófono y los altavoces.
No doble el brazo mientras ajusta la posición de la caja de cápsula.
Después del uso, no se olvide de desconectar el cable de micrófono del
transmisor.
Especificaciones
General
Tipo Micrófono de condensación con electreto
Requisito eléctrico
CC de 2 V a 10 V (alimentado de un equipo externo
como un transistor inalámbrico de Sony)
Pérdida de corriente
1,3 mA o menos (con circuito de carga estándar)
Cable Cable blindado de 2 hilos, diám. 2,0 mm, long. de
1,2 m
Conector ECM-322BC: Sony SMC9-4P
ECM-322BMP: Minitoma fonocaptora de 3 polos
con mecanismo de bloqueo
Peso 10 g (sin conector)
Dimensiones Vea la Fig. . Unidad: mm
Accesorios entregados
Casco (1), gancho (1), valija de transporte (1),
Manual de instrucciones (1), libro de garantía (1)
Prestaciones
Se hicieron ensayos de los siguientes ítems conectando los micrófonos a
circuitos de carga estándar.
Gama de frecuencias 50 Hz a 18.000 Hz
Dirección Omnidireccional
Impedancia de salida 1,4 kΩ ±30%, desequilibrado
Sensibilidad –42,0 dB SPL (7,94 mV) ±3,0 dB (1 kHz/Pa)
Ruido inherente 34 dB SPL o menos
Temperatura de funcionamiento
0°C a +60°C
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes
de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS
DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD,
YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS
DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER
OTRA RAZÓN.
-
c
φ
20
×
168
ECM-322BC


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Mikrofon
Model: ECM-322BMP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony ECM-322BMP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrofon Sony Manualer

Sony

Sony ECM-CG50 Manual

28 Juli 2025
Sony

Sony ECM-L1 Manual

3 Juni 2025
Sony

Sony ECM-678 Manual

22 December 2024
Sony

Sony XLR-H1 Manual

22 December 2024
Sony

Sony ECM-M1 Manual

22 December 2024
Sony

Sony ECM-W3 Manual

22 December 2024
Sony

Sony ECM-W3S Manual

22 December 2024
Sony

Sony ECM-S1 Manual

22 December 2024
Sony

Sony ECM-322BMP Manual

22 December 2024
Sony

Sony DWT-P30 Manual

18 December 2024

Mikrofon Manualer

Nyeste Mikrofon Manualer