Theben LUXORliving D1 S RF Manual

Theben Ikke kategoriseret LUXORliving D1 S RF

Læs gratis den danske manual til Theben LUXORliving D1 S RF (6 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 8 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 4.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben LUXORliving D1 S RF, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
Weitere Funktionsbeschreibungen im
LUXORliving-Handbuch.
Allgemeine Infos
Der Funk-Universaldimmaktor D1 S RF
entspricht EN 60669-2-1 bei bestimmungs-
gemäßer Montage
Er kann mit konventionellen Tastern/Schal-
tern in Unterputzdosen eingebaut werden
Die LUXORliving-Serie ist eine Reihe von Ge-
räten in kompakter Bauform, mit denen man
schalten, dimmen, heizen und steuern kann
Inbetriebnahme mit der Software LUXORplug
und einfache Bedienung mit der App LUXOR-
play (für Android und iOS): www.luxorliving.de
Bei Verwendung in einem KNX-System erfolgt
die Programmierung mit der ETS
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC, 50/60 Hz
Standby Leistung min.: < 0,4 W
Kontaktart: ε-Kontakt
Lastarten: R/L/C
Mindestlast: 2 W
Schutzart: IP 20
Schutzklasse: II bei bestimmungsgemäßer
Montage
Betriebstemperatur: 5 °C ... + 45 °C
Mit Phasenabschnitt:
Glüh-/Halogenlampenlast / Dimmbare LEDs*
250 W bei 25 °C
Binäreingänge:
Kontaktspannung: 3,3 V
Kontaktstrom: 0,5 mA
Max. Kabellänge: 3 m (externe Eingänge)
Länge Anschlussdrähte: 25 cm
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Verschmutzungsgrad: 2
Anschlussquerschnitt: 4 mm
2
Abmessungen: 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Funkfrequenz: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Sendeleistung: < 10 mW
Reichweite Freifeld: bis zu 100 m
* Mit Phasenanschnitt: LED: 22 W (bis 25 °C)
L Auffälligkeiten im Dimmverhalten oder
Funkstörungen sind bei gedimmten Lam-
pen (insbesondere LEDs) aufgrund des
stetigen technischen Fortschritts nicht
ausgeschlossen.
Hiermit erklärt die Theben AG, dass dieser Funkan-
lagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.theben.de/red-konformitaet
DE
WARNING
Danger of death through electric shock
or re!
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
Further functional descriptions in the
LUXORliving handbook.
General information
The wireless universal dimmer actuator
D1 S RF complies with EN 60669-2-1 if
correctly installed
It can be installed with conventional push
buttons/switches in ush-mounted boxes
The LUXORliving series is a range of compact
devices for switching, dimming, heating and
controlling
Start-up using the LUXORplug software and
easy operation using the LUXORplay app (for
Android and iOS): www.luxorliving.co.uk
When used in a KNX system, programming is
completed with the ETS
Technical data
Operating voltage: 230 V AC, 50/60 Hz
Standby output: min.: < 0,4 W
Type of contact: ε-contact
Load types: R/L/C
Minimum load: 2 W
Protection rating: IP 20
Protection class: II subject to correct installation
Operating temperature: 5 °C ... + 45 °C
With trailing edge:
bulb/halogen lamp load/dimmable LEDs*
250 W at 25 °C
Binary inputs:
Contact voltage: 3.3 V
Contact current: 0.5 mA
Max. cable length: 3 m (external inputs)
Length of connecting wires: 25 cm
Rated impulse voltage: 4 kV
Pollution degree: 2
Connection cross-section: 4 mm
2
Dimensions: 44,.4 x 48.6 x 24.9 mm
Radio frequency: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Transmission power: < 10 mW
Range open eld: up to 100 m
* With leading edge: LED: 22 W (up to 25 °C)
L Due to continuing technical progress,
abnormalities in dimming response or radio
interference cannot be ruled out when ope-
rating dimmed lamps (in particular LEDs).
Theben AG herewith declares that this type of radio
installation complies with Directive 2014/53/EU. The
complete text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following Internet address:
www.theben.de/red-konformitaet
EN
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
Pour d‘autres descriptions de fonction, se
reporter au manuel LUXORliving.
Informations générales
L‘actionneur de variation universel à comman-
de radio D1 S RF répond aux exigences de
la norme EN 60669-2-1 en cas de montage
conforme
Il peut être monté avec des boutons-pous-
soirs/interrupteurs conventionnels dans des
boîtiers encastrés
La série LUXORliving est une gamme
d‘appareils de petites dimensions permettant
de commuter, varier, chauffer et commander
Mise en service avec LUXORplug et comman-
de aisée par le biais de l‘appli LUXORplay
(pour Android et iOS) : www.luxorliving.fr
En cas d‘intégration dans un système KNX, la
programmation s‘opère via l‘ETS
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V AC, 50/60 Hz
Puissance en veille min. : < 0,4 W
Type de contact : contact ε
Types de charges : R/L/C
Charge minimale : 2 W
Indice de protection : IP 20
Classe de protection : II en cas de mont. conforme
Température de service : 5 °C ... + 45 °C
Avec sortie de phase : charge de lampes à
incandescence/halogènes/LED dimmables*
250 W à 25 °C
Entrées binaires :
Tension de contact : 3,3 V
Courant de contact : 0,5 mA
Longueur de câble max. : 3 m (entrées ext.)
Longueur des câbles de connexion : 25 cm
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Degré de pollution : 2
Section de raccordement : 4 mm
2
Dimensions : 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Fréquence radio : 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Puissance d‘émission : < 10 mW
Portée en champ libre : jusqu‘à 100 m
* Avec entrée de phase : LED : 22 W (jusqu’à 25 °C)
L Des anomalies dans le comportement de
variation ou des perturbations radio-élec-
triques ne peuvent pas être exclues en cas de
variation de lampes (en particulier des LED)
en raison des progrès techniques constants.
Par la présente, Theben AG déclare que ce type de
système radio est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité
de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.theben.de/red-konformitaet
FR
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio scol-
legare la tensione di rete!
Per maggiori descrizioni del funzionamento
fare riferimento al manuale LUXORliving.
Informazioni generali
L‘attuatore radio universale per la regolazio-
ne della luminosità D1 S RF corrisponde alla
norma EN 60669-2-1 se montato in modo
conforme
È possibile installarlo con i pulsanti/interrut-
tori convenzionali in scatole a incasso
La gamma LUXORliving è una serie di appa-
recchi di forma compatta idonei per commu-
tare, regolare, riscaldare e comandare
Messa in funzione con il software LUXORplug
e utilizzo semplice grazie all‘applicazione
LUXORplay (per Android e iOS):
www.luxorliving.it
In caso di impiego in un sistema KNX, la
programmazione avviene tramite ETS
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V AC, 50/60 Hz
Potenza in standby min.: < 0,4 W
Tipo di contatto: contatto ε
Tipi di carico: R/L/C
Carico minimo: 2 W
Classe di protezione: IP 20
Classe di protezione: II in caso di montaggio
conforme
Temperatura d‘esercizio: 5 °C ... + 45 °C
Con controllo fase di inversione:
Carico lampade a incandescenza/alogene / LED
regolabili* 250 W a 25 °C
Ingressi binari:
Tensione di contatto: 3,3 V
Corrente di contatto: 0,5 mA
Max. lunghezza cavo: 3 m (ingressi esterni)
Lunghezza cavi di collegamento: 25 cm
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Grado di inquinamento: 2
Sezione di collegamento: 4 mm
2
Dimensioni: 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Frequenza radio: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Potenza di trasmissione: < 10 mA
Gamma campo libero: no a 100 m
* Con controllo fase: LED: 22 W (no a 25 °C)
L A causa del costante progresso tecnico non
si escludono stranezze nel comportamento di
regolazione o anomalie di funzionamento in
caso di lampade regolate (in particolare LED).
Con la presente, Theben AG dichiara che questo tipo
di impianto radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
IT
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
Descripciones de función adicionales en el
manual LUXORliving.
Información general
El actuador de regulación de luz universal
por radio D1 S RF se ajusta a la norma EN
60669-2-1 en caso de montaje conforme a
lo previsto
Se pueden montar en cajas empotradas con
pulsadores/interruptores convencionales
La serie LUXORliving es una serie de aparatos
compactos que permiten conmutar, regular la
luz, controlar la calefacción y otros dispositivos
Puesta en servicio con el software LUXORplug
y manejo sencillo con la App LUXORplay (para
Android e iOS): www.luxorliving.es
Al utilizar un sistema KNX, la programación
se realiza con el ETS
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V AC, 50/60 Hz
Potencia en standby mín.: < 0,4 W
Tipo de contacto: contacto ε
Tipos de carga: R/L/C
Carga mínima: 2 W
Grado de protección: IP 20
Clase de protección: II en caso de montaje confor-
me a lo previsto
Temperatura de funcionamiento: - 5 °C ... + 45 °C
Con corte de fase descendente:
Carga de lámparas incandescentes/halógenas /
LED atenuables* 250 W con 25 °C
Entrada binaria:
Tensión de contacto: 3,3 V
Corriente de contacto: 0,5 mA
Longitud de cable máxima: 3 m (entradas ext.)
Longitud de los cables de conexión: 25 cm
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Grado de polución: 2
Sección de conexión: 4 mm
2
Dimensiones: 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Frecuencia de radio: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Potencia de envío: < 10 mA
Campo libre de alcance: hasta 100 m
* Con corte de fase ascendente: LED: 22 W (hasta 25 °C)
L No se descartan posibles anomalías en la
respuesta a la regulación de luz o interfe-
rencias radioeléctricas en lámparas regula-
das (especialmente LED) debido a los
continuos avances técnicos.
Theben AG declara expresamente que este tipo
de instalación radioeléctrica cumple la directiva
2014/53/CE. El texto completo de la declaración
de conformidad CE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
ES
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Para outras descrições de funções, consulte o
manual LUXORliving.
Informações gerais
O atuador universal remoto de regulação de
luminosidade D1 S RF está em conformidade
com a EN 60669-2-1 em caso de montagem
correta
Pode ser integrado em caixas embutidas com
botões/interruptores convencionais
A série LUXORliving é uma série de aparelhos
de construção compacta, com os quais se
pode comutar, atenuar, aquecer e controlar
Colocação em funcionamento com o software
LUXORplug e operação fácil com a App
LUXORplay (para Android e iOS):
www.luxorliving.co.uk
Em caso de utilização num sistema KNX, a
programação ocorre com o ETS
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V AC, 50/60 Hz
Potência em standby mín.: < 0,4 W
Tipo de contacto: contacto ε
Tipos de carga: R/L/C
Carga mínima: 2 W
Tipo de proteção: IP 20
Classe de proteção: II em caso de montag. correta
Temperatura operacional: 5 °C ... + 45 °C
Com secção de fase: carga da lâmpada uores-
cente/de halogéneo / LEDs* com regulação de
intensidade 250 W com 25 °C
Entradas binárias:
Tensão de contacto: 3,3 V
Corrente de contacto: 0,5 mA
Comprimento máx. de cabo: 3 m (entradas ext.)
Comprimento dos os de ligação: 25 cm
Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
Grau de poluição: 2
Secção transversal de ligação: 4 mm
2
Dimensões: 44,4 x 48,6 x 24,9 mm
Radiofrequência: 868,3 MHz (KNX RF1.R)
Potência de envio: < 10 mA
Campo livre de alcance: até 100 m
* Com ângulo de fase: LED: 22 W (até 25 °C)
L A possibilidade de falhas na resposta de
dimming ou de anomalias da rádio frequên-
cia com lâmpadas reguláveis (especial-
mente LEDs) não pode ser excluída devido
ao progresso tecnológico contínuo.
A Theben AG declara pelo presente documento que
este tipo de instalação por rádio corresponde à diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade UE encontra-se disponível nos seguintes
endereços da internet:
www.theben.de/red-konformitaet
PT
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
307588 01 14.12.2022
LUXORliving D1 S RF
4800671
LUXORplayLUXORplug
LUXORliving
For more information, see
product page
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Funk-Universaldimmaktoren schalten und
dimmen die Helligkeit verschiedener Leucht-
mittel wie Glühlampen, Hochvolt-Halogenlam-
pen, Niedervolt-Halogenlampen (konventionell
oder mit elektronischem Transformator) oder
dimmbare LED-Lampen für 230 V sowie Lüfter
Wenn potenzialfreie Taster oder Schalter
an den Eingängen angeschlossen werden,
können sie verschiedene Funktionen wie
Schalten, Dimmen, Jalousien auf-/abfahren
etc. ausführen
Für den Einsatz im Wohn- und Objektbau (Bü-
rogebäude, öffentliche Gebäude, Hotels etc.)
Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
Räumen
Montage
¾ In handelsübliche Unterputzdosen (nach
DIN 49073) montieren.
Anschluss
!
Gefahr durch elektrischen Schlag!
¾ Die Eingänge führen Netzspannung! Bei
Anschluss der Eingänge oder vor jeglichem
Eingriff an einem der Eingänge die 230 V-
Versorgung des Gerätes unterbrechen.
¾ Berührungssicher installieren.
¾ Mindestabstand von 3 mm zu leitenden Teilen
sicherstellen oder Zusatzisolation z. B. durch
Trennstege/-wände verwenden.
¾ Die Isolierung der nicht verwendeten Neben-
eingänge nicht entfernen.
¾ Die Adern der nicht verwendeten Nebenein-
gänge nicht abschneiden.
!
Keine Netzspannung (230 V) oder andere
externe Spannungen an die Nebenstellen-
eingänge anschließen!
!
Bei der Installation auf ausreichende Isolie-
rung zwischen Netzspannung (230 V) und Bus
bzw. Nebenstellen achten (mind. 5,5 mm).
Inbetriebnahme über Direktsteuerung
(Auslieferzustand)
Über den Eingang I1 ist eine manuelle Bedienung
(Ein-Taster-Bedienung zum Dimmen, ohne
Parametrierung) möglich. Diese kann aber mit
LUXORplug oder der ETS verändert werden.
Proper use
The wireless universal dimming actuators
switch and dim the brightness of different
lamps, such as bulbs, high-voltage halogen
lamps, low-voltage halogen lamps (conven-
tional or with electronic transformer) or dim-
mable LED lamps for 230 V as well as fans
If potential-free push buttons or switches
are connected to the inputs, they can carry
out various functions, such as switching,
dimming, raising/lowering blinds etc.
For use in residential and other buildings
(ofce buildings, public buildings, hotels etc.)
Only for use in closed, dry rooms
Installation
¾ For installation in conventional ush-moun-
ted boxes (according to DIN 49073).
Connection
!
Risk of electric shock!
¾ The inputs carry mains voltage! When con-
necting the inputs or before any intervention
at one of the inputs, interrupt the 230 V
supply of the device.
¾ Protect against accidental contact during
installation.
¾ Maintain a minimum distance of 3 mm from
live parts or use additional insulation, e.g.
separating strips/walls.
¾ Do not remove the insulation from the un-
used auxiliary inputs.
¾ Do not cut off the conductors of the unused
auxiliary inputs.
!
Do not connect mains voltage (230 V) or
other external voltages to the extension
inputs!
!
During installation, ensure there is adequa-
te insulation between mains voltage (230 V)
and bus or extensions (min. 5.5 mm).
Start up via direct control
(factory setting)
Via input I1, manual operation (one-button
operation for dimming, without parameter
setting) is possible. This can be changed with
LUXORplug or the ETS.
Usage conforme
Les actionneurs de variation universels
à commande radio commutent et varient
la luminosité de différentes lampes élec-
triques, comme les lampes à incandescence,
les lampes halogènes à haute tension, les
lampes halogènes à basse tension (conven-
tionnelles ou avec transformateur électron-
ique) ou les lampes à LED dimmables, pour
230 V ainsi que les ventilateurs
Lorsque des boutons-poussoirs ou inter-
rupteurs sans potentiel sont raccordés aux
entrées, il est possible d‘exécuter diverses
fonctions, comme la commutation, la variati-
on, la montée / descente des stores, etc.
Pour l‘utilisation dans des habitations ou
bâtiments (bureaux, immeubles publics,
hôtels, etc.)
Utilisation uniquement dans des locaux
fermés et secs
Montage
¾ Monter dans les boîtiers encastrés du com-
merce (selon DIN 49073).
Raccordement
!
Risque d’électrocution !
¾ Les entrées sont sous tension secteur ! En
cas de raccordement aux entrées ou avant
toute intervention sur une des entrées, cou-
per l‘alimentation de 230 V de l‘appareil.
¾ Installer de manière protégée contre les
contacts.
¾ Assurer une distance minimale de 3 mm par
rapport aux pièces conductrices ou utiliser
une isolation complémentaire, par exemple
avec des entretoises/parois de séparation.
¾ Ne pas retirer l‘isolation des entrées externes
non utilisées.
¾ Ne pas couper les ls des entrées externes
non utilisées.
!
Ne raccorder aucune tension réseau (230 V)
ou d‘autres tensions externes aux entrées
externes !
!
Lors de l‘installation, s‘assurer que l‘isola-
tion entre la tension réseau (230 V) et le
bus ou les entrées externes est sufsante
(au moins 5,5 mm).
Mise en service via une commande directe
(état de livraison)
Avec l‘entrée I1, une commande manuelle
(commande à une touche pour la variation, sans
paramétrage) est possible. Elle peut toutefois
être modiée avec LUXORplug ou l’ETS.
Uso conforme
Gli attuatori radio universali comandano
e regolano la luminosità di diversi mezzi
d’illuminazione, quali lampadine, lampade
alogene ad alto voltaggio, lampade alogene a
basso voltaggio (convenzionalmente o con un
trasformatore elettrico) oppure lampade LED
regolabili per 230 V e ventilatori
Se un tasto o un interruttore a potenzia-
le zero sono collegati agli ingressi, questi
possono eseguire diverse funzioni come
commutare, regolare, sollevare e abbassare
le veneziane
Per l‘impiego nell‘edilizia residenziale e di
grandi progetti (edici con ufci, edici pub-
blici, hotel ecc.)
Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
Montaggio
¾ Montare in scatole a incasso comunemente
reperibili in commercio (secondo DIN 49073).
Collegamento
!
Pericolo di scosse elettriche!
¾ Gli ingressi sono alimentati con tensione di
rete! In caso di connessione degli ingressi o
di qualsiasi intervento su uno degli ingres-
si, interrompere l‘alimentazione a 230 V
dell‘apparecchio.
¾ L‘installazione deve essere effettuata in
modo protetto dai contatti accidentali.
¾ Rispettare una distanza minima di 3 mm
dalle parti conduttive o predisporre un
isolamento aggiuntivo, ad esempio mediante
traversini/pareti divisorie.
¾ Non rimuovere l‘isolamento degli ingressi
secondari non utilizzati.
¾ Non tagliare i li degli ingressi secondari non
utilizzati.
!
Non collegare la tensione di rete (230 V) o
altre tensioni esterne agli ingressi di utenze
interne!
!
Durante l‘installazione osservare che vi sia
un isolamento sufciente tra tensione di
rete (230 V) e bus oppure utenze interne
(almeno 5,5 mm).
Messa in funzione tramite comando diretto
(stato di consegna)
Tramite l‘ingresso l1, è possibile un comando
manuale (comando ad un tasto per la regola-
zione, senza parametrizzazione). Questo tempo
può tuttavia essere modicato con LUXORplug
oppure l‘ETS.
Uso previsto
Los actuadores de regulación de luz universal
por radio conmutan y regulan la luminosidad
de diferentes tipos de bombillas como lámpa-
ras incandescentes, lámparas halógenas de
alta y baja tensión (convencionales o con
transformador electrónico) o lámparas LED
atenuables de 230 V, así como ventiladores
Si se conectan pulsadores o interruptores
libres de potencial en las entradas, estos
podrán ejecutar diversas funciones, como
conmutar, regular la intensidad de luz, subir/
bajar persianas, etc.
Para el uso en la edicación (edicios de
ocinas, edicios públicos, hoteles, etc.)
Utilización exclusiva en lugares cerrados y secos
Montaje
¾ Montar en cajas de montaje empotrado con-
vencionales (según DIN 49073).
Conexión
!
¡Peligro de descarga eléctrica!
¾ ¡Las entradas están sometidas a tensión
de red! Cortar el suministro de 230 V del
aparato al conectar las entradas o antes de
realizar cualquier intervención en una de las
entradas.
¾ Instalar protectores contra contacto.
¾ Garantizar una distancia mínima de 3 mm a
las piezas conductoras de electricidad o utili-
zar un aislamiento adicional, p. ej., mediante
paredes/separadores.
¾ No retirar el aislamiento de las entradas
secundarias que no se utilizan.
¾ No cortar los conductores de las entradas
secundarias que no se utilizan.
!
¡No conecte una tensión de red (230 V) o
alguna otra tensión externa a las entradas
de extensión!
!
Durante la instalación, asegurarse de que
haya un aislamiento suciente entre la ten-
sión de red (230 V) y el bus o las extensio-
nes (mín. 5,5 mm).
Puesta en marcha mediante control directo
(estado inicial)
Mediante la salida I1 es posible realizar un
manejo manual (manejo de un pulsador para
regular la luz, sin parametrizar). Esto se puede
modicar con LUXORplug o la ETS.
Utilização correta
Os atuadores universais remotos de regu-
lação de luminosidade comutam e regulam
a luminosidade de diversas lâmpadas como
lâmpadas incandescentes, lâmpadas de
halogéneo de alta voltagem, lâmpadas de
halogéneo de baixa voltagem (convencional
ou com transformador eletrónico) ou lâmpa-
das LED com regulação de intensidade para
230 V, assim como ventiladores
Se forem ligados às entradas botões ou inter-
ruptores sem potencial, estes podem efetuar
diferentes funções como comutar, regular a
luminosidade, subir/descer estores, etc.
Para a utilização na construção de habitações
de edifícios (complexos de escritórios, edifí-
cios públicos, hotéis, etc.)
Utilização apenas em espaços secos e fechados
Montagem
¾ Montar em caixas embutidas convencionais
(conforme a DIN 49073).
Ligação
!
Perigo de choque elétrico!
¾ As entradas transportam tensão de rede!
Interromper a alimentação de 230 V do
aparelho no caso de ligação das entradas
ou antes de qualquer intervenção numa das
entradas.
¾ Instalar proteção contra contacto.
¾ Assegurar uma distância mínima de 3 mm
em relação a peças condutoras ou isolamento
adicional, por ex. ao utilizar separadores/
paredes separadoras.
¾ Não remover o isolamento das entradas
secundárias não utilizadas.
¾ Não cortar os os das entradas secundárias
não utilizadas.
!
Não ligar qualquer tensão de rede (230 V)
ou outras tensões externas às entradas de
ramais!
!
Na instalação assegurar um isolamento
suciente entre a tensão de rede (230 V) e
o bus ou ramais (mín. 5,5 mm).
Colocação em funcionamento através de
controlo direto (programação de fábrica)
Através da entrada I1 é possível uma operação
manual (operação de um botão para regular a
luminosidade, sem parametrização). Esta pode
ser alterada com LUXORplug ou com a ETS.
DE
EN
FR
IT
ES
PT
N
L1
I1
I2
BK
BK
BN
RD
!
Correct connection
required for smooth
operation. Respect
polarity L/N!
Plug connection for external inputs
!
The extension inputs are connected to mains
voltage.
Do not remove the insulation from the unused
auxiliary inputs.
Mains input
Dimming output
Programming button and LED for physical
address
This device supports KNX Secure. For start-up, the
Factory-Default-Setup-Key (FDSK) is required
(sticker on the device and the secure card).
!
Keep the Factory-Default-Setup-Key in a safe
place.
!
Remove the stickers from the device for maxi-
mum safety. If the FDSK is lost, a recovery is not
possible. In this case, start-up is only possible
„insecure“.
Example of a label with QR code


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: LUXORliving D1 S RF

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben LUXORliving D1 S RF stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig