Theben HME 6 T KNX Manual

Theben Fjernbetjening HME 6 T KNX

Læs gratis den danske manual til Theben HME 6 T KNX (4 sider) i kategorien Fjernbetjening. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 6 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 3.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben HME 6 T KNX, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WARNUNG!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
beachten!
Allgemeine Infos
Der 6-fach-Heizungsaktor der MIX2-Serie
entspricht EN 60669-2-1 und EN 60730-1
bei bestimmungsgemäßer Montage
Die MIX2-Serie ist eine Serie von Geräten,
bestehend aus Grundmodulen und Erwei-
terungsmodulen. An ein Grundmodul dieser
Serie können bis zu 2 Erweiterungsmodule
MIX oder MIX2 angeschlossen werden
Heizungsaktor und Busmodul KNX können
unabhängig voneinander getauscht werden
Abnehmbares Busmodul KNX ermöglicht Aus-
tausch der Geräte ohne Neuprogrammierung
Die manuelle Inbetriebnahme und die Be-
dienung der Heizungsaktoren ist auch ohne
Busmodul KNX möglich
Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
-
schen Parameter und Adressen vergeben und
in das Gerät übertragen werden
Technische Daten
Betriebsspannung: 40 V AC, 110–2 +10 % / –15 %
Frequenz: 50–60 Hz
Standby Leistung: 0,3 W (HME 6 T KNX: 0,2 W)
Kontaktart: -Kontakt (Triac)ε
Schaltleistung: 40 V AC 24–2
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
Mindestlast: < 1 W
Schalten von SELV möglich, wenn alle Kanäle
eines Moduls SELV schalten
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: II bei bestimmungsgemäßer
Montage
Betriebstemperatur: –5 °C … +45 °C
Busspannung: 21 32 V DC
Stro ufnahme KNX us: ma -B ≤ 4 mA
Wirkungsweise: Typ 1 nach EN 60730-1
Verschmut sgrad: 2zung
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/
p/4930240de
DE
WARNING!
Danger of death through electric shock
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
Note detailed operating manual on the inter-
net!
General information
The 6-way heating actuator from the MIX2
and EN 60730-1
if correctly installed
The MIX2 series is a series of devices consi-
sting of basic modules and extension modu-
les. Up to 2 MIX or MIX2 extension modules
can be connected to a basic module of this
series
Heating actuator and KNX bus module can be
changed independently
Removable KNX bus module enables devices
to be changed without reprogramming
Manual start-up and operation of the heating
actuators is also possible without the KNX bus
module
The ETS (Engineering Tool) can be used to
parameters and addresses and transfer them
to the device
Technical data
Operating voltage: 40 V AC, +10 % / –15 %110–2
Frequency: 50–60 Hz
Standby: 0,3 W (HME 6 T KNX: 0,2 W)
Type of contact: -contact (triac)ε
Switch g pacity:in ca 24–240 V AC
C1-C3: I
Σ
5 A max. 0,4
C4-C6: I
Σ
5 A max.0,4
Minimum load: < 1 W
Switching of SELV voltages: possible if all chan-
nels of a module switch protective low voltage
Protection rating: IP 20 in accordance with EN
60529
Protection class: II subject to correct installation
Operating temperature: –5 °C … +45 °C
Bus voltage: 21 32 V DC
Power input KNX bus: ≤ 4 mA
Mode of operation: type 1 according to
EN 60730-1
Pollution degree: 2
Rated impulse voltage: 4 kV
Further information
http://qr.theben.de/
p/4930240en
EN
AVERTISSEMENT!
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
Respecter la notice d‘utilisation détaillée dis-
ponible sur Internet !
Informations générales
Lactionneur de chauffage à 6 canaux de
la série MIX2 est conforme à la norme EN
60669-2-1 et EN 60730-1 en cas de monta-
ge conforme
La série MIX2 est une série d‘appareils,
composés de modules de base et de modu-
les d‘extension. Chaque module de base de
cette série peut recevoir jusqu‘à 2 modules
d‘extension MIX ou MIX2
Lactionneur de chauffage et le module de bus
KNX peuvent être remplacés indépendam-
ment l‘un de l‘autre
Le module de bus KNX amovible permet de
remplacer les appareils sans qu‘une repro-
grammation soit nécessaire
La mise en service manuelle et la commande
des actionneurs de chauffage sont également
possible sans module de bus KNX
L‘outil logiciel ETS (Engineering Tool) permet
de sélectionner les programmes d‘application,
d‘attribuer les paramètres et les adresses
Caractéristiques techniques
Tension de service : 110 240 V CA +10 % / 15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Éco (veille) : 0,3 W (HME 6 T KNX: 0,2 W)
Type de contact : -contact (Triac)ε
Puissance de commutation: 24–240 V AC
C1-C3 : I
Σ
0,45 A max.
C4-C6 : I
Σ
0,45 A max.
Charge minimale : < 1 W
Commutation de TBTS : possible, si tous les
canaux d’un module commutent des TBTS
Degré de protection : IP 20 selon la norme EN
60529
Classe de protection : II en cas de montage
conforme
Température de service : –5 °C … +45 °C
Voltage bus: 21– 32 V DC
Courant absor à partir du bus KNX : ≤ 4 mA
Fonctionnement : type 1 selon EN 60730-1
Degde pollution : 2
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Informations supplémentaires
http://qr.theben.de/p/4930240fr
FR
AVVERTIMENTO!
Pericolo di morte per scosse elettriche o i ndio!nce
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio scol-
legare la tensione di rete!
Attenersi alle istruzioni per l‘uso dettagliate
disponibili in internet!
Informazioni generali
Lattuatore per sistemi di riscaldamento a 6
canali della serie MIX2 rispecchia la norma
EN 60669-2-1 e EN 60730-1 con montaggio
conforme
La serie MIX2 è una linea di apparecchi com-
posta da moduli di base e moduli di amplia-
mento. Su un modulo di base di questa serie
ampliamento MIX o MIX2
Lattuatore per sistemi di riscaldamento ed il
modulo bus KNX possono essere sostituiti in
modo indipendente l‘uno dall‘altro
Modulo bus KNX rimovibile che consente la
sostituzione degli apparecchi senza ripro-
grammazione
La messa in funzione manuale e l‘utilizzo
degli attuatori per sistemi di riscaldamento
sono possibili anche senza il modulo bus KNX
Con l’ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
zionare i programmi di applicazione, assegna-
re e trasmettere all‘apparecchio i parametri e
Dati tecnici
Tensione desercizio: 40 V AC, 1102 +10 % / –15 %
Frequenza: 50–60 Hz
Standby: 0,3 W (HME 6 T KNX: 0,2 W)
Tipo di contatto: contatto (Triac)ε
Pot a di comm zione:enz uta 24–240 V AC
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
Carico minimo: < 1 W
Commutazione di SELV: possibile, se tutti i
canali di un modulo commutano SELV
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: II con montaggio conforme
Temperatura d‘esercizio: –5 °C … +45 °C
Tensione bus: 21 32 V DC
assorbimento di pot za bus KNX: en ≤ 4 mA
Funzionamento: tipo 1 secondo EN 60730-1
Grado di mento: 2inquina
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/p/4930240it
IT
ADVERTENCIA!
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
Observar las instrucciones de uso detalladas
en Internet!
Información general
El act or de calefaccióuad n de 6 canales de la
serie M ajusta a la ma 2-1 IX2 se nor EN 60669-
y EN 60730-1 el montaje efec confor-si se túa
me a lo pr istoev
La serie M es una serie de aparatos IX2
compuestos de módulo se y de módulos s ba
de ampliación. En un módulo se de esta ba
serie se n conectar hastpuede a 2 módulos de
ampliación MIX o MIX 2
El act or de calefacció el módulo bus uad n y de
K se sti r ndientemente NX pueden su tui indepe
el uno del otro
El módulo de s extr le Kbu aíb
NX permite susti-
tuir los aparatos sin necesidad de efectuar una
nueva programación
La puesta en funcionamiento al y el ma-manu
nejo de los act dorua es de calefacción también
se pueden llevar a cabo sin el módulo de bus KNX
El ETS (Eng nei ering Tool) permite leccionar se
programas licación, asi ar parámetros de ap gn
aparato
Datos técnicos
Tensión de servicio: 110240 V AC, +10 % / 15 %
Frecuencia: 50–60 Hz
Standby: 0,3 W (HME 6 T KNX: 0,2 W)
Tipo de contacto: contacto (Triac)ε
Pot cia de coen nmutación: 40 V AC 24–2
C1-C3: I
Σ
5 A máx. 0,4
C4-C6: I
Σ
5 A máx.0,4
Carga mínima: < 1 W
Conmutación de SELV: posible, si todos los
canales conmutan un módulo SELV
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: II en caso de montaje
conforme al uso adecuado
Temperatura de funcionamiento: –5 °C … +45 °C
Tens el bus: 21– 32 V DC n d
Consumo de corriente del s KNX: bu ≤ 4 mA
Modo de acción: tipo 1 según EN 60730-1
Grado polución: 2 de
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Información adicional
http://qr.th en. /p/4930240eseb de
ES
ATENÇÃO!
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Ter em atenção o manual de instruções detal-
hado na Internet!
Informações gerais
O actuador de aquecimento de 6 níveis da
série MIX2 está em conformidade com a EN
60669-2-1 e EN 60730-1 em caso de monta-
gem correcta
A série MIX2 é uma série de aparelhos con-
stituídos por módulos básicos e de expansão.
A um módulo básico desta série podem ser
ligados até 2 módulos de são MIX ou MIX2expan
O actuador de aquecimento e o módulo de
barramento KNX podem ser substituídos
independentemente um do outro
O módulo de barramento amovível KNX per-
mite a substituição dos aparelhos sem uma
nova programação
A colocação em funcionamento manual e a
operação dos actuadores de aquecimento
também são possíveis sem o módulo de
barramento KNX
Com o ETS (Engineering Tool) é possível
seleccionar os programas de aplicação, atri-
transmiti-los ao aparelho
Dados técnicos
Tensão de serviço: 40 V AC, +10 % / 5 %110–2 1
Frequência: 50–60 Hz
Standby: 0,3 W (HME 6 T KNX: 0,2 W)
Tipo de contacto: contacto (Triac)ε
Pot cia de conmutación: 40 V AC en 24–2
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
Carga mínima: < 1 W
Comutar o SELV: possível, se todos os canais de
um módulo SELV comutarem
Tipo de protecção: IP 20 conforme a EN 60529
Classe de protecção: II em caso de montagem
correcta
Temperatura operacional: °C °C–5 +45
Tensão de modo de operão: tensão de barra-
mento : 21 32 V DC
Consumo de corrente do barramento KNX:
Modo de funcionamento: tipo 1 em conformida-
de com a EN 60730-1
Grau de poluição: 2
Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
Mais informações
http://qr.th n.de/p/4930240ptebe
PT
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
309684 02 10.06.2014
HMG 6 T KNX 4930240
HME 6 T KNX 4930245
≤ 4 mA
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die 6-fach-Heizungsaktoren der MIX2-Serie
mit 6 elektronischen Ausgängen steuern
elektronische Stellantriebe für Heizungen
oder Kühldecken an
Für den Einsatz im Objektbau (Bürogebäude,
öffentliche Gebäude, Hotels etc.)
Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
Räumen
Überlast-/Kurzschlussschutz der Ausgänge
mit Rückmeldung zum KNX-Bus
Montage
auf DIN-Hutschiene (nach EN 60715)
Anschluss
Spannung freischalten
Manuelle Bedienung
Über die manuelle Bedienung können die Aus-
gänge über die Tasten gesteuert werden.
Stellantriebe etc. manuell öffnen/schließen
1. Wenn die Taste man. nicht gedrückt
ist ...
Kanaltaste
/: - drücken.Kanal kann ein- und
ausgeschaltet werden. Nach 5 min endet
der manuelle Betrieb
2. Wenn die Taste man. gedrückt ist ...
Kanaltaste : drücken Kanal kann
ein- und ausgeschaltet werden. Der Schalt-
zustand bleibt dauerhaft erhalten
Taste
Die Taste
dient zum Löschen/Zurück-
setzen eines Fehlers (Überlast/Kurz-
schluss); Details siehe KNX-Handbuch
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
www.theben.de.
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen
verwenden Sie bitte das KNX-Handbuch.
Designated Use
The 6-way heating actuators from the MIX2
series with 6 electronic outputs control elec-
tronic actuators for heating or cooling cei-
lings
dings, public buildings, hotels etc.)
Use only in closed, dry areas
Output overload/short circuit protection
with feedback to the KNX bus
Installation
Connection
Disconnect power source
Manual operation
The outputs can be controlled using the buttons
for manual operation.
Open/close actuators etc. manually
1. If the man. button has not been pressed ...
Press the channel button
/: Channel can
be switched on and off. Manual operation
ends after 5 mins
2. If the man. button has been pressed ...
Press channel
/: button Channel can
be switched on and off. The switching
status remains constant
Button
The button
can be used to delete/
reset an error (overload/short circuit), for
more details see the KNX handbook
The ETS database is available at
www.theben.de.
Please refer to the KNX manual for detailed
functional descriptions.
Utilisation conforme à l‘usage prévu
Les actionneurs de chauffage à 6 canaux
de la série MIX2 avec 6 sorties électroniques
contrôlent les commandes d‘actionnement
électroniques pour les systèmes de chauf-
fage ou les plafonds réfrigérants
Pour l‘utilisation dans les projets de construc-
tion (bureaux, bâtiments publics, hôtels, etc.)
Utilisation dans des locaux fermés et secs
seulement
Protection contre la surcharge / les courts-
bus KNX
Montage
Sur rails DIN (selon EN 60715)
Raccordement
Couper la tension
Fonctionnement manuel
Avec le fonctionnement manuel, les sorties
peuvent être commandées à l‘aide des boutons.
Ouvrir / fermer manuellement les comman-
des d‘actionnement etc.
1. Lorsque la touche man. n‘est pas
enfoncée ...
Appuyer sur la touche de canal
/ : le canal
peut être activé et désactivé. Après 5 min,
le fonctionnement manuel s‘arrêt
2. Lorsque la touche man. est enfoncée ...
Appuyer sur la touche de canal
/ : le canal
peut être activé et désactivé. Létat de com-
mutation est conservé en permanence
Touche
La touche
sert à supprimer / réinitialiser
un défaut (surcharge / court-circuit) ;
détails, voir manuel KNX
La base de données ETS est disponible sous
www.theben.de.
Pour la description détaillée des fonctions, se
reporter au manuel KNX
Uso conforme
Gli attuatori per sistemi di riscaldamento a
6 canali della serie MIX2 con 6 uscite elettro-
niche comandano gli attuatori elettronici per i
riscaldamenti o i rivestimenti di raffredda-
mento
Per l‘impiego nell‘edilizia di grandi progetti
Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
Protezione dal sovraccarico e dai cortocircuiti
delle uscite con feedback al bus KNX
Montaggio
su guida omega DIN (secondo EN 60715)
Collegamento
Disattivare la tensione
Comando manuale
Attraverso il comando manuale le uscite
possono essere controllate con i tasti.
Aprire/chiudere manualmente gli attuatori
ecc.
1. Se il tasto man. non è premuto ...
Premere il tasto canale
/: il canale può
essere acceso e spento. Dopo 5 min termi-
na il comando manuale
2. Se il tasto man. è premuto ...
Premere il tasto canale
/: il canale può
essere acceso e spento. Lo stato di com-
mutazione viene mantenuto in modo
permanente
Tasto
Il tasto
serve per la cancellazione/il
ripristino di un errore (sovraccarico/corto-
circuito); per i dettagli vedere il manuale
KNX
La banca dati ETS si trova . www.theben.de
Per descrizioni di funzionamento dettagliate
fare riferimento al manuale KNX.
Uso previsto
Los actuadores de calefacción de 6 canales de
la serie MIX2 con 6 salidas electrónicas con-
trolan accionamientos de regulación electró-
nicos para calefacciones o sistemas de clima-
tización por techo
Utilizar exclusivamente en espacios secos y
cerrados
Protección contra sobrecarga/cortocircuito de
bus KNX
Montaje
60715)
Conexión
Desconectar la tensión
Manejo manual
Mediante el manejo manual se pueden accionar
las salidas situadas encima de las teclas.
Abrir/cerrar accionamientos de regulación,
etc. manualmente
1. Cuando la tecla man. no está pulsada ...
Pulsar la tecla del canal
/: se puede acti-
var o desactivar el canal. Al cabo de 5 min
2. Cuando la tecla man. está pulsada ...
Pulsar la tecla del canal
/: se puede acti-
var o desactivar el canal. El estado de con-
mutación se mantiene de manera permanente
Tecla
La tecla
sirve para borrar o reiniciar un
fallo (sobrecarga/cortocircuito); más de-
talles en el manual KNX
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de.
Consulte el manual KNX si desea obtener una
descripción detallada del funcionamiento.
Utilização correcta
Os actuadores de aquecimento de 6 níveis da
série MIX2, com 6 saídas electrónicas, contro-
lam actuadores electrónicos para aquecimen-
tos ou tectos refrigeradores
Para a utilização na construção (edifícios de
escritórios, edifícios públicos, hotéis, etc.)
Utilização apenas em espaços secos e fecha-
dos
Protecção das saídas contra sobrecarga/cur-
to-circuito com informação de retorno ao
barramento KNX
Montagem
60715)
Ligação
Desligar a tensão
Operação manual
Através da operação manual, as saídas podem
ser comandadas directamente por meio das
teclas.
Fechar/abrir os accionamentos, etc.,
manualmente
1. Se a tecla man. o estiver pressionada ...
Premir tecla de canal
/: o canal pode ser
ligado e desligado. Após 5 min. termina
a operação manual
2. Se a tecla man. estiver pressionada ...
Premir tecla de canal
/: o canal pode ser
ligado e desligado. O estado de comutação
permanece inalterado
Tecla
A tecla
serve para eliminar/repor um
erro (sobrecarga/curto-circuito); para mais
detalhes, consulte o manual KNX
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben.de.
Para descrições detalhadas das funções, use o
manual KNX.
DE
EN
FR
IT
ES
PT
309684 02 10.06.2014
HMG 6 T KNX
HME 6 T KNX
1
3
9
4
5
6
7
8
2
C1 C2 C3
man.
C4 C5 C6
KNX bus module
Channel buttons C1-C3 and status LEDs
Manual button man. and status LEDs
Short circuit/overload button and status LED
Channel buttons C4-C6 and status LEDs
Bus connection: Bear in mind polarity
Programming button and LED for physical address
Slider for locking the KNX bus module or the
cover (in the case of HME 6 T KNX)
Connector between extension and basic module
9
/
L 4 5 6
8
9
10
C1 C2 C3
C4 C5 C6
L
N
L1
L2
M
M
M
M
M
M
L 4 5 6
8
9
10
C1 C2 C3
C4 C5 C6
L
N
L1
L2
M
M
M
M
M
M
KNX
L
N
click


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Fjernbetjening
Model: HME 6 T KNX

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben HME 6 T KNX stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig