
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
• Für detaillierte Funktionsbeschreibungen das
• Der Unterputz-Heizungsaktor EU 1 S RF KNX mit
Funk entspricht EN 60730-2-9 bei bestim-
• Er kann mit konventionellen Tastern/Schaltern
in Unterputzdosen eingebaut werden.
• Direkter Anschluss von elektrischen Heiz- oder
• Binäreingang für potenzialfreie Kontakte wie
Taster, Fensterkontakte, Temperatursensor (I2)
• An I2 können die als Zubehör erhältlichen
Temperatursensoren 9070496, 9070459 und
der Fußbodensensor 9070321 angeschlossen
• Mit der ETS (Engineering Tool) können Applika-
tionsprogramme ausgewählt, die spezischen
Parameter und Adressen vergeben und in das
Betriebsspannung: 230–240 V AC, 50–60 Hz
Schaltleistung: 10 A (bei 240 V AC, cos = 1)ϕ
Betriebstemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
– Max. Kabellänge: 3 m (externe Eingänge)
– Länge Anschlussdrähte: 25 cm
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Anschlussquerschnitt: 4 mm
Abmessungen: 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Funkfrequenz: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Reichweite Freifeld: bis zu 100 m
Hiermit erklärt die Theben AG, dass dieser Funkan-
lagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.theben.de/red-konformitaet
Die ETS-Datenbank nden Sie unter
Danger of death through electric shock
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
• Please refer to the KNX manual for detailed
• The ush-mounted heating actuator EU 1 S RF
KNX with radio complies with EN 60730-2-9
when installed as intended.
• It can be installed with conventional push but-
tons/switches in ush-mounted boxes.
• Direct connection of electric heating or cooling
• Binary input for oating contacts, such as push
buttons, window contacts, temperature sensors
• The temperature sensors 9070496, 9070459
and the oor sensor 9070321 available as
accessories can be connected to I2.
• The ETS (Engineering Tool) is used to select
application programmes, to assign specic
parameters and addresses, and to transfer them
Operating voltage: 230–240 V AC, 50–60 Hz
Type of contact: μ-contact
Switching capacity: 10 A (at 240 V AC, cos = 1)ϕ
Minimum load: 12 V/100 mA
Mode of operation: type 1 B
Operating temperature: – 5 °C ... + 45 °C
– Contact current: 0.5 mA
– Max. cable length: 3 m (external inputs)
– Length of connecting wires: 25 cm
Rated impulse withstand voltage: 4 kV
Connection cross-section: 4 mm
Dimensions: 44.4 x 48.6 x 24.9 mm
Radio frequency: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Transmission power: < 10 mW
Range open eld: up to 100 m
Theben AG herewith declares that this type of radio
installation complies with Directive 2014/53/EU. The
complete text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following Internet address:
www.theben.de/red-konformitaet
The ETS database is available at
Danger de mort, risque d‘électrocution et
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
• Pour la description détaillée des fonctions, se
• L’actionneur de chauffage encastré EU 1 S RF
KNX avec radio est conforme à la norme EN
60730-2-9 en cas de montage conforme.
• Il peut être monté avec des boutons-poussoirs/
interrupteurs conventionnels dans des boîtiers
• Raccordement direct de systèmes de chauffage
ou de refroidissement électriques
• Entrée binaire pour contacts sans potentiel tels
que boutons-poussoirs, contacts de fenêtre et
sonde de température (I2)
• Les sondes de température 9070496, 9070459
et le capteur de plancher 9070321 disponibles
en tant qu’accessoires peuvent être raccordés
• L‘ETS (Engineering Tool) permet de sélectionner
les programmes d‘application, d‘attribuer les
paramètres et les adresses spéciques et de les
transmettre à l‘appareil.
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230–240 V AC, 50–60 Hz
Puissance en veille : 0,45 W
Type de contact : contact μ
Puissance de commutation : 10 A (à 240 V CA,
Charge minimale : 12 V/100 mA
Fonctionnement : type 1 B
Température de service : – 5 °C ... + 45 °C
– Tension de contact : 3,3 V
– Courant de contact : 0,5 mA
– Longueur de câble max. : 3 m (entrées ext.)
– Longueur des câbles de connexion : 25 cm
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Section de raccordement : 4 mm
Dimensions : 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Fréquence radio : 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Puissance d‘émission : < 10 mW
Portée en champ libre : jusqu‘à 100 m
Par la présente, Theben AG déclare que ce type de
système radio est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité
de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.theben.de/red-konformitaet
La base de données ETS est disponible à l‘adresse
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
• Prima del montaggio o dello smontaggio scol-
legare la tensione di rete!
• Per descrizioni di funzionamento dettagliate
fare riferimento al manuale KNX.
• L‘attuatore per sistemi di riscaldamento da
incasso EU 1 S RF KNX con radio è conforme
alla norma EN 60730-2-9 se montato come
• È possibile installarlo con i pulsanti/interruttori
convenzionali in scatole a incasso.
• Collegamento diretto di sistemi di riscaldamento
o raffreddamento elettrici
• Ingresso binario per contatti a potenziale zero
come testi, contatti nestra, sensore termico (I2)
• All‘I2 è possibile collegare i sensori termici
9070496, 9070459 e il sensore a pavimento
9070321 disponibili come accessori.
• Con l’ETS (Engineering Tool) è possibile selezi-
onare i programmi di applicazione, assegnare
e trasmettere all‘apparecchio i parametri e
Tensione d‘esercizio: 230–240 V AC, 50–60 Hz
Potenza in standby: 0,45 W
Tipo di contatto: contatto μ
Potenza di commutazione: 10 A (a 240 V AC,
Carico minimo: 12 V/100 mA
Temperatura d‘esercizio: – 5 °C ... + 45 °C
– Tensione di contatto: 3,3 V
– Corrente di contatto: 0,5 mA
– Max. lunghezza cavo: 3 m (ingressi esterni)
– Lunghezza cavi di collegamento: 25 cm
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Sezione di collegamento: 4 mm
Dimensioni: 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Frequenza radio: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Potenza di trasmissione: < 10 mA
Gamma campo libero: no a 100 m
Con la presente, Theben AG dichiara che questo tipo
di impianto radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
La banca dati ETS si trova
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
• Consulte el manual KNX si desea obtener una
descripción detallada del funcionamiento.
• El actuador de calefacción empotrado EU 1
S RF KNX con radio se ajusta a la norma EN
60730-2-9 si el montaje se efectúa conforme a
• Se pueden montar en cajas empotradas con
pulsadores/interruptores convencionales.
• Conexión directa de sistemas eléctricos de
calefacción o refrigeración
• Entrada binaria para contactos libres de poten-
cial como pulsadores, contactos de ventanas,
sensores de temperatura (I2)
• Los sensores de temperatura 9070496,
9070459 y el sensor de suelo 9070321 disponi-
bles como accesorios pueden conectarse a I2.
• El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
programas de aplicación, asignar parámetros
especícos y direcciones y transmitirlos al
Tensión de servicio: 230–240 V AC, 50–60 Hz
Potencia en standby: 0,45 W
Tipo de contacto: contacto μ
Potencia de conmutación: 10 A (a 240 V CA,
Carga mínima: 12 V/100 mA
Modo de funcionamento: tipo 1 B
Temperatura de funcionamiento: – 5 °C ... + 45 °C
– Tensión de contacto: 3,3 V
– Corriente de contacto: 0,5 mA
– Longitud de cable máxima: 3 m (entradas ext.)
– Longitud de los cables de conexión: 25 cm
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Sección de conexión: 4 mm
Dimensiones: 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Frecuencia de radio: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Potencia de envío: < 10 mA
Campo libre de alcance: hasta 100 m
Theben AG declara expresamente que este tipo
de instalación radioeléctrica cumple la directiva
2014/53/CE. El texto completo de la declaración
de conformidad CE está disponible en la siguiente
www.theben.de/red-konformitaet
Encontrará la base de datos ETS en
Perigo de morte por choque eléctrico ou
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
• Para descrições detalhadas das funções, use o
• O atuador de aquecimento embutido EU 1 S
RF KNX sem os está em conformidade com a
norma EN 60730-2-9 quando instalado como
• Pode ser integrado em caixas embutidas com
botões/interruptores convencionais.
• Ligação direta de sistemas elétricos de aqueci-
• Entrada binária para contactos isentos de po-
tencial como botão, contactos da janela, sensor
• Os sensores de temperatura 9070496, 9070459
e o sensor de chão 9070321, que estão disponí-
veis como acessórios, podem ser ligados a I2.
• Com a ETS (Engineering Tool) podem ser seleci-
onados os programas da aplicação, atribuídos os
parâmetros e endereços especícos e efetuada
a sua transferência para o aparelho.
Tensão de serviço: 230–240 V AC, 50–60 Hz
Potência em standby: 0,45 W
Tipo de contacto: contacto μ
Potência de comutação: 10 A (com 240 V CA,
Carga mínima: 12 V/100 mA
Modo de funcionamento: tipo 1 B
Temperatura operacional: – 5 °C ... + 45 °C
– Tensão de contacto: 3,3 V
– Corrente de contacto: 0,5 mA
– Comprimento máx. de cabo: 3 m (entradas ext.)
– Comprimento dos os de ligação: 25 cm
Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
Secção transversal de ligação: 4 mm
Dimensões: 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Radiofrequência: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Potência de envio: < 10 mA
Campo livre de alcance: até 100 m
A Theben AG declara pelo presente documento que
este tipo de instalação por rádio corresponde à
diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração
de conformidade UE encontra-se disponível nos se-
guintes endereços da internet:
www.theben.de/red-konformitaet
Pode aceder ao banco de dados da ETS em
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
For more information, see