Theben theLeda B Manual


Læs gratis den danske manual til Theben theLeda B (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben theLeda B, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
oder Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
DE
WARNING
Danger of death through electric shock
or re!
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
General information
The light module conforms to EN 60669-2-1
if correctly installed
Light module only suitable together with
theLeda B series
Disposal
Dispose of light module in an environmentally
responsible way (electronic waste)
Technical data
Operating voltage: 230 V AC +/– 10 %
Frequency: 50 Hz
Standby output: max. 0,5 W
Switching contact: μ-contact 230 V
Minimum load: 10 mA/230 V
Protection rating: IP 55 in accordance with
EN 60529
Protection class: II in accordance with
EN 60598-1
Operating temperature: –20 °C … +40 °C
Brightness setting range: 2 – 200 lx
Switching period range: 2, 4, 6, 8 hours
Halogen lamp load: 1000 W
Fluorescent lamps (electronic ballast): 200 W
Compact uorescent tubes (electronic ballast):
80 W
LED lamps: 140 W
EN
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
Informations générales
Le module d‘éclairage répond aux exigences
de la norme EN 60669-2-1 en cas de monta-
ge conforme
Module d‘éclairage utilisable uniquement en
association avec la gamme theLeda B
Élimination
Éliminer le module d‘éclairage de manière
conforme (déchets électroniques)
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V CA +/–10 %,
Fréquence : 50 Hz
Puissance en mode Veille : max.0,5 W
Contact de commutation : micro-contact 230 V
Charge minimale : 10 mA/230 V
Indice de protection : IP 55 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60598-1
Température de service : –20 °C … +40 °C
Plage de réglage de la luminosité : 2 – 200 lx
Plage de la durée d‘activation : 2, 4, 6, 8 heures
Charge de lampes halogènes : 1000 W
Tubes uorescents (RPE) : 200 W
Tubes uorescents compacts (RPE) : 80 W
Lampes à LED : 140 W
FR
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
Informazioni generali
Il modulo luce è a norma EN 60669-2-1 in
caso di montaggio conforme
Il modulo luce può essere utilizzato solo in
combinazione con la serie theLeda B
Smaltimento
Smaltire il modulo luce in modo rispettoso
dell‘ambiente (rottami elettronici)
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V AC +/–10 %
Frequenza: 50 Hz
Potenza standby: max. 0,5 W
Contatto di commutazione: contatto μ 230 V
Carico minimo: 10 mA/230 V
Tipo di protezione: IP 55 secondo EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60598-1
Temperatura d‘esercizio: –20 °C … +40 °C
Campo di regolazione luminosità: 2 – 200 lx
Range della durata di funzionamento: 2, 4, 6, 8
ore
Carico lampade a alogene: 1000 W
Lampade uorescenti (alimentatore
elettronico): 200 W
Lampade uorescenti compatte (alimentatore
elettronico): 80 W
Lampade a LED: 140 W
IT
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
Información general
El módulo de luz se ajusta a la norma EN
60669-2-1 si el montaje se efectúa conforme
a lo previsto
El módulo de luz solo puede utilizarse en
combinación con la serie theLeda B
Eliminación
Desechar el módulo de luz de forma res-
petuosa con el medioambiente (chatarra
electrónica)
Datos técnicos
Tensión de régimen: 230 V CA +/–10 %
Frecuencia: 50 Hz
Potencia en standby: máx. 0,5 W
Contacto de conmutación: contacto μ 230 V
Carga mín.: 10 mA/230 V
Grado de protección: IP 55 según EN 60529
Clase de protección: II según EN 60598-1
Temperatura de funcionamiento:
–20 °C … +40 °C
Margen de regulación de la luminosidad:
2 – 200 lx
Margen de duración de la conexión: 2, 4, 6, 8
horas
Carga de las lámparas halógenas: 1000 W
Lámparas uorescentes (balasto electrónico):
200 W
Lámparas uorescentes compactas (balasto
electrónico): 80 W
Lámparas LED: 140 W
ES
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Informações gerais
O módulo de iluminação corresponde à
EN 60669-2-1 com montagem correta
Módulo de iluminação apenas pode ser utiliz-
ado em combinação com a série theLeda B
Eliminação
Eliminar o módulo de iluminação de forma
ecológica (resíduos elétricos)
Dados técnicos
Tensão de modo de operação: 230 V CA
+/–10 %
Frequência: 50 Hz
Potência em standby: máx. 0,5 W
Contacto de comutação: contacto μ 230 V
Carga mínima: 10 mA/230 V
Tipo de protecção: IP 55 conforme a
EN 60529
Classe de protecção: I conforme a EN 60598-1
Temperatura operacional: –20 °C … +40 °C
Área de ajuste da luminosidade: 2 – 200 lx
Área de duração de ativação: 2, 4, 6, 8 horas
Carga das lâmpadas de halogéneo: 1000 W
Lâmpadas uorescentes (EVG – balastro
electrónico): 200 W
Lâmpadas uorescentes compactas (balastro
electrónico): 80 W
Lâmpadas LED: 140 W
PT
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
307415 00 25.07.2018
theLeda B Light Module WH 9070762
theLeda B Light Module BK 9070763
Allgemeine Infos
Der Lichtmodul entspricht EN 60669-2-1 bei
bestimmungsgemäßer Montage
Lichtmodul nur in Verbindung mit der theLe-
da B-Reihe verwenden
Entsorgung
Lichtmodul umweltgerecht entsorgen
(Elektronikschrott)
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC +/–10 %
Frequenz: 50 Hz
Standby Leistung: max. 0,5 W
Schaltkontakt: µ - Kontakt 230 V AC
Mindestlast: 10 mA/230 V
Schutzart: IP 55 nach EN 60529
Schutzklasse: II nach EN 60598-1
Betriebstemperatur: –20 °C … +40 °C
Einstellbereich Helligkeit: 2 – 200 lx
Bereich Einschaltdauer: 2, 4, 6, 8 Stunden
Halogenlampenlast: 1000 W
Leuchtstofampen (EVG): 200 W
Kompaktleuchtstofampen (EVG): 80 W
LED-Lampen: 140 W
Bestimmungsgemäße Verwendung
Lichtmodul zur automatischen Beleuchtungs-
steuerung für theLeda B
Geeignet für Eingänge, Garagen, Gärten,
Parks etc.
Unter normalen Umgebungsbedingungen
verwenden
Montage
LMontagehöhe von 2,5 m beachten
Anschluss
!Gerät mit einem vorgeschalteten Leitungs-
schutzschalter Typ B oder C (EN 60898-1)
von max. 10 A absichern.
¾Anschlussbild beachten
¾Brücken-Steckverbinder entfernen
¾Steckverbinder des Lichtmoduls einstecken
Einstellung
Das Lichtmodul besitzt 2 Potenziometer, um
Zeit (Min) und Helligkeit (Lux) einzustellen.
LPotenziometer-Einstellungen werden nach
15 s übernommen
Helligkeit einstellen
¾Potenziometer auf gewünschte Helligkeit
(2 – 200 lux / ∞) stellen
Zeit einstellen
¾Potenziometer auf gewünschte Zeit stellen
¾Potenziometer auf „D“ stellen; Lichtmodul
reagiert nur auf Helligkeit und ist immer ein-
geschaltet, wenn der eingestellte Helligkeits-
wert unterschritten wird
Designated Use
Light module for automatic lighting control
for theLeda B
Suitable for entrances, garages, gardens,
parks etc.
For use in normal ambient conditions
Installation
LObserve installation height of 2.5 m
Connection
!Secure device with an upstream type B or
type C circuit breaker (EN 60898-1) with a
maximum of 10 A.
¾Note connection diagram
¾Remove bridge plug-in connector
¾Plug in plug-in connector of light module
Setting
The light module has 2 potentiometers for
setting the time (min.) and brightness (lux).
LSettings via poti are taken after 15 s
Setting the brightness (LUX)
¾Set potentiometer to desired brightness
(2 – 200 lux / ∞)
Set time (TIME)
¾Set potentiometer to desired time
¾Turn the potentiometer to „D“; the light mo-
dule only reacts to brightness and is always
on when the set brightness value has not
been reached
Utilisation conforme à l‘usage prévu
Module d‘éclairage pour la commande
automatique de l‘éclairage pour theLeda B
Convient dans les entrées, les garages, les
jardins, les parcs, etc.
À utiliser dans des conditions ambiantes
normales
Montage
LRespecter une hauteur de montage de
2,5 m
Raccordement
!Sécuriser l‘appareil avec un disjoncteur
différentiel de type B ou C (EN 60898-1)
de 10 A max., installé en amont.
¾Respecter le schéma de raccordement
¾Retirer le connecteur de pont
¾Insérer le connecteur du module d‘éclairage
Réglage
Le module d‘éclairage possède 2 potentiomètres
pour régler la durée (min) et la luminosi(lux).
LLes réglages sont appliquées après 15 s via
le potentiomètre
Réglage de la luminosité (LUX)
¾Régler le potentiomètre à la luminosité
souhaitée (2 – 200 lux / ∞)
Réglage de la durée (TIME)
¾Régler le potentiomètre à la durée souhaitée
¾Placer le potentiomètre sur « D » ; le module
d‘éclairage réagit uniquement à la luminosité
et est toujours allumé lorsque la luminosité
est inférieure à la valeur de luminosité réglée
FR
Uso conforme
Modulo luce per il controllo automatico
della luce per theLeda B
Adatto per ingressi, giardini, parchi ecc.
Utilizzare in condizioni ambientali normali
Montaggio
LRispettare un‘altezza di 2,5 m
Collegamento
!Assicurare il dispositivo con un interruttore
automatico installato a monte tipo B o C
(EN 60898-1) di max. 10 A.
¾Rispettare lo schema di collegamento
¾Rimuovere il connettore a ponte
¾Collegare il connettore del modulo luce
Regolazione
Il modulo luce è dotato di 2 potenziometri per
impostare il tempo (min) e la luminosi(lux).
LLe impostazioni di potenziometro vengono
acquisite dopo 15 s
Impostazione della luminosità (LUX)
¾Impostare il potenziometro sulla luminosità-
desiderata (2 – 200 lux / ∞)
Impostazione del tempo (TIME)
¾Impostare il potenziometro sul tempo desi-
derato
¾Posizionare il potenziometro su „D“, il modulo
luce reagisce solo alla luminosità ed è sempre
acceso, se si scende al di sotto della lumino-
sità impostata
IT
Uso previsto
Módulo de luz para el control automático de
la iluminación para theLeda B
Indicado para el uso en entradas, garajes,
jardines, parques, etc.
Utilizar en condiciones ambientales normales
Montaje
LRespetar la altura de montaje de 2,5 m
Conexión
!Proteger el aparato con un interruptor de po-
tencia preconectado tipo B o C (EN 60898-1)
de máx. 10 A.
¾Tener en cuenta el esquema de conexiones
¾Retire el conector de puente
¾Enchufe el conector del módulo de luz
Ajuste
El módulo de luz dispone de 2 potenciómetros
para ajustar el tiempo (min) y la luminosidad
(Lux).
LSe adoptan los ajustes del potenciómetro
tras 15 s
Ajuste de la luminosidad (LUX)
¾Ajustar el potenciómetro a la luminosidad
deseada (2 – 200 lux / ∞)
Ajustar la duración (TIME)
¾Ajustar el potenciómetro en la duración
deseada
¾Ajustar el potenciómetro en «D»; el módulo
de luz solamente reacciona a los cambios
de luminosidad y está siempre conectado
cuando no se alcanza el valor de luminosidad
mínimo
Utilização correcta
Módulo de iluminação para controlo au-
tomático da iluminação para theLeda B
Adequado para entradas, garagens, jardins,
parques, etc.
Utilizar em condições ambientais normais
Montagem
LRespeitar a altura de montagem de 2,5 m
Ligação
!Proteger o aparelho com um disjuntor pré-
conectado tipo B ou C (EN 60898-1) de no
máx. 10 A.
¾Ter em atenção o diagrama de ligação
¾Remover conectores de ponte
¾Encaixar conector do módulo de iluminação
Regulação
O módulo de iluminação possui 2
potenciómetros para ajustar o tempo (min) e a
luminosidade (Lux).
LAs congurações do potenciómetro são
assumidas após 15 seg.
Ajustar a luminosidade (LUX)
¾Ajustar o potenciómetro à luminosidade
pretendida (2 – 200 lux / ∞)
Ajustar o tempo (TIME)
¾Ajustar o potenciómetro para o tempo pre-
tendido
¾Ajustar o potenciómetro para „D“; o módulo
de iluminação reage apenas à claridade e
está sempre ligado se o valor de claridade
denido não for atingido
DE
EN
IT
ES
PT
307415 00 25.07.2018
NL
N
L
L1
-20
+40
10
20
30
40
50
60
Lux Time on


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: theLeda B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben theLeda B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Theben Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

ResMed

ResMed Narval CC Manual

19 Oktober 2025
Dormakaba

Dormakaba CenTran 4 Manual

19 Oktober 2025
ResMed

ResMed AirFit N10 Manual

19 Oktober 2025
CRUX

CRUX SWRCR-59LV Manual

19 Oktober 2025
Dormakaba

Dormakaba Crane S1 Manual

19 Oktober 2025
Shape

Shape BP8000 Manual

19 Oktober 2025
Shape

Shape ALPKIT Manual

19 Oktober 2025
Shape

Shape COMPOFIC Manual

19 Oktober 2025
ResMed

ResMed AirFit F10 Manual

18 Oktober 2025