Theben HM 12 T KNX Manual

Theben Fjernbetjening HM 12 T KNX

Læs gratis den danske manual til Theben HM 12 T KNX (4 sider) i kategorien Fjernbetjening. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 6 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 3.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben HM 12 T KNX, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WARNUNG!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
freischalten!
Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
beachten!
Allgemeine Infos
Der 12-fach-Heizungsaktor HM 12 T KNX der
FIX2-Serie entspricht EN 60669-2-1 und EN
60730-1 bei bestimmungsgemäßer Montage
Die FIX2-Serie (8 TE) ist eine Reihe von Ge-
räten in kompakter Bauform, mit denen man
Schalten, Dimmen, Heizen und Steuern kann
Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
kationsprogramme ausgewählt, die spezi-
schen Parameter und Adressen vergeben und
in das Gerät übertragen werden
Technische Daten
Betriebsspannung: 110240 V AC, +10 % / 15 %
Frequenz: 50–60 Hz
Standby Leistung: 0,5 W
Kontaktart: -Kontakt (Triac)ε
Schaltleistung: 24–240 V AC
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
C7-C9: I
Σ
0,45 A max.
C10-C12: I
Σ
0,45 A max.
Mindestlast: < 1 W
Schalten von SELV: möglich, wenn alle Kanäle
eines Moduls SELV schalten
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: II bei bestimmungsgemäßer
Montage
Betriebstemperatur: –5 °C … +45 °C
Busspannung KNX: 21 32 V DC
Stromaufnahme KNX-Bus: 4 mA
Wirkungsweise: Typ 1 nach EN 60730-1
Verschmutzungsgrad: 2
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/
p/4940245de
DE
WARNING!
Danger of death through electric shock
or re!
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
Note detailed operating manual on the inter-
net!
General information
The 12-way heating actuator HM 12 T KNX
from the FIX2 series fulls EN 60669-2-1 and
EN 60730-1 if correctly installed
The FIX2 series (8 TE) is a range of compact
devices for switching, dimming, heating and
controlling
The ETS (Engineering Tool) can be used to
select application programmes, assign specic
parameters and addresses and transfer them
to the device
Technical data
Operating voltage: 110–240 V AC, +10 % / 15 %
Frequency: 50–60 Hz
Standby: 0,5 W
Type of contact: -contact (triac)ε
Switching capacity: 24–240 V AC
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
C7-C9: I
Σ
0,45 A max.
C10-C12: I
Σ
0,45 A max.
Minimum load: < 1 W
Switching of SELV voltages: possible if all chan-
nels of a module switch protective low voltage
Protection rating: IP 20 in accordance with
EN 60529
Protection class: II subject to correct installation
Operating temperature: –5 °C … +45 °C
Bus voltage KNX: 21 32 V DC
Power input KNX bus:4 mA
Mode of operation: type 1 according to
EN 60730-1
Pollution degree: 2
Rated impulse voltage: 4 kV
Further information
http://qr.theben.de/
p/4940245en
EN
AVERTISSEMENT!
d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
Respecter la notice d‘utilisation détaillée dis-
ponible sur Internet !
Informations générales
Lactionneur de chauffage à 12 canaux HM
12 T KNX de la série FIX2 est conforme aux
normes EN 60669-2-1 et EN 60730-1 en cas
de montage conforme
La série FIX2 (8 TE) est un ensemble
d‘appareils de conception compacte, avec
lesquels il est possible de commuter, de varier
l‘intensité, de chauffer et de commander
L‘outil logiciel ETS (Engineering Tool) permet
de sélectionner les programmes d‘application,
d‘attribuer les paramètres et les adresses
spéciques et de les transmettre à l‘appareil
Caractéristiques techniques
Tension de service : 110 240 V CA +10 % / 15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Éco (veille) : 0,5 W
Type de contact : -contact (Triac)ε
Puissance de commutation: 24–240 V AC
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
C7-C9: I
Σ
0,45 A max.
C10-C12: I
Σ
0,45 A max.
Charge minimale : < 1 W
Commutation de TBTS : possible, si tous les
canaux d’un module commutent des TBTS
Degré de protection : IP 20 selon la norme
EN 60529
Classe de protection : II en cas de montage
conforme
Température de service : –5 °C … +45 °C
Bus voltage KNX : 21 32 V DC
Courant absorbé à partir du bus KNX : 4 mA
Fonctionnement : type 1 selon EN 60730-1
Degré de pollution : 2
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Informations supplémentaires
http://qr.theben.de/p/4940245fr
FR
AVVERTIMENTO!
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
Attenersi alle istruzioni per l‘uso dettagliate
disponibili in internet!
Informazioni generali
Lattuatore per sistemi di riscaldamento a 12
canali HM 12 T KNX della serie FIX2 rispecchia
le norme EN 60669-2-1 e EN 60730-1 con
montaggio conforme
La serie FIX2 (8 TE) è una serie di apparecchi
di forma compatta, con cui è possibile com-
Con l’ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
zionare i programmi di applicazione, assegna-
re e trasmettere all‘apparecchio i parametri e
indirizzi specici
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 110–240 V AC,
+10 % / –15 %
Frequenza 50–60 Hz:
Standby: 0,5 W
Tipo di contatto: contatto (Triac)ε
Potenza di commutazione: 24–240 V AC
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
C7-C9: I
Σ
0,45 A max.
C10-C12: I
Σ
0,45 A max.
Carico minimo: < 1 W
Commutazione di SELV: possibile, se tutti i
canali di un modulo commutano SELV
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: II con montaggio conforme
Temperatura d‘esercizio: –5 °C … +45 °C
Tensione bus KNX: 21– 32 V DC
assorbimento di potenza bus KNX: ≤ 4 mA
Funzionamento: tipo 1 secondo EN 60730-1
Grado di inquinamento: 2
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/p/4940245it
IT
ADVERTENCIA!
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
Observar las instrucciones de uso detalladas
en Internet!
Información general
El actuador de calefacción de 12 canales
HM 12 T KNX de la serie FIX2 se ajusta a las
normas EN 60669-2-1 y EN 60730-1 si el
montaje se efectúa conforme a lo previsto
La serie FIX2 (8 TE) es una serie de aparatos
compactos que permiten conmutar, regular la
luz, controlar la calefacción y otros dispositi-
vos
El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
programas de aplicación, asignar parámetros
especícos y direcciones y transmitirlos al
aparato
Datos técnicos
Tensión de servicio 110240 V AC, +10 % / 15 %:
Frecuencia 50–60 Hz:
Standby: 0,5 W
Tipo de contacto: contacto (Triac)ε
Potencia de conmutacn: 24–240 V AC
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
C7-C9: I
Σ
0,45 A max.
C10-C12: I
Σ
0,45 A max.
Carga mínima: < 1 W
Conmutación de SELV: posible, si todos los
canales conmutan un módulo SELV
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: II en caso de montaje
conforme al uso adecuado
Temperatura de funcionamiento: –5 °C+45 °C
Tensn del bus KNX: 21 32 V DC
Consumo de corriente del bus KNX: ≤ 4 mA
Modo de acción: tipo 1 según EN 60730-1
Grado de polución: 2
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Información adicional
http://qr.theben.de/p/ es4940245
ES
ATENÇÃO!
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Ter em atenção o manual de instruções detal-
hado na Internet!
Informações gerais
O actuador de aquecimento de 12 níveis HM
12 T KNX da série FIX2 está em conformidade
com a EN 60669-2-1 e EN 60730-1 em caso
de montagem correcta
A série FIX (8 TE) é uma série de aparelhos
em formato compacto com os quais é possível
comutar, regular a luz, aquecer e controlar
Com o ETS (Engineering Tool) é possível
seleccionar os programas de aplicação, atri-
buir os parâmetros e endereços especícos e
transmiti-los ao aparelho
Dados técnicos
Tensão de servo: 110240 V AC, +10 % / 15 %
Frequência 50–60 Hz:
Standby: 0,5 W
Tipo de contacto: contacto (Triac)ε
Potencia de conmutacn: 24–240 V AC
C1-C3: I
Σ
0,45 A max.
C4-C6: I
Σ
0,45 A max.
C7-C9: I
Σ
0,45 A max.
C10-C12: I
Σ
0,45 A max.
Carga mínima: < 1 W
Comutar o SELV: possível, se todos os canais de
um módulo SELV comutarem
Tipo de protecção: IP 20 conforme a EN 60529
Classe de protecção: II em caso de montagem
correcta
Temperatura operacional:5 °C+45 °C
Tensão de barramento KNX: 21 32 V DC
Consumo de corrente do barramento KNX:4 mA
Modo de funcionamento: tipo 1 em conformida-
de com a EN 60730-1
Grau de poluição: 2
Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
Mais informações
http://qr.theben.de/p/ pt4940245
PT
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
309922 02 10.06.2014
HM 12 T KNX 4940245
Bestimmungsgemäße Verwendung
12 elektronischen Ausgängen steuern
elektronische Stellantriebe für Heizungen
oder Kühldecken an
Für den Einsatz im Objektbau (Bürogebäude,
öffentliche Gebäude, Hotels etc.)
Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
Räumen
Überlast-/Kurzschlussschutz der Ausgänge
mit Rückmeldung zum KNX-Bus
Montage
auf DIN-Hutschiene (nach EN 60715)
Anschluss
Spannung freischalten
Manuelle Bedienung
Über die manuelle Bedienung können die Aus-
gänge über die Tasten gesteuert werden.
Stellantriebe etc. manuell öffnen/schließen
1. Wenn die Taste man. nicht gedrückt
ist ...
Kanaltaste / drücken: Kanal kann ein-
und ausgeschaltet werden. Nach 5 min
endet der manuelle Betrieb
2. Wenn die Taste man. gedrückt ist ...
Kanaltaste / drücken: Kanal kann ein-
und ausgeschaltet werden. Der Schalt-
zustand bleibt dauerhaft erhalten
Taste
Die Taste dient zum Löschen/Zurück-
setzen eines Fehlers (Überlast/Kurz-
schluss); Details siehe KNX-Handbuch
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
www.theben.de.
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen
verwenden Sie bitte das KNX-Handbuch.
Designated Use
The heating actuators from the FIX2 series
with 12 electronic outputs control electronic
actuators for heating or cooling ceilings
For use in building construction (ofce buil-
dings, public buildings, hotels etc.)
Use only in closed, dry areas
with feedback to the KNX bus
Installation
on DIN top hat rails (as dened in EN 60715)
Connection
Disconnect power source
Manual operation
The outputs can be controlled using the buttons
for manual operation.
Open/close actuators etc. manually
1. If the man. button has not been pressed ...
Press the channel button /: Channel can
be switched on and off. Manual operation
ends after 5 mins
2. If the man. button has been pressed ...
Press channel / button: Channel can
be switched on and off. The switching
status remains constant
Button
The button can be used to delete/
reset an error (overload/short circuit), for
more details see the KNX handbook
The ETS database is available at
www.theben.de.
Please refer to the KNX manual for detailed
functional descriptions.
Utilisation conforme à l‘usage prévu
Les actionneurs de chauffage de la série FIX2
avec 12 sorties électroniques contrôlent les
commandes d‘actionnement électroniques
pour les systèmes de chauffage ou les pla-
fonds réfrigérants
Pour l‘utilisation dans les projets de construc-
tion (bureaux, bâtiments publics, hôtels, etc.)
Utilisation dans des locaux fermés et secs
seulement
Protection contre la surcharge / les courts-
circuits des sorties avec conrmation pour le
bus KNX
Montage
sur rails DIN (selon EN 60715)
Raccordement
Couper la tension
Fonctionnement manuel
Avec le fonctionnement manuel, les sorties
peuvent être commandées à l‘aide des boutons.
Ouvrir / fermer manuellement les comman-
des d‘actionnement etc.
1. Lorsque la touche man. nest pas
enfoncée ...
Appuyer sur la touche de canal / : le
canal peut être activé et désactivé. Après
5 min, le fonctionnement manuel s‘arrêt
2. Lorsque la touche man. est enfoncée ...
Appuyer sur la touche de canal / : le
canal peut être activé et désactivé. Létat
de commutation est conservé en perma-
nence
Touche
La touche sert à supprimer / réinitialiser
un défaut (surcharge / court-circuit) ;
détails, voir manuel KNX
La base de données ETS est disponible sous
www.theben.de.
Pour la description détaillée des fonctions, se
reporter au manuel KNX
Uso conforme
Gli attuatori per sistemi di riscaldamento della
serie FIX2 con 12 uscite elettroniche coman-
dano gli attuatori elettronici per i riscalda-
menti o i rivestimenti di raffreddamento
Per l‘impiego nell‘edilizia di grandi progetti
(edici con ufci, edici pubblici, hotel ecc.)
Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
Protezione dal sovraccarico e dai cortocircuiti
delle uscite con feedback al bus KNX
Montaggio
su guida omega DIN (secondo EN 60715)
Collegamento
Disattivare la tensione
Comando manuale
Attraverso il comando manuale le uscite
possono essere controllate con i tasti.
Aprire/chiudere manualmente gli attuatori
ecc.
1. Se il tasto man. non è premuto ...
Premere il tasto canale / : il canale può
essere acceso e spento. Dopo 5 min termi-
na il comando manuale
2. Se il tasto man. è premuto ...
Premere il tasto canale / : il canale può
essere acceso e spento. Lo stato di com-
mutazione viene mantenuto in modo
permanente
Tasto
Il tasto serve per la cancellazione/il
ripristino di un errore (sovraccarico/corto-
circuito); per i dettagli vedere il manuale
KNX
La banca dati ETS si trova www.theben.de.
Per descrizioni di funzionamento dettagliate
fare riferimento al manuale KNX.
Uso previsto
Los actuadores de calefacción de la serie
FIX2 con 12 salidas electrónicas controlan
accionamientos de regulación electrónicos
para calefacciones o sistemas de climatiza-
ción por techo
Para el uso en la edicación (edicios de
ocinas, edicios públicos, hoteles, etc.)
Utilizar exclusivamente en espacios secos y
cerrados
Protección contra sobrecarga/cortocircuito de
las salidas con mensaje de conrmación al
bus KNX
Montaje
en rieles de perl de sombrero DIN (según EN
60715)
Conexión
Desconectar la tensión
Manejo manual
Mediante el manejo manual se pueden accionar
las salidas situadas encima de las teclas.
Abrir/cerrar accionamientos de regulación,
etc. manualmente
1. Cuando la tecla man. no está pulsada ...
Pulsar la tecla del canal / : se puede
activar o desactivar el canal. Al cabo de
5 min naliza el modo manual
2. Cuando la tecla man. está pulsada ...
Pulsar la tecla del canal / : se puede
activar o desactivar el canal. El estado de
conmutación se mantiene de manera perma-
nente
Tecla
La tecla sirve para borrar o reiniciar un
fallo (sobrecarga/cortocircuito); más de-
talles en el manual KNX
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de.
Consulte el manual KNX si desea obtener una
descripción detallada del funcionamiento.
Utilização correcta
Os actuadores de aquecimento da série FIX2,
com 12 saídas electrónicas, controlam ac-
tuadores electrónicos para aquecimentos ou
tectos refrigeradores
• Para a utilização na construção (edifícios de
escritórios, edifícios públicos, hotéis, etc.)
• Utilização apenas em espaços secos e fecha-
dos
• Protecção das saídas contra sobrecarga/cur-
to-circuito com informação de retorno ao
barramento KNX
Montagem
num carril de xação DIN (conforme EN
60715)
Ligação
Desligar a tensão
Operação manual
Através da operação manual, as saídas podem
ser comandadas directamente por meio das
teclas.
Fechar/abrir os accionamentos, etc.,
manualmente
1. Se a tecla man. não estiver pressionada ...
Premir tecla de canal / : o canal pode
ser ligado e desligado. Após 5 min. termina
a operação manual
2. Se a tecla man. estiver pressionada ...
Premir tecla de canal / : o canal pode
ser ligado e desligado. O estado de comu-
tação permanece inalterado
Tecla
A tecla serve para eliminar/repor um
erro (sobrecarga/curto-circuito); para mais
detalhes, consulte o manual KNX
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben.de.
Para descrições detalhadas das funções, use o
manual KNX.
DE
EN
FR
IT
ES
PT
309922 02 10.06.2014
click
HM 12 T KNX
2
3
4
5
6
1
L 4 5 6
8
9
10
C1 C2 C3
C4 C5 C6
L
N
L1
L2
L 12 13 14
16
17
18
C7 C8 C9
C10
C11
C12
L
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
L N
KNX
Channel buttons C1-C3 (C7-C9) and status LEDs
Manual button man. and status LED
Short circuit/overload button and status LEDs
Channel buttons C4-C6 (C10-C12) and status LEDs
Programming button and LED for physical
address
Bus connection: Bear in mind polarity


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Fjernbetjening
Model: HM 12 T KNX

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben HM 12 T KNX stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig