Theben LUXORliving IP1 Manual

Theben Ikke kategoriseret LUXORliving IP1

Læs gratis den danske manual til Theben LUXORliving IP1 (6 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 15 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 8 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben LUXORliving IP1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
Für Funktionsbeschreibungen das
LUXORliving-Handbuch verwenden!
Allgemeine Infos
Die Systemzentrale der LUXORliving-Serie
entspricht EN 60669-2-1 bei bestimmungs-
gemäßer Montage
Mit Ethernet-Schnittstelle
Die LUXORliving-Serie ist eine Reihe von Ge-
räten in kompakter Bauform, mit denen man
Schalten, Dimmen, Heizen und Steuern kann
Inbetriebnahme mit der Software LUXORplug
und einfache Bedienung mit der App
LUXORplay (für Android und iOS):
www.LUXORliving.de
Technische Daten
Betriebsspannung: 12 – 30 V DC
alternativ Power over Ethernet PoE
Standby Leistung: < 1,5 W
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Sicherheitskleinspannung SELV: 29 V DC
Schutzklasse: III bei bestimmungsgemäßer
Montage
Betriebstemperatur: –5 °C … +45 °C
Relative Feuchte (nicht kondensierend):
5 % ... 93 %
Busspannung KNX: 21–32 V DC
Ethernet: 100 Mbit/s
Verschmutzungsgrad: 2
Bemessungsstoßspannung: 2,5 kV
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Systemzentrale verbindet das
LUXORliving-System mit dem PC, Tablet oder
Smartphone
Die Verbindung erfolgt über eine LAN-
Schnittstelle (IP)
Die Systemzentrale wird zusammen mit
LUXORplug für die Programmierung des
LUXORliving-System verwendet
In Verbindung mit LUXORplay ermöglicht die
Systemzentrale die Visualisierung von
Räumen und Funktionen.
Für den Einsatz im privaten Wohnbau und in
kleineren Büro- und Zweckgebäuden
Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
Räumen
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/
p/4800495de
DE WARNING
Danger of death through electric shock
or fi re!
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
Note detailed operating manual on the inter-
net!
General information
The system control centre of the
LUXORliving series conforms with
EN 60669-2-1 if correctly installed
With Ethernet interface
The LUXORliving series is a range of compact
devices for switching, dimming, heating and
controlling
Start-up using the LUXORplug software and
easy operation using the LUXORplay app (for
Android and iOS): www.LUXORliving.de
Technical data
Operating voltage: 12 – 30 V DC
Power over Ethernet PoE as an alternative
Standby output: < 1.5 W
Protection rating: IP 20 in accordance with EN
60529
Safe Extra-Low Voltage SELV: 29 V DC
Protection class: III subject to correct installa-
tion
Operating temperature: –5 °C … +45 °C
Relative humidity (non-condensing):
5 % ... 93 %
Bus voltage KNX: 21–32 V DC
Ethernet: 100 Mbit/s
Pollution degree: 2
Rated impulse voltage: 2,5 kV
Proper use
The system control centre connects the
LUXORliving system with PC, tablet, or smart-
phone
The connection is established via a LAN inter-
face (IP)
Together with LUXORplug, the system control
centre is used for programming the LUXOR-
living system
In connection with LUXORplay, the system
control centre allows the visualisation of
rooms and functions.
For use in private buildings and in smaller
offi ce and single-purpose buildings
Only for use in closed, dry rooms
Further information
http://qr.theben.de/
p/4800495en
EN AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
Respecter la notice d‘utilisation détaillée dis-
ponible sur Internet !
Informations générales
La centrale du système de la série
LUXORliving répond à la norme
EN 60669-2-1 en cas de montage conforme
Avec interface Ethernet
La série LUXORliving est une gamme
d‘appareils de petites dimensions permettant
de commuter, varier, chauffer et commander
La mise en service avec LUXORplug et une
utilisation aisée par le biais de l‘application
LUXORplay (pour Android et iOS) :
www.LUXORliving.de
Caractéristiques techniques
Tension de service : 12 – 30 V CC
alternative : Power over Ethernet PoE
Puissance en veille : < 1,5 W
Indice de protection : IP 20 selon EN 60529
Très basse tension de sécurité TBTS : 29 V CC
Classe de protection : III en cas de montage
conforme
Température de service : –5 °C … +45 °C
Humidité relative (non compensée) :
5 % ... 93 %
Tension du bus KNX : 21–32 V CC
Ethernet : 100 Mbits/s
Degré de pollution : 2
Tension assignée de tenue aux chocs : 2,5 kV
Usage conforme
La centrale du système relie le système
LUXORliving au PC, à la tablette ou au smart-
phone
La connexion se fait via une interface Wi-Fi
(IP)
La centrale du système est utilisée avec
LUXORplug pour la programmation du sys-
tème LUXORliving
En association avec LUXORplay, la centrale du
système permet de visualiser les
pièces et fonctions.
Pour utilisation dans des bâtiments privés,
plurifonctionnels et de bureaux
Utilisation uniquement dans des locaux
fermés et secs
Informations supplémentaires
http://qr.theben.de/p/4800495fr
FR AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio scol-
legare la tensione di rete!
Attenersi alle istruzioni per l‘uso dettagliate
disponibili in internet!
Informazioni generali
La centrale di sistema della serie LUXORliving
è conforme alla norma EN 60669-2-1 se
montata in modo conforme
Con interfaccia Ethernet
La gamma LUXORliving è una serie di appa-
recchi di forma compatta idonei per commu-
tare, regolare, riscaldare e comandare
Messa in funzione con il software LUXORplug
e utilizzo semplice grazie all‘applicazione
LUXORplay (per Android e iOS):
www.LUXORliving.de
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 12 - 30 V CC
in alternativa Power over Ethernet PoE
Potenza in standby: < 1,5 W
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Voltaggio di sicurezza basso (SELV): 29 V CC
Classe di protezione: III con montaggio conforme
Temperatura d‘esercizio: –5 °C … +45 °C
Umidità relativa (non in condensazione):
5 % ... 93 %
Tensione bus KNX: 21-32 V CC
Ethernet 100 Mbit/s
Grado di inquinamento: 2
Sovratensione transitoria nominale: 2,5 kV
Uso conforme
La centrale di sistema connette il sistema
LUXORliving col PC, il tablet o lo smartphone
Il collegamento avviene per mezzo
dell’interfaccia LAN (IP).
La centrale di sistema è utilizzata insieme
con LUXORplug per la programmazione del
sistema LUXORliving.
La centrale di sistema in collegamento con
LUXORplay consente la visualizzazione di
ambienti e funzioni.
Per l‘uso nell‘edilizia abitativa privata, piccoli
uffi ci e edifi ci commerciali
Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti.
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/p/4800495it
IT ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
Observar las instrucciones de uso detalladas
en Internet!
Información general
La central del sistema de la serie LUXORliving
se corresponde con el EN 60669-2-1 cuando
el montaje se realiza correctamente
Con interfaz Ethernet
La serie LUXORliving es una serie de aparatos
compactos que permiten conmutar, regular la
luz, controlar la calefacción y otros disposi-
tivos
Puesta en servicio con el software LUXORplug
y manejo sencillo con la App LUXORplay (para
Android e iOS): www.LUXORliving.de
Datos técnicos
Tensión de servicio: 12 – 30 V CC
de forma alternativa Power over Ethernet (PoE)
Potencia en standby: < 1,5 W
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Tensión baja de seguridad SELV: 29 V CC
Clase de protección: III en caso de montaje
conforme a lo previsto
Temperatura de funcionamiento:5 °C … +45 °C
Humedad relativa (no condensada):
5 % ... 93 %
Tensión del bus KNX: 21–32 V CC
Ethernet: 100 Mbit/s
Grado de polución: 2
Impulso de sobretensión admisible: 2,5 kV
Uso previsto
La central del sistema conecta el sistema
LUXORliving con el PC, la tablet o el teléfono
móvil
La conexión se realiza a través de una inter-
faz LAN (IP)
La central del sistema se utiliza junto con el
LUXORplug para la programación del sistema
LUXORliving
En combinación con LUXORplay la central del
sistema permite visualizar
espacios y funciones.
Para la utilización en viviendas privadas y
en pequeños edifi cios de ofi cinas y edifi cios
funcionales
Utilizar exclusivamente en lugares cerrados
y secos.
Información adicional
http://qr.theben.de/p/4800495es
ES ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Ter em atenção o manual de instruções detal-
hado na Internet!
Informações gerais
A central do sistema da série LUXORliving
está em conformidade com a norma EN
60669-2-1, em caso de montagem correta
Com interface Ethernet
A série LUXORliving é uma gama de aparel-
hos de construção compacta, com os quais se
pode comutar, atenuar, aquecer e controlar
Colocação em funcionamento com o software
LUXORplug e operação fácil com a
aplicação LUXORplay (para Android e iOS):
www.LUXORliving.de
Dados técnicos
Tensão de modo de operação: 12 – 30 V CC
alternativ Power over Ethernet PoE
Potência em Standby: < 1,5 W
Tipo de proteção: IP 20 conforme a EN 60529
Baixa tensão de proteção SELV: 29 V CC
Classe de proteção: III em caso de montagem
correta
Temperatura operacional: –5 °C … +45 °C
Humidade relativa (não condensada):
5 % ... 93 %
Tensão da linha de bus KNX: 21–32 V CC
Ethernet: 100 Mbit/s
Grau de poluição: 2
Tensão transitória de dimensionamento: 2,5 kV
Utilização correta
A central do sistema conecta o sistema
LUXORliving com o PC, Tablet ou Smartphone
A conexão é efetuada através de uma inter-
face LAN (IP)
A central do sistema é usada em conjunto
com o LUXORplug para a programação do
sistema LUXORliving
Em conjunto com o LUXORplay a central do
sistema permite a visualização de
espaços e funções.
Para aplicação tanto em residências como
em pequenos edifícios empresariais e de
escritórios
Utilização apenas em espaços secos e fecha-
dos
Mais informações
http://qr.theben.de/p/ pt4800495
PT
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 307323 02 25.10.2017
LUXORliving IP1 4800495
LUXORplayLUXORplug
LUXORliving
Montage
auf DIN-Hutschiene (nach EN 60715)
Anschluss
Spannung freischalten
Mit dem BUS verbinden
Externe Spannungsversorgung anschließen
(entfällt bei Versorgung über Netzwerk „PoE“)
Mit lokalem Netzwerk (LAN) über RJ45-
Buchse verbinden
Externe Spannungsversorgung einschalten
(entfällt bei Versorgung über Netzwerk „PoE“)
Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme erfolgt mit der Software
LUXORplug; weitere Informationen im
LUXORliving-Handbuch.
Manuelle Bedienung
Taste drücken ▻ Hauptmenü
Taste drücken ▻ Untermenü
Taste und   drücken ▻ Navigieren nach
oben und unten im Untermenü
Taste drücken ▻ Bestätigung
Taste drücken ▻ eine Ebene zurück
Anzeige
Nach dem Aufstart wird die IP-Adresse und die
Physikalische Adresse im Display angezeigt.
Nach ca. 5 min ohne Bedienung wird das
Display abgeschaltet Reaktivierung durch
Drücken einer beliebigen Taste.
Reset
Im Menü Reset kann die Systemzentrale neu
gestartet oder zurückgesetzt werden.
Eine Option wählen und die Taste Enter
für ca. 10 s drücken. Nach Zurücksetzen auf
Werkseinstellung muss die Systemzentrale
erneut mit LUXORplug eingelesen werden.
Installation
on DIN top hat rails (as defi ned in EN 60715)
Connection
Disconnect power source
Connect with BUS
Connect external power supply (to be omitted
when supplied via network „PoE“)
Connect with local network (LAN) via RJ45
socket
Switch on external power supply (to be omit-
ted when supplied via network „PoE“)
Start-up
Start-up is done with LUXORplug software;
further information in LUXORliving handbook.
Manual operation
Press button ▻ main menu
Press button ▻ submenu
Press button or   ▻ navigating up or down
in the submenu
Press button ▻ confi rmation
Press button ▻ one level back
Display
After start-up, the IP address and the physical
address will be shown in the display.
After approx. 5 min. without operation, the
display will be switched off reactivation
by pressing any button.
Reset
In the reset menu, the system control centre
can be restarted or reset.
Select an option and press the enter button
for approx. 10 s. After resetting to factory
settings, the system control centre has to be
loaded again by using LUXORplug.
Montage
sur rail DIN (selon EN 60715)
Raccordement
Couper la tension
Connecter au BUS
Raccorder l‘alimentation électrique externe
(inutile en cas d‘alimentation via un réseau
« PoE »)
Raccorder au réseau local (Wi-Fi) via la prise
RJ45
Activer l‘alimentation électrique externe
(inutile en cas d‘alimentation via un réseau
« PoE »)
Mise en service
La mise en service s‘effectue avec le logiciel
LUXORplug ; informations supplémentaires
dans le manuel LUXORliving.
Fonctionnement manuel
Appuyer sur la touche ▻ menu principal
Appuyer sur la touche ▻ sous-menu
Appuyer sur les touches et   ▻ naviguer
vers le haut et vers le bas dans le sous-menu
Appuyer sur la touche ▻ confi rmation
Appuyer sur la touche ▻ revenir d‘un niveau
Affi chage
Après le démarrage, l‘adresse IP et l‘adresse
physique sont affi chées sur l‘écran.
Lécran est désactivée après env. 5 min
sans autre manipulation réactivation en
cliquant sur n‘importe quelle touche.
Réinitialisation
La centrale du système peut être redémarrée
ou réinitialisée dans le menu réinitialisation.
Sélectionner une option et appuyer sur la
touche entrée pendant env. 10 s. Après
une réinitialisation aux valeurs d‘usine, la
centrale du système doit à nouveau être
mémorisée avec LUXORplug.
Montaggio
su guida omega DIN (secondo EN 60715)
Collegamento
Disattivare la tensione
Collegare col BUS
Collegare l‘alimentazione di tensione esterna
(viene meno in caso di alimentazione tramite
rete „PoE“)
Collegare con la rete locale (LAN) tramite
connettore RJ45
Accendere l‘alimentazione di tensione esterna
(viene meno in caso di alimentazione tramite
rete „PoE“)
Messa in servizio
La messa in servizio è eseguita tramite
software LUXORplug; per ulteriori informazioni
consultare il manuale LUXORliving.
Comando manuale
Premere il tasto ▻ Menu principale
Premere il tasto ▻ Sotto-menu
Premere i tasti e   ▻ Navigazione in alto e
in basso all‘interno del menu
Premere il tasto ▻ Conferma
Premere il tasto Torna indietro di un livello
Indicazione
Dopo l‘avvio viene visualizzato l‘indirizzo IP e
l‘indirizzo fi sco sul display.
Se trascorrono ca. 5 minuti senza impartire
alcun comando, il display si disattiva Riat-
tivazione premendo un tasto a piacere.
RESET
Nel menu Reset è possibile riavviare la centrale
di sistema o ripristinarla.
Scegliere un‘opzione e tenere premuto il
tasto Enter per ca. 10 s. Dopo il ripristino
all‘impostazione di fabbrica la centrale di
sistema deve essere rilevata nuovamente con
LUXORplug.
Montaje
En carril DIN (según EN 60715)
Conexión
Desconectar la tensión
Conectar con el BUS
Conectar la alimentación de tensión externa
(se omite con alimentación mediante red
„PoE“)
Conectar con red local (LAN) mediante cas-
quillo RJ45-Buchse
Conectar la alimentación de tensión externa
(se omite con alimentación mediante red
„PoE“)
Puesta en funcionamiento
La puesta en funcionamiento se realiza con el
software LUXORplug; más información en el
manual LUXORliving.
Manejo manual
Pulsar la tecla ▻ Menú principal
Pulsar la tecla ▻ Submenú
Pulsar la tecla y   ▻ Navegar hacia arriba y
hacia abajo en el submenú
Pulsar la tecla ▻ Con rmación
Pulsar la tecla ▻ Se retrocede un nivel
Indicación
Tras la puesta en marcha se muestra en la
pantalla la dirección IP y la dirección física.
La pantalla se apaga tras 5 min aprox. sin
manejo Reactivación pulsando una tecla.
Reinicio
En el menú Reinicio puede reiniciarse la central
del sistema o restablecerse.
Seleccionar una opción y pulsar la tecla Enter
durante aprox. 10 s. Tras el restablecimien-
to de los ajustes de fábrica, la central del sis-
tema debe leerse de nuevo con LUXORplug.
Montagem
num carril de fi xação DIN (onforme a EN 60715)
Ligação
Desligar a tensão
Conectar com o barramento
Conectar a alimentação de tensão externa
(não se realiza no caso de alimentação atra-
vés da rede „PoE“)
Conectar com a rede local (LAN) através do
adaptador RJ45
Ativar a alimentação de tensão externa (não
se realiza no caso de alimentação através da
rede „PoE“)
Colocação em funcionamento
A colocação em funcionamento é efetuada com
o software LUXORplug; mais informações no
manual LUXORliving.
Operação manual
Premir a tecla ▻ Menu principal
Premir a tecla ▻ Submenu
Premir a tecla e   ▻ Navegar para cima e
para baixo no submenu
Premir a tecla ▻ Confi rmação
Premir a tecla ▻ um nível para trás
Indicação
Após a inicialização é exibido o endereço IP e o
endereço físico no visor.
Após aprox. 5 min. sem operação é desligado
o visor Reativação através da pressão de
qualquer tecla.
Reset
No menu Reset pode ser reiniciada ou reposta a
central do sistema.
 Escolher uma opção e premir a tecla Enter
durante aprox. 10 seg. Após a reposição para
o ajuste de fábrica, a central do sistema deve
ser detetada de novo com o LUXORplug.
DE EN FR IT ES PT
307323 02 25.10.2017
 
click
Ethernet (RJ-45)
Bus connection12 – 30 V DC
Power-over-Ethernet (RJ-45)
Bus connection
3 Display
4 ButtonUp
5 ButtonEscape
6 ButtonEnter
7 ButtonDown
2 Bus connection: Note polarity
1 Power connection: 12 – 30 V DC
(Note polarity)
8 Ethernet connector RJ-45-socket (PoE)
LUXORplayLUXORplug
LUXORliving


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: LUXORliving IP1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben LUXORliving IP1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig