Theben theRonda S360 DALI-2 S UP Manual

Theben Ikke kategoriseret theRonda S360 DALI-2 S UP

Læs gratis den danske manual til Theben theRonda S360 DALI-2 S UP (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben theRonda S360 DALI-2 S UP, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
VORSICHT
Montage ausschliesslich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
beachten!
Allgemeine Infos
tage in Innenräumen, z. B. Büros, Konferenzräu-
men, Schulräumen, Korridoren, Feuchträumen
Das Gerät entspricht EN 60669-2-5.
Technische Daten
Betriebsspannung: DALI (gemäß IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Stromaufnahme: max. 10 mA
Empfohlene Montagehöhe: 2–3 m/max. 4 m
Lichtmessung: ca. 10–10000 Lux
Größe UP-Dose: Gr. 1 (NIS, PMI)
Leitungsquerschnitt: max. 2 x 2,5 mm
2
Schutzart: IP 20 (im eingebauten Zustand IP 54)
Betriebstemperatur: –15 °C … + 50 °C
Bestimmungsgemäße Verwendung
Input Device DALI-2 übermittelt die erhobenen
Sensordaten an den Multi-Master Application
Controller.
CAUTION
Installation should only be carried out by a
professional electrician!
Note detailed operating manual on the
internet!
General information
Presence sensor DALI-2 for indoor ush-moun-
ting ceiling installation, e.g. ofces, conference
rooms, class rooms, corridors, wet rooms
The device corresponds to EN 60669-2-5.
Technical data
Operating voltage: DALI (in accordance with 62386-
101): 10 V – 22.5 V
Power input: max. 10 mA
Recommended installation height: 2–3 m/max. 4 m
Light measurement: approx. 10–10000 Lux
Size of ush-mounted housing: size 1 (NIS, PMI)
Cable cross-section: max. 2 x 2,5 mm
2
Protective rating: IP 20 (IP 54 installed)
Operating temperature: –15 °C … +50 °C
Proper use
Input device DALI-2 transmits the collected sensor
data to the Multi-Master Application Controller.
ATTENTION
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
Respecter la notice d‘utilisation détaillée dispo-
nible sur Internet !
Informations générales
Détecteur de présence DALI-2 pour montage
encastré au plafond à l'intérieur, par ex. dans
des bureaux, des salles de réunion, des salles de
classe, des couloirs, des pièces humides
L'appareil répond à la norme EN 60669-2-5.
Charactéristiques techniques
Tension de service : DALI (conformément à la norme
CEI 62386-101) : 10 V – 22,5 V
Courant absorbé : max. 10 mA
Hauteur de montage recommandée : 2–3 m/
max. 4 m
Mesure de la luminosité : env. 10–10000 Lux
Grand boîtier encastré T. 1 (NIS, PMI)
Section de câble : max. 2 x 2,5 mm
2
Degré de protection: IP 20 (IP 54 à l‘état monté)
Température de service : –15 °C … +50 °C
Utilisation conforme
Le dispositif d'entrée DALI-2 transmet les données
collectées par le capteur au contrôleur d'application
à plusieurs maîtres.
ATTENZIONE
Il montaggio deve essere eseguito esclusivamen-
te da parte di un elettroinstallatore specializzato!
Attenersi alle istruzioni per l‘uso dettagliate
disponibili in internet!
Informazioni generali
Sensore di presenza DALI-2 per il montaggio a
softto ad incasso in ambienti interni, ad es. ufci,
sale conferenze. aule scolastiche, corridoi e aree
umide
L'apparecchio corrisponde alla norma
EN 60669-2-5.
Dati tecnici
Tensione d'esercizio: DALI (conforme a IEC 62386-
101): 10 V – 22,5 V
Assorbimento di corrente: 10 mA
Altezza di montaggio consigliata: 2–3 m/max. 4 m
Misurazione luce: ca. 10–10000 Lux
Scatola a incasso grande dim. 1 (NIS, PMI)
Sezione trasversale linea: max. 2 x 2,5 mm
2
Tipo di protezione: IP 20 (nello stato montato IP 54)
Temperatura d‘esercizio: –15 °C … +50 °C
Uso conforme
Il dispositivo di input DALI-2 trasmette i dati
del sensore raccolti al Multi-Master Application
Controller.
ATENCIÓN
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Observar las instrucciones de uso detalladas en
Internet!
Información general
Sensor de presencia DALI-2 para el montaje
empotrado en el techo en interiores, p. ej., oci-
nas, salas de conferencias, aulas, pasillos, zonas
húmedas
El aparato se ajusta a la norma EN 60669-2-5.
Datos técnicos
Tensión de servicio: DALI (según IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Consumo de corriente: máx. 10 mA
Altura recomendada de montaje: 2–3 m/máx. 4 m
Medición de luz: aprox. 10–10000 Lux
Tamaño de la caja empotrada 1 (NIS, PMI)
Sección transversal de cable: máx. 2 x 2,5 mm
2
Grado de proteción: IP 20 (montado IP 54)
Temperatura de funcion.: –15 °C … +50 °C
Uso previsto
Input Device DALI-2 transmite los datos de sensor
recogidos al Multi-Master Application Controller.
CUIDADO
A montagem deve ser efectuada apenas
por um electricista especializado!
Ter em atenção o manual de instruções de-
talhado na Internet!
Informações gerais
Sensor de presença DALI-2 para montagem no
teto embutida em espaços interiores, por ex.
escritórios, salas de conferência, salas de aula,
corredores, salas húmidas
O aparelho está de acordo com a norma
EN 60669-2-5.
Dados técnicos
Tensão de modo de operação: DALI (de acordo com
a norma IEC 62386-101): 10 V–22,5 V
Entrada de corrente: máx. 10 mA
Altura de montagem recomendada: 2–3 m/
máx. 4 m
Fotometria: aprox. ca. 10–10000 Lux
Tamanho da tomada de encastrar tam. 1 (NIS, PMI)
Secção transversal de cabo: máx. 2 x 2,5 mm
2
Tipo de protecção: IP 20 (na condição montada IP 54)
Temperatura operacional: –15 °C … +50 °C
Utilização correcta
O aparelho de entrada DALI-2 transmite os dados
do sensor recolhidos ao Multi-Master Application
Controller.
VOORZICHTIG
Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
Let op de uitvoerige bedieningshandleiding op
het internet!
Algemene info
Aanwezigheidsmelder DALI-2 voor inbouwpla-
fondmontage binnen, bijv. kantoren, conferentie-
ruimtes, klaslokalen, gangen, vochtige ruimtes
Het apparaat voldoet aan EN 60669-2-5.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: DALI (volgens IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Opgenomen stroom: max. 10 mA
Aanbevolen montagehoogte: 2–3 m/max. 4 m
Lichtmeting: ca. 10–10000 Lux
Maat inbouwdoos: Gr. 1 (NIS, PMI)
Kabeldiameter: max. 2 x 2,5 mm
2
Beschermingsgraad: IP 20 (in ingebouwde toestand
IP 54)
Bedrijfstemperatuur: –15 °C … +50 °C
Bedoeld gebruik
Input Device DALI-2 stuurt de verzamelde sensor-
gegevens naar de Multi-Master Application
Controller.
FORSIGTIG
Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
Se den udførlige betjeningsvejledning på inter-
nettet!
Generelle informationer
Tilstedeværelsessensor DALI-2 til indvendig
loftsmontering i indendørs rum, f.eks. kontorer,
konferencelokaler, klasseværelser, gange og
passager, fugtige rum
Apparatet er i overensstemmelse med EN 60669-
2-5.
Tekniske Data
Driftsspænding: DALI (ifølge IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Strømforbrug: maks. 10 mA
Anbefalet monteringshøjde: 2–3 m/maks. 4 m
Lysmåling: ca. 10–10000 Lux
Størrelse UP-dåse gr. 1 (NIS, PMI)
Ledningstværsnit: max. 2 x 2,5 mm
2
Beskyttelsesart: IP 20 (i monteret tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Anvendelse efter bestemmelserne
Input Device DALI-2 sender de indsamlede sensor-
data til Multi-Master Application Controller.
OBS
Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
Beakta utförlig bruksanvisning på Internet!
Allmän Info
Närvarosensor för DALI-2 för inbyggd takmonte-
ring i rum, t.ex. kontor, konferenslokaler, klassrum,
korridorer, våtutrymmen
Enheten motsvarar EN 60669-2-5.
Tekniska data
Driftspänning: DALI (enligt IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Strömförbrukning: max. 10 mA
Rekommenderad monteringshöjd: 2–3 m/max. 4 m
Ljusmätning: ca. 10–10000 Lux
Storlek UP-dosa: Gr. 1 (NIS, PMI)
Kabeldiameter: max. 2 x 2,5 mm
2
Kapslingsklass: IP 20 (IP 54 i monterat tillstånd)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Avsedd användning
Input Device DALI-2 förmedlar registrerade sensor-
data till Multi-Master Application Controller.
HUOMIO
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
Tutustu yksityiskohtaiseen käyttöohjeeseen
Internetissä!
Yleistä tietoa
Läsnäolotunnistin DALI-2 sisätilojen uppoasen-
nukseen kattoasennuksena, esim. toimistoihin,
neuvotteluhuoneisiin, koulutiloihin, käytäviin,
kosteisiin tiloihin
Laite on standardin EN 60669-2-5 mukainen.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: DALI (standardin IEC 62386-101
mukaan): 10 V – 22,5 V
Virranotto: max. 10 mA
Suositeltava asennuskorkeus: 2–3 m/max. 4 m
Valonmittaus: n. 10–10000 Lux
Koko UP-kotelo: koko 1 (NIS, PMI)
Johdon poikkipinta: max. 2 x 2,5 mm
2
Kotelointiluokka: IP 20 (asennettuna IP 54)
Käyttölämpötila: –15 °C … +50 °C
Määräysten mukainen käyttö
Syöttölaite DALI-2 lähettää kerätyt anturitiedot
Multi-Master Application Controller
-sovellusohjaimelle.
FORSIKTIG
Montasje må kun utføres av autorisert
elektro-installatør!
Se full bruksanvisning på Internett!
Generell informasjon
Bevegelsessensor DALI-2 for innfelt takmonte-
ring innendørs, f.eks. i kontorer, konferanserom,
klasserom, korridorer, våtrom
Apparatet tilsvarer EN 60669-2-5.
Tekniske Data
Driftsspenning: DALI (iht. IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Strømopptak: maks. 10 mA
Anbefalt monteringshøyde: 2–3 m/maks. 4 m
Lysmåling: ca. 10–10000 Lux
Størrelse innfellingssokkel str. 1 (NIS, PMI)
Ledningstverrsnitt: maks. 2 x 2,5 mm
2
Beskyttelsesklasse: IP 20 (innebygd tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Tiltenkt bruk
Innenhet DALI-2 overfører de innsamlede sensor-
dataene til multi-master-applikasjonskontrolleren.
POZOR
Montáž si nechejte provést výhradně
odborným pracovníkem pro elektrická zařízení!
Respektujte podrobný návod k obsluze na
internetu!
Obecné informace
Čidlo přítomnosti DALI-2 pro stropní montáž pod
omítku ve vnitřních prostorách, např. v kancelářích,
konferenčních místnostech, školních třídách,
koridorech, vlhkých prostorách
Zařízení splňuje normu EN 60669-2-5.
Technické údaje
Provozní napětí: DALI (podle IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Odběr proudu: max. 10 mA
Doporučená montážní výška: 2–3 m/max. 4 m
Fotometrie: cca 10–10000 luxů
Velikost UP zásuvky vel. (NIS, PMI)
Průřez kabelu: 2 x 2,5 mm
2
Druh ochrany: IP 20 (ve vestavĕném stavu IP 54)
Provozní teplota: –15 °C … +50 °C
Použití v souladu s určením
Vstupní zařízení DALI-2 přenáší shromážděná
data čidla do regulátoru Multi-Master Application
Controller.
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
11031115.00 307444 00 14.05.2020
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Hotline:
J +49 7474 692-369
J +41 52 355 17 27 (CH)
E-Mail:
Ç hotline@theben.de
Ç support@theben-hts.ch
theRonda S360 DALI-2 S UP WH
2080590
t
r / s
S
44
2
2
0
Montage
De melder moet vrij zicht hebben op personen
Minimale hoogte > 1,7 m
Montage in inbouwdoos gr. 1 (NIS/PMI) (a)
Montage in holle plafonds (b)
Opbouwmontage (c)
De beschermingsgraad IP 54 is alleen vanaf de
voorkant (lenskant) vervuld en heeft een glad
plafondoppervlak nodig.
Beperking van het detectiebereik (d)
Clips naar wens uitknippen (d1)
Beperking van het detectiebereik in de afdek-
kingsring (d2) plaatsen
Op melder monteren (d3)
Ansluiting
Zie afbeelding
Een externe DALI-voeding is voor het gebruik niet
noodzakelijk.
Inbedrijfstelling
De melder wordt niet-gecongureerd geleverd.
De LED geeft de bedrijfstoestand aan.
Voor de inbedrijfstelling/aansturing en congu-
ratie is een Multi-Master Application Controller
vereist. Deze moet volgens IEC 62386 de delen
101/103 en optioneel 301/303/304 onder-
steunen.
Enkele parameters kunnen met de afstandsbe-
diening theSenda B (9070985) worden ingesteld.
Montering
Sensoren skal have frit udsyn på personer
Mindstehøjde > 1,7 m
Montering i indvendig dåse gr. 1 (NIS/PMI) (a)
Montering i hullofter (b)
Udvendig montering (c)
Beskyttelsesarten IP 54 er kun opfyldt forfra
(linsesiden) og kræver en glat loftsoverade.
Begrænsning af registreringsområdet (d)
Skær clipsen ud efter behov (d1)
Læg områdebegrænsningen ind i afdækningen
(d2)
Monter på sensoren (d3)
Tilslutning
Se billedet
En ekstern DALI-forsyning kræves til driften.
Opstart
Sensoren udleveres ukongureret.
Driftstilstanden vises med LED.
Til opstart/aktivering og konguration kræves en
Multi-Master Application Controller. Den skal un-
derstøtte delene 101/103 i henhold til IEC 62386
og valgfrit 301/303/304.
Nogle parametre kan indstilles med fjernbetje-
ningen theSenda B (9070985).
Montering
Detektorn kräver fri sikt av personer
Minimihöjd > 1,7 m
Montering i infälld dosa strl. 1 (NIS/PMI) (a)
Montering i sänkt tak (b)
Utanpåliggande montering (c)
Kapslingsklassen IP 54 är bara uppfylld framtill
(linssidan) ock kräver ett slätt innertak.
Begränsning av upptagningsområdet (d)
Skär ut klämmor efter behov (d1)
Lägg i områdesbegränsningen i skyddsringen
(d2)
Montera på detektorn (d3)
Anslutning
Se bild
En extern DALI-mätning krävs för driften.
Ingsättning
Detektorn levereras okongurerad.
Lysdioder anger drifttillståndet.
För igångsättning/styrning och konguration
krävs en Multi-Master Application Controller.
Denna måste enligt IEC 62386 stödja delarna
101/103 och alternativt 301/303/304.
Några parametrar kan ställas in med fjärrkontrol-
len theSenda P (9070985).
Asennus
MTunnistin tarvitsee vapaan näkymän
henkilöihin
Vähimmäiskorkeus > 1,7 m
Asennus uppoasennusrasiassa, koko 1 (NIS/PMI) (a)
Asennus onttoihin kattoihin (b)
Pinta-asennus (c)
Suojausluokka IP 54 täyttyy vain edestä (linssin
puolella) ja vaatii sileän kattopinnan.
Tunnistusalueen rajoitus (d)
Leikkaa leikkaukset tarpeen mukaan (d1)
Sijoita aluerajoitus peiterenkaaseen (d2)
Asenna ilmaisimeen (d3)
Liitäntä
Katso kuvaa
Käyttöön tarvitaan ulkoinen DALI-virtalähde.
Käyttöönotto
Ilmaisin toimitetaan ilman asetusmäärityksiä.
Käyttötila näytetään LED-valon avulla.
Käyttöönottoon/ohjaukseen ja kongurointiin
tarvitaan Multi-Master Application Control-
ler -sovellusohjain. Tämän on tuettava IEC
62386:n mukaan osia 101/103 ja valinnaisesti
301/303/304.
Joitakin parametrejä voidaan asettaa theSenda B
(9070985) -kaukosäätimellä.
Montering
Melderen må p2-ha fri sikt til personer
Minimumshøyde > 1,7 m
Montering i innfelt veggboks str. 1 (NIS/PMI) (a)
Montering i nedfôret himling (b)
Utenpåliggende montering (c)
Kapslingsgrad IP 54 oppnås bare forfra (linse-
side) og forutsetter glatt himling.
Begrensning av registreringsområdet (d)
Klipp ut klips etter behov (d1)
Legg områdebegrensningen inn i dekkringen (d2)
Monter på melderen (d3)
Tilkobling
Se gur
Det trenges ekstern DALI-strømmating for driften.
Idriftsetting
Melderen leveres ukongurert.
Driftstilstanden indikeres med LED.
For idriftsetting/styring og kongurasjon trenges
det en multi-master-applikasjonskontroller. Den
må iht. IEC 62386 støtte delene 101/103 og
opsjonelt 301/303/304.
Noen parametere kan stilles inn med fjernkont-
rollen theSenda B (9070985).
Montáž
Hlásič potřebuje volný dohled na osoby
Minimální výška > 1,7 m
Montáž do podomítkové krabice vel. 1 (NIS/PMI)
(a)
Montáž do dutých stropů (b)
Montáž na omítku (c)
Druh krytí IP 54 je splněn pouze vpředu (strana
čočky) a vyžaduje hladký povrch stropu.
Omezení snímané oblasti (d)
Vyříznutí svorek podle potřeby (d1)
Vložení omezení rozsahu snímání do krycího
kroužku (d2)
Montáž na hlásič (d3)
Připojení
Viz obrázek
Pro provoz je zapotřebí externí napájení DALI.
Uvedení do provozu
Hlásič se dodává nenakongurovaný.
Provozní stav je zobrazen prostřednictvím LED.
Pro uvedení do provozu / ovládání a konguraci
je zapotřebí regulátor Multi-Master Application
Controller. Tento musí podle normy IEC 62386 pod-
porovat části 101/103 a volitelně 301/303/304.
Některé parametry lze nastavit pomocí dálkového
ovládání theSenda B (9070985).
Montage
Melder benötigt freie Sicht auf Personen
Mindesthöhe > 1,7 m
Montage in UP-Dose Gr. 1 (NIS/PMI) (a)
Montage in Hohldecke (b)
Aufputz-Montage (c)
Die Schutzart IP 54 ist nur von vorne (Linsensei-
te) erfüllt und benötigt eine glatte Deckenober-
äche.
Einschränkung des Erfassungsbereichs (d)
Clips nach Bedarf ausschneiden (d1)
Bereichseinschränkung in Abdeckring einlegen (d2)
Auf Melder montieren (d3)
Anschluss
siehe Abbildung
Eine externe DALI-Speisung wird für den Betrieb
benötigt.
Inbetriebnahme
Der Melder wird unkonguriert ausgeliefert.
Der Betriebszustand wird mittels LED angezeigt.
-Für die Inbetriebnahme/Ansteuerung und Kon
guration ist ein Multi-Master Application Control-
ler erforderlich. Dieser muss gemäß IEC 62386
die Teile 101/103 und optional 301/303/304
unterstützen.
Einige Parameter können mit der Fernbedienung
theSenda B (9070985) eingestellt werden.
Installation
Detector requires clear line of sight to people
Minimum height > 1.7 m
Installation in ush-mounted box size 1 (NIS/
PMI) (a)
Installation in false ceilings (b)
Surface-mounted installation (c)
Protection rating IP54 is only fullled from
the front (lens side) and requires a at ceiling
surface.
Restriction of detection area (d)
Cut clips as required (d1)
Insert area restriction in cover ring (d2)
Install on detector (d3)
Connection
see gure
An external DALI supply is required for operation.
Start-up
The detector is not precongured upon delivery.
The operating status is displayed via LED.
A Multi-Master Application Controller is required
for start-up/control and conguration. According
to IEC 62386, it must support parts 101/103 and
optionally 301/303/304.
Several parameters can be set with theSenda B
remote control (9070985).
Montage
Le détecteur requiert une vue dégagée sur
les personnes
Hauteur minimum > 1,7 m
Montage en boîtier encastré taille 1 (NIS/PMI) (a)
Montage en faux plafond (b)
Montage en saillie (c)
L'indice de protection IP 54 est uniquement rem-
pli par la partie avant (côté lentille) et nécessite
une surface de plafond lisse.
Limitation de la zone de détection (d)
Découper les clips selon les besoins (d1)
Mettre en place la limitation de zone dans la
bague de recouvrement (d2)
La monter sur le détecteur (d3)
Raccordement
Voir gure
Une alimentation DALI externe est nécessaire
pour le fonctionnement.
Mise en service
Le détecteur est livré non conguré.
L'état de fonctionnement est afché à l'aide de
LED.
Un contrôleur d'application à plusieurs maîtres
est nécessaire pour la mise en service/comman-
de ainsi que la conguration. Ce dernier prend en
charge les pièces 101/103 ainsi que les pièces
301/303/304 en option conformément à la
norme CEI 62386.
Certains paramètres peuvent être réglés à l'aide
de la télécommande theSenda B (9070985).
Montaggio
MIl segnalatore necessita di una visuale libera
sulle persone
Altezza minima > 1,7 m
Montaggio in scatola ad incasso dim. 1 (NIS/
PMI) (a)
Montaggio in solai cavi (b)
Montaggio sporgente (c)
Il grado di protezione IP 54 è rispettato solo dalla
parte anteriore (lato obiettivo) e richiede una
supercie del softto liscia.
Limitazione del range di rilevamento (d)
Se necessario tagliare le clip (d1)
Inserire la limitazione del range nell'anello di
copertura (d2)
Montare sul segnalatore (d3)
Collegamento
si veda la gura
Per il funzionamento è necessario un alimentato-
re DALI esterno.
Messa in funzione
Il segnalatore alla consegna non è congurato.
Lo stato d'esercizio viene visualizzato mediante
il LED.
Per la messa in funzione/il comando e la
congurazione è necessario un Multi-Master
Application Controller. Esso deve supportare le
parti 101/103 e, facoltativamente, 301/303/304
in base alla norma IEC 62386.
Alcuni parametri possono essere impostati con il
telecomando theSenda B (9070985).
Montaje
No debe haber obstáculos entre el detector
y las personas
Altura mínima > 1,7 m
Montaje en caja empotrada Tamaño 1 (NIS/PMI)
(a)
Montaje en falsos techos (b)
Montaje sobre revoque (c)
El grado de protección IP 54 solo se cumple en
la parte delantera (lado de lente) y necesita una
supercie de techo lisa.
Limitación de la zona de detección (d)
Cortar los clips en caso necesario (d1)
Determinar la limitación de la zona de detección
del anillo cobertor (d2)
Montaje en el detector (d3)
Conexión
Véase gur
Se necesita una alimentación DALI externa para
el funcionamiento.
Puesta en funcionamiento
El detector se suministra sin congurar.
El estado de funcionamiento se indica mediante
LED.
Para la puesta en funcionamiento/control y
conguración se necesita un Multi-Master Appli-
cation Controller. Este debe ser compatible, según
la norma IEC 62386, con las piezas 101/103 y de
forma opcional con 301/303/304.
Con el mando a distancia theSenda B (9070985)
pueden ajustarse algunos parámetros.
Montagem
O detetor requer uma vista desimpedida de
pessoas
Altura mínima > 1,7 m
Montagem na caixa embutida tam. 1 (NIS/PMI) (a)
Montagem em tetos ocos (b)
Montagem na superfície (c)
O tipo de proteção IP 54 é cumprido apenas à
frente (lado das lentes) e requer uma superfície
de teto uniforme.
Limitação da área de deteção (d)
Cortar clipes, se necessário (d1)
Marcar restrição da zona no anel da tampa (d2)
Montar no detetor (d3)
Ligação
Consultar gura
É necessária uma fonte de alimentação externa
DALI para a operação.
Colocação em funcionamento
O detetor é fornecido de forma descongurada.
O estado de operação é indicado através do LED.
É necessário um Multi-Master Application
Controller para realizar a colocação em funcio-
namento/ativação e a conguração. De acordo
com a norma IEC 62386, este deve suportar
as peças 101/103 e, opcionalmente, as peças
301/303/304.
Alguns parâmetros podem ser ajustados com o
comando à distância theSenda B (9070985).
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
a d
d3
d1
d2
9070921
21
b
c
9070912
b
9070992
Sensor DALI-2
DALI
DA
DA
Sensor DALI-2
Multi-Master
Application Controller
DA
DA
theSenda B
9070985


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: theRonda S360 DALI-2 S UP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben theRonda S360 DALI-2 S UP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig