
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Perigo de morte por choque eléctrico ou
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
• O regulador de temperatura está conforme
a EN 60730-2-9, em caso de montagem
• O RAMSES 718 P KNX pode ser operado ma-
nualmente, o RAMSES 718 S KNX não
• Para controlo do aquecimento/ventilação em
• 2 níveis de aquecimento e 2 níveis de refrigeração
• Podem ser ligados sensores de tempera-
tura externos a 2 de 4 entradas binárias
(9070191, 9070459, 9070321) para limitação
• Corresponde ao tipo 1 de acordo com
• Com o ETS (Engineering Tool) é possível
selecionar os programas de aplicação, atribuir
os parâmetros e endereços especícos e
transmiti-los ao aparelho
Tensão de barramento: 21–32 V CC
Corrente absorvida barramento KNX: máx. 12 mA
Escala de medição da temperatura: –5 °C ... + 45 °C
I1-I4: tensão de contacto: 5 V SELV
méd. corrente de contacto: 0,5 mA
corrente máx. de contacto: 5 mA
Comprimento dos os de ligação: 25 cm
Comprimento de cabo máximo: 30 m
Tipo de proteção: IP 20 conforme a EN 60529
Temperatura operacional: + 5 °C ... + 40 °C
Tensão transitória de dimensionamento: 0,8 kV
Modo de funcionamento: tipo 1 em conformida-
• O regulador de temperatura mede a tempera-
tura; compara a temperatura ambiente atual
nas divisões residenciais e de escritórios
com o ajuste da temperatura e comanda os
aparelhos de aquecimento e de refrigeração
de acordo com as necessidades (por exemplo,
radiador ou tetos refrigerados)
• Pode ser utilizado como regulador de duas
posições para sistemas de aquecimento e de
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben.de. Para descrições detalhadas
das funções, use o manual KNX.
Danger de mort, risque d‘électrocution et
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
• régulateur de température ambiante ré-Le
pond aux exigences de la norme EN 60730-
2-9 en cas de montage conforme
• RAMSES 718 P KNX peut être commandé
manuellement, RAMSES 718 S KNX non
• Pour la commande du chauffage / de la
climatisation dans des installations KNX
• 2 niveaux de chauffage et 2 niveaux de
• Des sondes de températures externes
peuvent être raccordées sur 2 des 4 entrées
binaires pour limiter la température du plan-
cher (9070191, 9070459, 9070321)
• Correspond au type 1 selon CEI/EN 60730-1
• L'ETS (Engineering Tool) permet de sélection-
ner les programmes d'application, d'attribuer
les paramètres et les adresses spéciques et
de les transmettre à l'appareil
Caractéristiques techniques
Tension du bus : 21–32 V CC
Courant absorbé du bus KNX : max. 12 mA
Plage de mesure de la température : –5 °C ...
I1-I4 : tension de contact : 5 V TBTS
Courant de contact moyen : 0,5 mA
Courant de contact max. : 5 mA
Longueur des câbles de raccordement : 25 cm
Longueur de câble max. : 30 m
Indice de protection : IP 20 selon EN 60529
Classe de protection : III
Température de service : + 5 °C ... + 40 °C
Tension assignée de tenue aux chocs : 0,8 kV
Fonctionnement : type 1 selon EN 60730-1
• Le régulateur de la température ambian-
te mesure la température ; il compare la
température ambiante dans les pièces à vivre
et les bureaux à la température de consigne
réglée et commande les systèmes de chauf-
fage et de climatisation (par ex. radiateurs ou
plafonds réfrigérés) en conséquence
• Utilisable comme régulateur à deux points pour
les systèmes de chauffage et de climatisation
La base de données ETS est disponible à
l'adresse suivante www.theben.de. Pour les
descriptions détaillées des fonctions, se repor-
Pericolo di morte per scosse elettriche o
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
• Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
• Il regolatore di temperatura è conforme alla
norma EN 60730-2-9 in caso di montaggio
• Il RAMSES 718 P KNX può essere azionato
manualmente, non è possibile farlo con il
• Per il controllo del riscaldamento/della
climatizzazione in impianti KNX
• 2 livelli di riscaldamento e 2 livelli di raffred-
• Su 2 di 4 ingressi binari è possibile collegare
sensori termici esterni per limitare la tem-
peratura del pavimento (9070191, 9070459,
• Corrisponde al tipo 1 secondo IEC/EN 60730-1
• Con l’ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
zionare i programmi di applicazione, asseg-
nare e trasmettere all'apparecchio i parametri
Tensione bus KNX: 21–32 V DC
Assorbimento di corrente bus KNX: max 12 mA
Campo di misurazione temperatura:
I1-I4: tensione di contatto: 5 V SELV
interm. corrente di contatto: 0,5 mA
max. corrente di contatto: 5 mA
Lunghezza dei cavi di collegamento: 25 cm
Max. lunghezza cavo: 30 m
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: III
Temperatura d'esercizio: + 5 °C ... + 40 °C
Sovratensione transitoria nominale: 0,8 kV
Funzionamento: tipo 1 secondo EN 60730-1
• Il regolatore della temperatura ambiente
misura la temperatura; confronta la tempe-
ratura ambiente attuale nell'abitazione o in
ufcio con la temperatura nominale imposta-
ta e controlla gli apparecchi di riscaldamento
e raffreddamento in base al fabbisogno (per
es. radiatori o impianto di raffrescamento a
• Utilizzabile come regolatore a due punti per
impianti di riscaldamento e raffreddamento
La banca dati ETS si trova su www.theben.de.
Per descrizioni di funzionamento dettagliate
fare riferimento al manuale KNX.
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
• El regulador de temperatura ambiente se
ajusta a la norma EN 60730-2-9 en caso de
montaje conforme a lo previsto
• RAMSES 718 P KNX puede manejarse manu-
almente; RAMSES 718 S KNX no
• Para el control de la calefacción/refrigeración
• 2 niveles de calefacción y 2 niveles de refri-
• Pueden conectarse sensores de temperatura
externos a 2 de 4 entradas binarias para
limitar la temperatura del suelo (9070191,
• Corresponde al tipo 1 según IEC/EN 60730-1
• El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
programas de aplicación, asignar parámetros
especícos y direcciones y transmitirlos al
Tensión de bus: 21–32 V CC
Consumo de corriente del bus KNX: máx. 12 mA
Gama de medida de temperatura: –5 °C ... + 45 °C
I1-I4: tensión de contacto: 5 V SELV
Med. corriente de contacto: 0,5 mA
Máx. corriente de contacto: 5 mA
Longitud de los hilos de conexión: 25 cm
Longitud máx del cable: 30 m
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Temperatura de funcionamiento: + 5 °C ... + 40 °C
Impulso de sobretensión admisible: 0,8 kV
Modo de acción: tipo 1 según EN 60730-1
• El regulador de temperatura ambiente mide
la temperatura. Compara la temperatura
ambiente actual en viviendas y espacios de
ocinas con la temperatura nominal ajustada,
y controla en función de las necesidades los
aparatos de calefacción y refrigeración (p. ej.
radiadores o techos refrigerantes)
• Utilizable como regulador con dos posiciones
para instalaciones de calefacción y refrige-
Encontrará la base de datos ETS en
Consulte el manual KNX si desea obtener una
descripción detallada del funcionamiento.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
• Der Raumtemperaturregler entspricht
EN 60730-2-9 bei bestimmungsgemäßer
• RAMSES 718 P KNX kann manuell bedient
werden, RAMSES 718 S KNX nicht
• Zur Steuerung von Heizung/Kühlung in KNX-
• 2 Heiz- und 2 Kühlstufen
• An 2 von 4 Binäreingängen können externe
Temperatursensoren zur Begrenzung der
Fußbodentemperatur angeschlossen werden
(9070191, 9070459, 9070321)
• Gerät entspricht Typ 1 nach IEC/EN 60730-1
• Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
kationsprogramme ausgewählt, die spezi-
schen Parameter und Adressen vergeben und
in das Gerät übertragen werden
Stromaufnahme KNX-Bus: max. 12 mA
Messbereich Temperatur: –5 °C ... + 45 °C
I1-I4: Kontaktspannung: 5 V SELV
mittl. Kontaktstrom: 0,5 mA
Länge der Anschlussdrähte: 25 cm
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Betriebstemperatur: + 5 °C ... + 40 °C
Bemessungsstoßspannung: 0,8 kV
Wirkungsweise: Typ 1 nach EN 60730-1
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Der Raumtemperaturregler misst die Tem-
peratur; er vergleicht die aktuelle Raum-
temperatur in Wohn- und Büroräumen mit
der eingestellten Solltemperatur und steuert
gemäß Bedarf Heiz- und Kühlgeräte (z. B.
Heizkörper oder Kühldecken)
• Als Zweipunktregler für Heiz- und Kühlanla-
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen ver-
wenden Sie bitte das KNX-Handbuch.
Informations supplémentaires
Danger of death through electric shock or
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
• The room temperature controller conforms
with EN 60730-2-9 if correctly installed
• RAMSES 718 P KNX can be operated manu-
ally, RAMSES 718 S KNX cannot
• For heating/cooling control in KNX systems
• 2 heating and 2 cooling stages
• External temperature sensors can be connec-
ted to 2 of 4 binary inputs, in order to limit
the oor temperature (9070191, 9070459,
• Corresponds to type 1 in accordance with
• The ETS (Engineering Tool) can be used to
select application programmes, to assign the
specic parameters and addresses, and to
transfer them to the device
Bus voltage KNX: 21–32 V DC,
Power input KNX bus: max. 12 mA
Measurement range temperature: –5 °C ... +
I1-I4: contact voltage: 5 V SELV
aver. contact current: 0.5 mA
max. contact current: 5 mA
Length of the connecting wires: 25 cm
Protection rating: IP 20 in accordance with
Operating temperature: + 5 °C ... + 40 °C
Rated impulse voltage: 0.8 kV
Mode of operation: type 1 in accordance with
• The room temperature controller measures
the temperature; it compares the current
room temperature in living and ofce rooms
with the set temperature, and controls accor-
ding to the demand of heating and cooling
devices (e.g. radiators or cooling ceilings)
• Can be used as a two-point controller for
The ETS database is available at www.theben.de.
Please refer to the KNX manual for detailed