
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Universaldimmaktoren der LUXORliving-
Serie mit 2 elektronischen Ausgängen
schalten und dimmen die Helligkeit von Glüh-
lampen, Hochvolt- und Niedervolthalogen-
lampen, dimmbaren Kompaktleuchtstofam-
pen (Energiesparlampen) oder dimmbaren
• Für den Einsatz im privaten Wohnbau und in
kleineren Büro- und Zweckgebäuden
• Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
! Lüftungsabstand von 8 mm rechts und links
! Bei Lampenwechsel Spannungsversorgung
(am zugehörigen Leitungsschutzschalter)
! Gewickelte und elektronische Trafos bzw.
Energiesparlampen und LED-Lampen nicht
gemischt an einen Kanal anschließen.
LAuffälligkeiten im Dimmverhalten oder
Funkstörungen sind bei gedimmten
Lampen (insbesondere LEDs) aufgrund
des stetigen technischen Fortschritts nicht
auf DIN-Hutschiene (nach EN 60715)
Jeder Kanal ist über 2 Kanaltasten / be-
dienbar mit den Dimmwerten
– Taste 1: EIN 25 %, AUS 0 %
Die Ausgänge können mit den Kanaltasten
/ ein-/ausgeschaltet werden (wenn
durch die ETS freigegeben)
– Wird zuvor die Taste gedrückt (LED man.
leuchtet), werden keine Bustelegramme
– Wird die Taste man. erneut gedrückt,
erlischt die LED, die Bustelegramme
• The universal dimmer actuators of the
LUXORliving series with 2 electronic outputs
switch and dim the brightness of incande-
scent lamps, high-voltage and low-voltage
halogen lamps, dimmable compact uores-
cent lamps (energy-saving lamps) or dimma-
• For use in private buildings and in smaller
ofce and single-purpose buildings
• Use only in closed, dry areas
! Maintain ventilation space of 8 mm right
! When replacing lamps, switch off the power
supply (at the appropriate circuit breaker)
! Do not mix connection of wound and elect-
ronic transformers or energy-saving lamps
and LED lamps to a channel.
LDue to the continuous technical progress,
abnormalities in dimming response or radio
interferences cannot be excluded when
operating dimmed lamps (in particular
on DIN top hat rails (as dened in EN 60715)
Each channel can be operated via 2 channel
buttons / with dimming values of
– push button 1: ON 25 %, OFF 0 %
The outputs can be switched on/off with the
channel buttons / (if released via ETS).
– When the man. button is pressed before
(LED lights), no bus telegrams are sent.
– When the man. button is pressed again,
the LED goes out, and the bus telegrams
Utilisation conforme à l‘usage prévu
• Les actionneurs de variation universels de
la série LUXORliving avec 2 sorties électro-
niques permettent de commuter et de varier
la luminosité des lampes à incandescen-
ces, des lampes à halogène haute et basse
tension, des lampes uorescentes compactes
variables (lampes uocompactes) ou des
lampes LED 230 V variables
• Pour utilisation dans des bâtiments privés,
plurifonctionnels et de bureaux
• Utilisation dans des locaux fermés et secs
! Observer un espace d‘aération de 8 mm à
! Lors du remplacement d‘une lampe, couper
l‘alimentation en tension (sur le disjoncteur
de protection de la ligne correspondant)
! Ne pas raccorder les transformateurs
électroniques bobinés ou les lampes uo-
compactes et les lampes LED de manière
LDes anomalies dans le comportement de
variation ou des perturbations radioélec-
triques ne peuvent pas être exclues en
cas de variation de lampes (en particulier
des LED) en raison des progrès techniques
sur rails DIN (selon EN 60715)
Chaque canal est utilisable par le biais de 2
touches / dédiées avec les valeurs de
– Touche 1 : Marche 25 %, Arrêt 0 %
Les sorties peuvent être activées / dés
activées avec les touches de canaux /
(si déverrouillées par le biais de l‘ETS).
– Si la touche man. est enfoncée préalable-
ment (LED allumée), aucun télégramme de
– Si la touche man. est enfoncée à nou-
veau, la LED s‘allume et les télégrammes
de bus sont à nouveau exécutés.
• Gli attuatori dimmer universali della serie LU-
XORliving con 2 uscite elettroniche commu-
tano e regolano la luminosità delle lampade
ad incandescenza, lampade alogene ad alto
e basso voltaggio, lampade uorescenti
compatte regolabili (lampade a risparmio
energetico) o lampade a LED per 230 V
• Per l‘uso nell‘edilizia abitativa privata, piccoli
ufci e edici commerciali
• Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
! Rispettare la distanza di aerazione di 8 mm
! Durante la sostituzione delle lampade
disattivare l‘alimentazione di tensione (sul
relativo interruttore automatico)
! Non installare in modo misto su un canale
trasformatori avvolti ed elettrici o lampade
a risparmio energetico e lampade a LED
LA causa del costante progresso tecnico non
si escludono stranezze nel comportamento
di regolazione o anomalie di funzionamento
in caso di lampade regolate (in particolare
su guida omega DIN (secondo EN 60715)
Ogni canale è comandabile mediante 2 tasti dei
canali / con i valori di regolazione
– Tasto 1: ON 25 %, OFF 0 %
Le uscite possono essere accese/spente con i
tasti canale / (se abilitate tramite ETS).
– Se in precedenza viene premuto il tasto
man. (LED acceso), non vengono ese-
– Se viene premuto nuovamente il tasto
man. , il LED si spegne, i telegrammi bus
vengono nuovamente eseguiti.
• Los actuadores de regulación de luz univer-
sales de la serie LUXORliving con 2 salidas
electrónicas conmutan y regulan la luz de
lámparas incandescentes, lámparas halóge-
nas de alto y bajo voltaje, lámparas uore-
scentes compactas regulables (lámparas de
bajo consumo) o lámparas LED regulables de
• Para la utilización en viviendas privadas y
en pequeños edicios de ocinas y edicios
• Utilizar exclusivamente en espacios secos y
! Mantener una distancia de ventilación de
8 mm a la derecha y a la izquierda
! Al cambiar una lámpara es obligatorio
desconectar el suministro de tensión (me-
diante el interruptor automático correspon-
! No conectar a un mismo canal transfor-
madores electrónicos y transformadores
bobinados o lámparas de bajo consumo y
LNo se descartan posibles anomalías en la
respuesta a la regulación de luz o inter-
ferencias radioeléctricas en lámparas
reguladas (especialmente LED) debido a los
continuos avances técnicos.
en rieles de perl de sombrero DIN (según
Cada canal se puede operar mediante 2 teclas
/ con los siguientes valores de regulación
– Tecla 1: ON 25 %, OFF 0 %
Las salidas se pueden conectar y desconec-
tar con las teclas de canal / (siempre y
cuando se hayan habilitado mediante el ETS).
– Si se pulsa antes la tecla man. (el LED
se enciende), no se ejecutan los telegramas
– Si se pulsa de nuevo la tecla man. , el
LED se apaga y los telegramas de bus se
• Os actuadores universais de regulação de
luminosidade da série LUXORliving com 2
saídas electrónicas comutam e escurecem
a luminosidade de lâmpadas incandescen-
tes, lâmpadas de halogéneo de alta e baixa
voltagem, lâmpadas uorescentes compactas
(lâmpadas economizadoras de energia) ou
lâmpadas LED com possibilidade de regu-
lação da luminosidade para 230 V
• Para aplicação tanto em residências como
em pequenos edifícios empresariais e de
• Utilização apenas em espaços secos e fecha-
! Respeitar a distância de ventilação de 8 mm
! Em caso de substituição da lâmpada, des-
ligar a alimentação de tensão (no disjuntor
! Não ligar em comum transformadores
bobinados e electrónicos ou lâmpadas
economizadoras de energia e lâmpadas LED
LA possibilidade de falhas na resposta de
dimming ou de anomalias da rádio frequên-
cia com lâmpadas reguláveis (especial-
mente LEDs) não pode ser excluída devido
ao progresso tecnológico contínuo.
num carril de xação DIN (conforme EN 60715)
Cada canal pode ser operado através de 2 te-
clas de canal / com os valores de regulação
– Tecla 1: LIGAR 25 %, DESLIGAR 0 %
(tem de estar disponível através do ETS)
As saídas podem ser ligadas/desligadas nas
teclas de canal / (desde que o ETS esteja
– Se a tecla man. for premida antes (LED
acende), não são realizados quaisquer
telegramas do barramento.
– Se a tecla man. for premida novamente,
o LED acende e são novamente realizados
os telegramas de barramento.
2 Manual button . and status LEDman
4 Channel buttons C2 with dimming
values of 0–100 % and status LEDs
3 Channel buttons C1 with dimming
values of 0–100 % and status LEDs
1 Programming button and LED for
5 Bus connection: Note polarity