Troubleshooting
No sound, unable to record
   The connected recorder is not a 
plug-in-power supply system device.
 Connect the microphone to a 
plug-in-power supply system 
device.
 Check with the operating 
instructions of the connected 
device.
   The connected recorder is a 
monaural device.
 Use a PC-236MS stereo-monaural 
converter plug (sold separately).
No sound, noisy sound
   The plug does not fit properly.
 Wipe the plug with a soft cloth.
 Insert the plug all the way into the 
microphone jack, and make sure it 
is secure.
Specifications
 Type:  Electret condenser 
microphone
 Plug:  Three-conductor gold-
plated mini plug (monaural)
Power supply:   
Plug-in-power supply 
system
 Directivity:   
Omni-directional
Front sensitivity (Open circuit 
output voltage level):
   –38.0 dB ±3.5 dB  
(1,000 Hz, 0 dB = 1 V/Pa)
Frequency response:  
50 Hz - 15,000 Hz
Cord length:   
Approx. 1.2 m (47 1/4 in)
Dimensions (including projecting 
parts): 
   Microphone: Approx. 
ø8 mm × 19 mm (11/32 in × 
3/4 in) (diameter/length) 
With stand: Approx. 
ø50 mm × 100 mm (2 in × 
4 in) (diameter of the base/
height)
 Mass:  Microphone: Approx. 12 g 
(0.42 oz) (Incl. cord) 
With stand: Approx. 40 g 
(1.4 oz)
Operating temperature:   
5 °C to 35 °C  
(41 °F to 95 °F)
Supplied accessories:  
Stand (1), Extension cord 
(Approx. 1.0 m (39 3/8 in) 
long) (1), Holding clip (1)
Optional accessory:   
PC-236MS stereo-monaural 
converter plug
   If the microphone is 
connected to a monaural 
recorder, the microphone 
may not be able to work to 
its full capability, depending 
on the recorder. In such a 
case, use the PC-236MS 
stereo-monaural converter 
plug.
Design and specifications are subject 
to change without notice.
Precautions
   The supplied extension cord can be 
used with this microphone only, and 
cannot be used with any other 
devices (stereo microphone, etc.).
   This microphone is a precision 
instrument. Never disassemble it.
   Do not expose the microphone to a 
mechanical shock such as by 
dropping or striking it.
   If the microphone is placed near 
speakers/headphones, a high pitched 
noise may be heard (howling effect). 
This is caused by the microphone 
catching sound from the speakers/
headphones repeatedly. In this case, 
place the microphone as far as 
possible from the speakers/
headphones.
   Do not leave the microphone in a 
humid, dusty or hot place, or under 
direct sunlight. This may cause a 
malfunction.
   When using outdoors, never let the 
microphone become wet with rain 
or saltwater.
   When the microphone and the plug 
become dirty, wipe them with a dry 
cloth. Do not blow on the 
microphone when dusting it. A dirty 
plug will cause deterioration of 
sound quality and intermitted 
sound.
   Always hold the plug when 
disconnecting. Pulling the cord may 
cause it to snap.
Français
Microphone 
Électrostatique
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez 
lire attentivement ce manuel et 
conservez-le pour toute référence 
ultérieure.
Avis à l’intention des clients : les 
informations suivantes concernent 
uniquement les appareils vendus dans 
les pays appliquant les directives de l’UE
Le fabricant de ce produit est Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japon. Le représentant autorisé 
pour les questions de compatibilité 
électromagnétique (EMC) et la sécurité des 
produits est Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Allemagne. Pour toute question relative au 
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir 
vous référer aux coordonnées contenues dans 
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils 
électriques et électroniques 
en fin de vie (Applicable 
dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres 
pays européens disposant 
de systèmes de collecte 
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit pas 
être traité avec les déchets ménagers. Il doit 
être remis à un point de collecte approprié 
pour le recyclage des équipements 
électriques et électroniques. En s’assurant que 
ce produit est bien mis au rebut de manière 
appropriée, vous aiderez à prévenir les 
conséquences négatives potentielles pour 
l’environnement et la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux aidera à préserver les 
ressources naturelles. Pour toute information 
supplémentaire au sujet du recyclage de ce 
produit, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie ou le magasin 
où vous avez acheté le produit.
La validité du 
marquage CE est 
limitée 
uniquement aux 
pays dans lesquels 
il fait force de loi, c’est-à-dire 
principalement dans les pays de I’EEE 
(Espace Économique Européen).
Caractéristiques
   Un corps en métal haute qualité et 
un design compact, moderne et 
facile à transporter
   La pince fournie vous permet 
d’utiliser le microphone lors de 
réunions, etc., sans qu’il vous 
dérange.
   Caractéristiques acoustiques 
parfaites pour les services vocaux et 
les chats
Identification des 
pièces (voir fig. )
 Microphone
 Porte-microphone
 Tige
 Base
 Mini-fiche plaquée or avec trois 
conducteurs  
Sortie de son mono.
 Guide-cordon
Procédure 
d’utilisation
Avec le support (voir fig. 
)
 1  Branchez la fiche à la prise 
microphone d’un appareil 
d’enregistrement avec le 
système d’alimentation par 
enfichage.
 2  Fixez le microphone sur le 
porte-microphone, en alignant 
la rainure (
 ) et la saillie ( ).
 3  Insérez le cordon dans le guide-
cordon.
 4  Ajustez l’angle de la tige.
Lorsque vous portez le 
microphone (voir fig. )
Retirez le microphone du porte-
microphone puis abaissez la tige vers la 
base.
Avec la pince (voir fig.  )
Fixez le microphone sur le porte-
microphone, en alignant la rainure 
( ) et la saillie ( ). 
Dépannage
Pas de son, ne peut pas enregistrer
   L’enregistreur branché n’est pas 
alimenté grâce au système 
d’alimentation par enfichage.
 Branchez le microphone à un 
appareil alimenté grâce au système 
d’alimentation par enfichage.
 Vérifiez les instructions 
d’utilisation de l’appareil branché.
   L’enregistreur branché est un 
appareil de type mono.
 Utilisez un adaptateur de fiche 
stéréo-mono PC-236MS (vendu 
séparément).
Pas de son, bruits de fond
   La fiche n’est pas branchée 
correctement.
 Essuyez la fiche à l’aide d’un 
chiffon doux.
 Insérez complètement la fiche 
dans la prise microphone et 
assurez-vous qu’elle est 
parfaitement en place.
Spécifications
 Type :  Microphone électrostatique
 Fiche :  Mini-fiche plaquée or avec 
trois conducteurs (mono)
Alimentation :   
Système d’alimentation par 
enfichage
Directivité : 
Omnidirectionnelle
Sensibilité frontale (tension de 
sortie du circuit ouvert) :
   –38,0 dB ±3,5 dB (1 000 Hz, 
0 dB = 1 V/Pa)
Réponse en fréquence : 
50 Hz - 15 000 Hz
Longueur du cordon : 
 
Environ 1,2 m
Dimensions (parties saillantes 
comprises) : 
   Microphone : Environ 
ø8 mm × 19 mm (diamètre/
longueur) 
Avec support : Environ 
ø50 mm × 100 mm 
(diamètre de la base/
hauteur)
 Poids :  Microphone : Environ 12 g 
(cordon compris)  
Avec support : Environ 40 g
Température de fonctionnement : 
5 °C à 35 °C
Accessoires fournis :    
Support (1), Rallonge 
(environ 1,0 m de longueur) 
(1), Pince (1)
Accessoires en option : 
Adaptateur de fiche stéréo-
mono PC-236MS
   Si le microphone est branché 
à un enregistreur de type 
mono, le microphone peut 
ne pas fonctionner au 
maximum de ses capacités 
en fonction de l’enregistreur. 
Dans ce cas, utilisez un 
adaptateur de fiche stéréo-
mono PC-236MS.
La conception et les spécifications sont 
sujettes à des changements sans 
préavis.
Précautions
   La rallonge fournie peut uniquement 
être utilisée avec ce microphone et 
ne peut être utilisée avec d’autres 
appareils (microphone stéréo, etc.).
   Ce microphone est un instrument de 
précision. Ne jamais le démonter.
   N’exposez pas le microphone à des 
chocs mécaniques par exemple en le 
faisant tomber ou en tapant dessus.
   Si le microphone se trouve à 
proximité de haut-parleurs/
écouteurs, un son aigu peut se faire 
entendre (effet Larsen). Cela peut se 
produire lorsqu’il capte le son 
provenant des haut-parleurs/
écouteurs de manière répétée. Dans 
ce cas, éloignez le microphone au 
maximum des haut-parleurs/
écouteurs.
   Ne laissez pas le microphone dans 
un endroit humide, poussiéreux ou 
chaud et ne l’exposez pas à la lumière 
directe du soleil. Cela peut causer un 
dysfonctionnement.
   Lorsque vous utilisez le microphone 
à l’extérieur, ne l’exposez jamais à la 
pluie ou à l’eau de mer.
   Si le microphone et la fiche sont 
sales, essuyez-les avec un chiffon sec. 
Ne soufflez pas sur le microphone 
lorsque vous le dépoussiérez. Une 
fiche sale peut entraîner une 
détérioration de la qualité du son et 
une émission de son par 
intermittence.
   Débranchez toujours le microphone 
en tirant sur la fiche. Si vous tirez 
sur le cordon, vous risquez de le 
rompre.
Español
Micrófono Electrostático 
de Electreto
Antes de utilizar esta unidad, lea este 
manual atentamente y consérvelo para 
consultarlo en el futuro.
Aviso para los clientes: la siguiente 
información sólo se aplica al equipo que 
se comercializa en países que aplican las 
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japón. El representante autorizado 
para EMC y seguridad en el producto es 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para 
cualquier asunto relacionado con servicio o 
garantía por favor diríjase a la dirección 
indicada en los documentos de servicio o 
garantía adjuntados con el producto.
Tratamiento de los equipos 
eléctricos y electrónicos al 
final de su vida útil 
(aplicable en la Unión 
Europea y en países 
europeos con sistemas de 
recogida selectiva de 
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje 
indica que el presente producto no 
puede ser tratado como residuos 
domésticos normales, sino que debe 
entregarse en el correspondiente punto 
de recogida de equipos eléctricos y 
electrónicos. Al asegurarse de que este 
producto se desecha correctamente, 
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias 
negativas para el medio ambiente y la 
salud humana que podrían derivarse 
de la incorrecta manipulación en el 
momento de deshacerse de este 
producto. El reciclaje de materiales 
ayuda a conservar los recursos 
naturales. Para recibir información 
detallada sobre el reciclaje de este 
producto, póngase en contacto con el 
ayuntamiento, el punto de recogida 
más cercano o el establecimiento 
donde p1-ha adquirido el producto.
La validez de la 
marca CE se limita 
únicamente a 
aquellos países en 
los que la 
legislación la impone, especialmente 
los países de la EEE (Espacio 
Económico Europeo).
Características
   Cuerpo metálico de alta calidad y 
diseño compacto, elegante y 
transportable
   El clip de sujeción suministrado 
permite usar el micrófono en 
reuniones, etc. sin obstaculizar.
   Características acústicas adecuadas 
para servicios de chat de voz
Identificación de las 
piezas (consulte la 
figura )
 Micrófono
 Sujeción del micrófono
 Poste
 Base
 Miniclavija dorada de tres 
conductores 
Salida de sonido monoaural.
 Guía para el cable
Utilización
Con el soporte  
(consulte la figura  )
 1  Conecte la clavija a la toma de 
micrófono de un dispositivo de 
grabación con sistema de 
alimentación mediante clavija.
 2  Coloque el micrófono en la 
sujeción del micrófono, de 
forma que la ranura (
) y el 
saliente () queden alineados.
 3  Inserte el cable en la guía para 
el cable.
 4  Ajuste el ángulo del poste.
Transporte del micrófono 
(consulte la figura 
)
Suelte el micrófono de la sujeción del 
micrófono y doble el poste contra la 
base.
Con el clip de sujeción 
(consulte la figura  )
Coloque el micrófono en la sujeción 
del micrófono del clip, de forma que la 
ranura ( ) y el saliente ( ) queden 
alineados.
Solución de 
problemas
No hay sonido, no se puede grabar
   La grabadora conectada no es un 
dispositivo con sistema de 
alimentación mediante clavija.
 Conecte el micrófono a un 
dispositivo con sistema de 
alimentación mediante clavija.
 Consulte el manual de 
instrucciones del dispositivo 
conectado.
   La grabadora conectada es un 
dispositivo monoaural.
 Utilice una clavija para conversión 
estéreo-monoaural PC-236MS (se 
vende por separado).
No hay sonido, sonido con ruido
   La clavija no está bien insertada.
 Limpie la clavija con un paño 
suave.
 Inserte la clavija hasta el fondo en 
la toma de micrófono y asegúrese 
de que queda bien fijada.
Especificaciones
 Tipo:  Micrófono electrostático de 
electreto
 Clavija:  Miniclavija (monoaural) 
dorada de tres conductores 
Fuente de alimentación:
   Sistema de alimentación 
mediante clavija
Directividad: 
Omnidireccional
Sensibilidad frontal (nivel de 
tensión de salida en circuito 
abierto):
   –38,0 dB ±3,5 dB (1 000 Hz, 
0 dB = 1 V/Pa)
Respuesta de frecuencia: 
50 Hz - 15 000 Hz
Longitud del cable:   
Aprox. 1,2 m
Dimensiones (incluyendo las 
partes salientes): 
   Micrófono: Aprox. ø8 mm × 
19 mm (diámetro/longitud) 
Con soporte: Aprox. 
ø50 mm × 100 mm 
(diámetro de la base/altura)
 Masa:  Micrófono: Aprox. 12 g 
(cable incluido) 
Con soporte: Aprox. 40 g 
Temperaturas de funcionamiento: 
5 °C a 35 °C
Accesorios suministrados:  
Soporte (1), Cable de 
extensión (1,0 m de longitud 
aprox.) (1), Clip de sujeción 
(1)
Accesorio opcional:   
Clavija para conversión 
estéreo-monoaural PC-
236MS
   Si el micrófono está 
conectado a una grabadora 
monoaural, puede ser que el 
micrófono no funcione 
correctamente, en función 
de la grabadora. Si esto 
ocurre, utilice la clavija para 
conversión estéreo-
monoaural PC-236MS.
El diseño y las especificaciones están 
sujetos a cambio sin previo aviso.
Precauciones
   El cable de extensión suministrado 
solo puede utilizarse con este 
micrófono y no puede ser usado con 
ningún otro dispositivo (micrófono 
estéreo, etc.).
   Este micrófono es un instrumento 
de precisión. No lo desmonte nunca.
   No exponga el micrófono a impactos 
mecánicos como, por ejemplo, 
caídas o golpes.
   Si coloca el micrófono cerca de 
altavoces/auriculares, es posible que 
se oiga un ruido agudo (efecto de 
zumbido). Esto es debido a que el 
micrófono capta sonido de los 
altavoces/auriculares de forma 
repetida. Si eso ocurre, aleje el 
micrófono de los altavoces/
auriculares tanto como sea posible.
   No deje el micrófono en lugares 
húmedos, cálidos o llenos de polvo, 
ni bajo la luz solar directa. Podría 
averiarse.
   Cuando lo utilice en el exterior, no 
deje nunca que el micrófono se moje 
con agua de lluvia o salada.
   Cuando el micrófono y la clavija se 
ensucien, límpielos con un paño 
seco. No sople en el micrófono para 
quitarle el polvo. Una clavija sucia 
puede deteriorar la calidad del 
sonido y producir sonido 
intermitente.
   Para desconectar el micrófono tire 
siempre de la clavija. Si tirase del 
cable, podría romperlo.
Electret Condenser 
Microphone
ECM-PC60
©2011   Sony Corporation     Printed in China
4-273-325- (1)21
English
Electret Condenser 
Microphone
Before operating the unit, please read 
this manual thoroughly and retain it 
for future reference.
Notice for customers: the following 
information is only applicable to 
equipment sold in countries applying EU 
directives
The manufacturer of this product is Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japan. The Authorized 
Representative for EMC and product safety is 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any 
service or guarantee matters please refer to 
the addresses given in separate service or 
guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & 
Electronic Equipment 
(Applicable in the European 
Union and other European 
countries with separate 
collection systems)
This symbol on the product or 
on its packaging indicates that this product 
shall not be treated as household waste. 
Instead it shall be handed over to the 
applicable collection point for the recycling 
of electrical and electronic equipment. By 
ensuring this product is disposed of 
correctly, you will help prevent potential 
negative consequences for the environment 
and human health, which could otherwise be 
caused by inappropriate waste handling of 
this product. The recycling of materials will 
help to conserve natural resources. For more 
detailed information about recycling of this 
product, please contact your local Civic 
Office, your household waste disposal service 
or the shop where you purchased the 
product.
The validity of the 
CE marking is 
restricted to only 
those countries 
where it is legally 
enforced, mainly in the countries EEA 
(European Economic Area).
Features
   High-quality metal body and a 
compact, stylish, easy-to-carry 
design
   The supplied holding clip allows you 
to use the microphone at meetings, 
etc., without it getting in the way.
   Acoustic characteristics suitable for 
voice and chat services
Identifying the 
parts (see fig. )
 Microphone
 Microphone holder
 Post
 Base
 Three-conductor gold-plated mini 
plug 
Sounds are output in monaural.
 Cord guide
How to use
With the stand  
(see fig.  )
 1  Connect the plug to the 
microphone jack of a plug-in-
power system recording device.
 2  Clip the microphone in the 
microphone holder, aligning 
the groove ( ) and ridge ( ).
 3  Insert the cord into the cord 
guide.
 4  Adjust the post degree.
When carrying the microphone 
(see fig. )
Remove the microphone from the 
microphone holder, and fold the post 
against the base.
With the holding clip  
(see fig.  )
Clip the microphone in the 
microphone holder of the clip, aligning 
the groove ( ) and ridge ( ).
MIC  
(PLUG IN POWER)
1
2
3
4
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso